mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Luke 22:1-71 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

was approaching.
ēngizen
engizō
V-IAI-3S
Now
de
de
CONJ
the
ho
T-NSF
Feast
heortē
heortē
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPN
of Unleavened Bread,
azymōn
azymos
A-GPN
which
ho
T-NSF
is called
legomenē
legō
V-PPP-NSF
the Passover,
pascha
pascha
N-NSN
 
kai
kai
CONJ
were seeking
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
The
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
 
to
ho
T-ASN
how
pōs
pōs
ADV
they might put | to death;
anelōsin
anaireō
V-AAS-3P
Him
auton
autos
P-ASM
they were afraid of
ephobounto
phobeō
V-IMI-3P
for
gar
gar
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
people.
laon
laos
N-ASM
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-AAI-3S
And
de
de
CONJ
Satan
satanas
satanas
N-NSM
into
eis
eis
PREP
Judas
ioudan
ioudas
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
was called
kaloumenon
kaleō
V-PPP-ASM
Iscariot,
iskariōtēn
iskariōth
N-ASM
belonging
onta
eimi
V-PAP-ASM
to
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
number
arithmou
arithmos
N-GSM
of the
tōn
ho
T-GPM
twelve.
dōdeka
dōdeka
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
he went away
apelthōn
aperchomai
V-AAP-NSM
and discussed
synelalēsen
syllaleō
V-AAI-3S
 
tois
ho
T-DPM
with the chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
officers
stratēgois
stratēgos
N-DPM
 
to
ho
T-ASN
how
pōs
pōs
ADV
to them.
autois
autos
P-DPM
he might betray
paradō
paradidōmi
V-AAS-3S
Him
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
They were glad
echarēsan
chairō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
agreed
synethento
syntithēmi
V-AMI-3P
him
autō
autos
P-DSM
money.
argyrion
argyrion
N-ASN
to give
dounai
didōmi
V-AAN
So
kai
kai
CONJ
he consented,
exōmologēsen
exomologeō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
[began] seeking
ezētei
zēteō
V-IAI-3S
a good opportunity
eukairian
eukairia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSN
to betray
paradounai
paradidōmi
V-AAN
Him
auton
autos
P-ASM
apart
ater
ater
PREP
from the crowd.
ochlou
ochlos
N-GSM
to them
autois
autos
P-DPM
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
Then
de
de
CONJ
the
ho
T-NSF
[first] day
hēmera
hēmera
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPN
of Unleavened Bread
azymōn
azymos
A-GPN
on
en
en
PREP
which
hos
R-DSF
had
edei
dei
V-IAI-3S
to be sacrificed.
thyesthai
thyō
V-PPN
the
to
ho
T-ASN
Passover [lamb]
pascha
pascha
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
Jesus sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
Peter
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
saying,
eipōn
legō
V-AAP-NSM
“Go
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
and prepare
hetoimasate
hetoimazō
V-AAM-2P
for us,
hēmin
egō
P-DP
the
to
ho
T-ASN
Passover
pascha
pascha
N-ASN
so that
hina
hina
CONJ
we may eat it.”
phagōmen
esthiō
V-AAS-1P
 
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
They said
eipan
legō
V-AAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Where
pou
pou
ADV
do You want
theleis
thelō
V-PAI-2S
us to prepare it?”
hetoimasōmen
hetoimazō
V-AAS-1P
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“When
idou
idou
PRT
have entered
eiselthontōn
eiserchomai
V-AAP-GPM
you
hymōn
sy
P-GP
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city,
polin
polis
N-ASF
will meet
synantēsei
synantaō
V-FAI-3S
you
hymin
sy
P-DP
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
a pitcher
keramion
keramion
N-ASN
of water;
hydatos
hydōr
N-GSN
carrying
bastazōn
bastazō
V-PAP-NSM
follow
akolouthēsate
akoloutheō
V-AAM-2P
him
autō
autos
P-DSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
eis
eis
PREP
that
hēn
hos
R-ASF
he enters.
eisporeuetai
eisporeuomai
V-PMI-3S
“And
kai
kai
CONJ
you shall say
ereite
legō
V-FAI-2P
to the
ho
T-DSM
owner
oikodespotē
oikodespotēs
N-DSM
of the
tēs
ho
T-GSF
house,
oikias
oikia
N-GSF
says
legei
legō
V-PAI-3S
to you,
soi
sy
P-DS
‘The
ho
ho
T-NSM
Teacher
didaskalos
didaskalos
N-NSM
“Where
pou
pou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
to
ho
T-NSN
guest room
katalyma
katalyma
N-NSN
in which
hopou
hopou
ADV
the
to
ho
T-ASN
Passover
pascha
pascha
N-ASN
with
meta
meta
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
disciples?”’
mathētōn
mathētēs
N-GPM
My
mou
egō
P-GS
I may eat
phagō
esthiō
V-AAS-1S
“And
kakeinos
kakeinos
D-NSM
you
hymin
sy
P-DP
he will show
deixei
deiknyō
V-FAI-3S
upper room;
anagaion
anōgeon
N-ASN
a large,
mega
megas
A-ASN
furnished
estrōmenon
strōnnyō
V-RPP-ASN
there.”
ekei
ekei
ADV
prepare it
hetoimasate
hetoimazō
V-AAM-2P
they left
apelthontes
aperchomai
V-AAP-NPM
And
de
de
CONJ
and found [everything]
heuron
heuriskō
V-AAI-3P
just as
kathōs
kathōs
CONJ
He had told
eirēkei
legō
V-LAI-3S
them;
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
they prepared
hētoimasan
hetoimazō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
Passover.
pascha
pascha
N-ASN
 
kai
kai
CONJ
When
hote
hote
CONJ
had come,
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
the
ho
T-NSF
hour
hōra
hōra
N-NSF
He reclined [at the table],
anepesen
anapiptō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
apostles
apostoloi
apostolos
N-NPM
with
syn
syn
PREP
Him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“I have earnestly
epithymia
epithymia
N-DSF
desired
epethymēsa
epithymeō
V-AAI-1S
this
touto
houtos
D-ASN
 
to
ho
T-ASN
Passover
pascha
pascha
N-ASN
to eat
phagein
esthiō
V-AAN
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
before
pro
pro
PREP
 
tou
ho
T-GSN
I
me
egō
P-AS
suffer;
pathein
paschō
V-AAN
I say
legō
legō
V-PAI-1S
for
gar
gar
CONJ
to you,
hymin
sy
P-DP
 
hoti
hoti
CONJ
ou
ou
ADV
never again
ADV
I shall | eat
phagō
esthiō
V-AAS-1S
it
auto
autos
P-ASN
until
heōs
heōs
PREP
hotou
hostis
R-GSM
it is fulfilled
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
 
tou
ho
T-GSM
of God.”
theou
theos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
when He had taken
dexamenos
dechomai
V-AMP-NSM
a cup
potērion
potērion
N-ASN
[and] given thanks,
eucharistēsas
eucharisteō
V-AAP-NSM
He said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Take
labete
lambanō
V-AAM-2P
this
touto
houtos
D-ASN
and
kai
kai
CONJ
share it
diamerisate
diamerizō
V-AAM-2P
among
eis
eis
PREP
yourselves;
heautous
heautou
P-APM
I say
legō
legō
V-PAI-1S
for
gar
gar
CONJ
to you,
hymin
sy
P-DP
 
hoti
hoti
CONJ
ou
ou
ADV
not
ADV
I will | drink
piō
pinō
V-AAS-1S
of
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
now on
nyn
nyn
ADV
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
fruit
genēmatos
gennēma
N-GSN
of the
tēs
ho
T-GSF
vine
ampelou
ampelos
N-GSF
until
heōs
heōs
PREP
 
hou
hos
R-GSM
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
comes.”
elthē
erchomai
V-AAS-3S
And
kai
kai
CONJ
when He had taken
labōn
lambanō
V-AAP-NSM
[some] bread
arton
artos
N-ASM
[and] given thanks,
eucharistēsas
eucharisteō
V-AAP-NSM
He broke it
eklasen
klaō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
gave it
edōken
didōmi
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“This
touto
houtos
D-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
to
ho
T-NSN
body
sōma
sōma
N-NSN
My
mou
egō
P-GS
 
to
ho
T-NSN
for
hyper
hyper
PREP
you;
hymōn
sy
P-GP
which is given
didomenon
didōmi
V-PPP-NSN
this
touto
houtos
D-ASN
do
poieite
poieō
V-PAM-2P
in
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
of Me.”
emēn
emos
A-ASF
remembrance
anamnēsin
anamnēsis
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
 
to
ho
T-ASN
[He took] the cup
potērion
potērion
N-ASN
in the same way
hōsautōs
hōsautōs
ADV
after
meta
meta
PREP
 
to
ho
T-ASN
they had eaten,
deipnēsai
deipneō
V-AAN
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“This
touto
houtos
D-NSN
 
to
ho
T-NSN
cup
potērion
potērion
N-NSN
is the
ho
T-NSF
new
kainē
kainos
A-NSF
covenant
diathēkē
diathēkē
N-NSF
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
blood.
haimati
haima
N-DSN
My
mou
egō
P-GS
 
to
ho
T-NSN
for
hyper
hyper
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
which is poured out
ekchynnomenon
ekcheō
V-PPP-NSN
“But
plēn
plēn
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
the
ho
T-NSF
hand
cheir
cheir
N-NSF
of the
tou
ho
T-GSM
one betraying
paradidontos
paradidōmi
V-PAP-GSM
Me
me
egō
P-AS
is with
met
meta
PREP
Mine
emou
egō
P-GS
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
table.
trapezēs
trapeza
N-GSF
“For
hoti
hoti
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
the Son
huios
huios
N-NSM
indeed,
men
men
CONJ
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
as
kata
kata
PREP
it
to
ho
T-ASN
has been determined;
hōrismenon
horizō
V-RPP-ASN
is going
poreuetai
poreuō
V-PMI-3S
but
plēn
plēn
CONJ
woe
ouai
ouai
PRT
 
ho
T-DSM
man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
to that
ekeinō
ekeinos
D-DSM
by
di
dia
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
He is betrayed!”
paradidotai
paradidōmi
V-PPI-3S
And
kai
kai
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
began
ērxanto
archō
V-AMI-3P
to discuss
syzētein
syzēteō
V-PAN
among
pros
pros
PREP
themselves
heautous
heautou
P-APM
which
to
ho
T-ASN
one
tis
tis
I-NSM
 
ara
ara
CONJ
 
eiē
eimi
V-PAO-3S
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
this
ho
ho
T-NSM
thing.
touto
houtos
D-ASN
it might be who was going
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
to do
prassein
prassō
V-PAN
there arose
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
And
de
de
CONJ
also
kai
kai
CONJ
a dispute
philoneikia
philoneikia
N-NSF
among
en
en
PREP
them
autois
autos
P-DPM
 
to
ho
T-NSN
[as to] which one
tis
tis
I-NSM
of them
autōn
autos
P-GPM
was regarded
dokei
dokeō
V-PAI-3S
to be
einai
eimi
V-PAN
greatest.
meizōn
megas
A-NSM-C
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“The
hoi
ho
T-NPM
kings
basileis
basileus
N-NPM
of the
tōn
ho
T-GPN
Gentiles
ethnōn
ethnos
N-GPN
lord it over
kyrieuousin
kyrieuō
V-PAI-3P
them;
autōn
autos
P-GPN
and
kai
kai
CONJ
those who
hoi
ho
T-NPM
have authority over
exousiazontes
exousiazō
V-PAP-NPM
them
autōn
autos
P-GPN
‘Benefactors.’
euergetai
euergetēs
N-NPM
are called
kalountai
kaleō
V-PPI-3P
with you,
hymeis
sy
P-NP
“But
de
de
CONJ
[it is] not
ouch
ou
ADV
this way
houtōs
houtō(s)
ADV
but
all
alla
CONJ
the one who
ho
ho
T-NSM
is the greatest
meizōn
megas
A-NSM-C
among
en
en
PREP
you
hymin
sy
P-DP
must become
ginesthō
ginomai
V-PMM-3S
like
hōs
hōs
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
youngest,
neōteros
neos
A-NSM-C
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
leader
hēgoumenos
hēgeomai
V-PMP-NSM
like
hōs
hōs
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
servant.
diakonōn
diakoneō
V-PAP-NSM
who
tis
tis
I-NSM
“For
gar
gar
CONJ
is greater,
meizōn
megas
A-NSM-C
the one who
ho
ho
T-NSM
reclines [at the table]
anakeimenos
anakeimai
V-PMP-NSM
or
ē
ē
CONJ
the one who
ho
ho
T-NSM
serves?
diakonōn
diakoneō
V-PAP-NSM
Is it not
ouchi
ouchi
PRT
the one who
ho
ho
T-NSM
reclines [at the table]?
anakeimenos
anakeimai
V-PMP-NSM
I
egō
egō
P-NS
But
de
de
CONJ
among
en
en
PREP
mesō
mesos
A-DSN
you
hymōn
sy
P-GP
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
as
hōs
hōs
CONJ
the one who
ho
ho
T-NSM
serves.
diakonōn
diakoneō
V-PAP-NSM
“You
hymeis
sy
P-NP
 
de
de
CONJ
are
este
eimi
V-PAI-2P
those who
hoi
ho
T-NPM
have stood
diamemenēkotes
diamenō
V-RAP-NPM
by
met
meta
PREP
Me
emou
egō
P-GS
in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
trials;
peirasmois
peirasmos
N-DPM
My
mou
egō
P-GS
and
kagō
kagō
P-NS
I grant
diatithemai
diatithēmi
V-PMI-1S
you
hymin
sy
P-DP
just as
kathōs
kathōs
CONJ
has granted
dietheto
diatithēmi
V-AMI-3S
Me
moi
egō
P-DS
 
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
My
mou
egō
P-GS
a kingdom,
basileian
basileia
N-ASF
that
hina
hina
CONJ
you may eat
esthēte
esthiō
V-PAS-2P
and
kai
kai
CONJ
drink
pinēte
pinō
V-PAS-2P
at
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
table
trapezēs
trapeza
N-GSF
My
mou
egō
P-GS
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
kingdom,
basileia
basileia
N-DSF
My
mou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
you will sit
kathēsesthe
kathēmai
V-FMI-2P
on
epi
epi
PREP
thrones
thronōn
thronos
N-GPM
the
tas
ho
T-APF
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APF
tribes
phylas
phylē
N-APF
judging
krinontes
krinō
V-PAP-NPM
 
tou
ho
T-GSM
of Israel.
israēl
israēl
N-GSM
“Simon,
simōn
simōn
N-VSM
Simon,
simōn
simōn
N-VSM
behold,
idou
idou
PRT
 
ho
ho
T-NSM
Satan
satanas
satanas
N-NSM
has demanded [permission]
exētēsato
exaiteō
V-AMI-3S
you
hymas
sy
P-AP
 
tou
ho
T-GSN
to sift
siniasai
siniazō
V-AAN
like
hōs
hōs
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
wheat;
siton
sitos
N-ASM
I
egō
egō
P-NS
but
de
de
CONJ
have prayed
edeēthēn
deomai
V-API-1S
for
peri
peri
PREP
you,
sou
sy
P-GS
that
hina
hina
CONJ
may not
ADV
fail;
eklipē
ekleipō
V-AAS-3S
 
ho
T-NSF
faith
pistis
pistis
N-NSF
your
sou
sy
P-GS
and
kai
kai
CONJ
you,
sy
sy
P-NS
when once
pote
pote
PRT
you have turned again,
epistrepsas
epistrephō
V-AAP-NSM
strengthen
stērison
stērizō
V-AAM-2S
 
tous
ho
T-APM
brothers.”
adelphous
adelphos
N-APM
your
sou
sy
P-GS
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
with
meta
meta
PREP
You
sou
sy
P-GS
ready
hetoimos
hetoimos
A-NSM
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
both
kai
kai
CONJ
to
eis
eis
PREP
prison
phylakēn
phylakē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
to
eis
eis
PREP
death!”
thanaton
thanatos
N-ASM
to go
poreuesthai
poreuō
V-PMN
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
He said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
Peter,
petre
petros
N-VSM
will not
ou
ou
ADV
crow
phōnēsei
phōneō
V-FAI-3S
today
sēmeron
sēmeron
ADV
the rooster
alektōr
alektōr
N-NSM
until
heōs
heōs
CONJ
three times
tris
tris
ADV
Me.”
me
egō
P-AS
you have denied
aparnēsē
aparneomai
V-AMS-2S
that you know
eidenai
eidō
V-RAN
And
kai
kai
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“When
hote
hote
CONJ
I sent | out
apesteila
apostellō
V-AAI-1S
you
hymas
sy
P-AP
without
ater
ater
PREP
money belt
ballantiou
ballantion
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
bag
pēras
pēra
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
sandals,
hypodēmatōn
hypodēma
N-GPN
you did not
PRT
anything, did you?”
tinos
tis
I-GSN
lack
hysterēsate
hystereō
V-AAI-2P
 
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
They said,
eipan
legō
V-AAI-3P
“[No], nothing.”
outhenos
oudeis
A-GSN
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
And
de
de
CONJ
to them,
autois
autos
P-DPM
“But
alla
alla
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
 
ho
ho
T-NSM
whoever has
echōn
echō
V-PAP-NSM
a money belt
ballantion
ballantion
N-ASN
is to take it along,
aratō
airō
V-AAM-3S
likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
also
kai
kai
CONJ
a bag,
pēran
pēra
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
no
ADV
whoever has
echōn
echō
V-PAP-NSM
is to sell
pōlēsatō
pōleō
V-AAM-3S
 
to
ho
T-ASN
coat
himation
himation
N-ASN
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
buy one.
agorasatō
agorazō
V-AAM-3S
sword
machairan
machaira
N-ASF
I tell
legō
legō
V-PAI-1S
“For
gar
gar
CONJ
you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
this
touto
houtos
D-ASN
 
to
ho
T-ASN
which is written
gegrammenon
graphō
V-RPP-ASN
must
dei
dei
V-PAI-3S
be fulfilled
telesthēnai
teleō
V-APN
in
en
en
PREP
Me,
emoi
egō
P-DS
 
to
ho
T-ASN
‘AND
kai
kai
CONJ
WITH
meta
meta
PREP
TRANSGRESSORS’;
anomōn
anomos
A-GPM
HE WAS NUMBERED
elogisthē
logizomai
V-API-3S
 
kai
kai
CONJ
for
gar
gar
CONJ
that which
to
ho
T-NSN
refers
peri
peri
PREP
to Me
emou
egō
P-GS
[its] fulfillment.”
telos
telos
N-ASN
has
echei
echō
V-PAI-3S
 
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
They said,
eipan
legō
V-AAI-3P
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
look,
idou
idou
PRT
swords.”
machairai
machaira
N-NPF
here
hōde
hōde
ADV
are two
dyo
dyo
A-NPF
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
enough.”
hikanon
hikanos
A-NSN
“It is
estin
eimi
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
He came out
exelthōn
exerchomai
V-AAP-NSM
and proceeded
eporeuthē
poreuō
V-API-3S
as was
kata
kata
PREP
 
to
ho
T-ASN
His custom
ethos
ethos
N-ASN
to the
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
Mount
oros
oros
N-ASN
 
tōn
ho
T-GPF
of Olives;
elaiōn
elaia
N-GPF
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
and
de
de
CONJ
Him.
autō
autos
P-DSM
also
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
When He arrived
genomenos
ginomai
V-AMP-NSM
 
de
de
CONJ
at
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSM
place,
topou
topos
N-GSM
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PMM-2P
that you may not
ADV
enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
into
eis
eis
PREP
temptation.”
peirasmon
peirasmos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
He
autos
autos
P-NSM
withdrew
apespasthē
apospaō
V-API-3S
from
ap
apo
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
about
hōsei
hōsei
ADV
a stone’s
lithou
lithos
N-GSM
throw,
bolēn
bolē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
He knelt down
theis
tithēmi
V-AAP-NSM
 
ta
ho
T-APN
gonata
gony
N-APN
and [began] to pray,
prosēucheto
proseuchomai
V-IMI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Father,
pater
patēr
N-VSM
if
ei
ei
CONJ
You are willing,
boulei
boulomai
V-PMI-2S
remove
parenegke
parapherō
V-AAM-2S
this
touto
houtos
D-ASN
 
to
ho
T-ASN
cup
potērion
potērion
N-ASN
from
ap
apo
PREP
Me;
emou
egō
P-GS
yet
plēn
plēn
CONJ
not
ADV
 
to
ho
T-NSN
will,
thelēma
thelēma
N-NSN
My
mou
egō
P-GS
but
alla
alla
CONJ
 
to
ho
T-NSN
Yours
son
sos
A-NSN
be done.”
ginesthō
ginomai
V-PMM-3S
appeared
ōphthē
horaō
V-API-3S
Now
de
de
CONJ
to Him,
autō
autos
P-DSM
an angel
angelos
angelos
N-NSM
from
ap
apo
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
strengthening
enischyōn
enischyō
V-PAP-NSM
Him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
being
genomenos
ginomai
V-AMP-NSM
in
en
en
PREP
agony
agōnia
agōnia
N-DSF
very fervently;
ektenesteron
ektenesteron
A-ASN-C
He was praying
prosēucheto
proseuchomai
V-IMI-3S
and
kai
kai
CONJ
became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
 
ho
ho
T-NSM
sweat
hidrōs
hidrōs
N-NSM
His
autou
autos
P-GSM
like
hōsei
hōsei
CONJ
drops
thromboi
thrombos
N-NPM
of blood,
haimatos
haima
N-GSN
falling down
katabainontes
katabainō
V-PAP-GSN
upon
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
ground.
gēn
N-ASF
 
kai
kai
CONJ
When He rose
anastas
anistēmi
V-AAP-NSM
from
apo
apo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
prayer,
proseuchēs
proseuchē
N-GSF
He came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
and found
heuren
heuriskō
V-AAI-3S
sleeping
koimōmenous
koimaō
V-PMP-APM
them
autous
autos
P-APM
from
apo
apo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
sorrow,
lypēs
lypē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Why
ti
tis
I-ASN
are you sleeping?
katheudete
katheudō
V-PAI-2P
Get up
anastantes
anistēmi
V-AAP-NPM
and pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PMM-2P
that
hina
hina
CONJ
not
ADV
you may | enter
eiselthēte
eiserchomai
V-AAS-2P
into
eis
eis
PREP
temptation.”
peirasmon
peirasmos
N-ASM
was still
eti
eti
ADV
While He
autou
autos
P-GSM
speaking,
lalountos
laleō
V-PAP-GSM
behold,
idou
idou
PRT
a crowd [came],
ochlos
ochlos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
the one
ho
ho
T-NSM
called
legomenos
legō
V-PPP-NSM
Judas,
ioudas
ioudas
N-NSM
one
heis
heis
A-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
twelve,
dōdeka
dōdeka
A-GPM
was preceding
proērcheto
proerchomai
V-IMI-3S
them;
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
he approached
ēngisen
engizō
V-AAI-3S
 
ho
T-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
to kiss
philēsai
phileō
V-AAN
Him.
auton
autos
P-ASM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
But
de
de
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Judas,
iouda
ioudas
N-VSM
with a kiss?”
philēmati
philēma
N-DSN
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
are you betraying
paradidōs
paradidōmi
V-PAI-2S
saw
idontes
horaō
V-AAP-NPM
 
de
de
CONJ
When those who
hoi
ho
T-NPM
were around
peri
peri
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
what
to
ho
T-ASN
was going to happen,
esomenon
eimi
V-FMP-ASN
they said,
eipan
legō
V-AAI-3P
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
shall
ei
ei
PRT
we strike
pataxomen
patassō
V-FAI-1P
with
en
en
PREP
the sword?”
machairē
machaira
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
struck
epataxen
patassō
V-AAI-3S
one
heis
heis
A-NSM
tis
tis
I-NSM
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
of the
tou
ho
T-GSM
high priest
archiereōs
archiereus
N-GSM
the
ton
ho
T-ASM
slave
doulon
doulos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
cut off
apheilen
aphaireō
V-AAI-3S
 
to
ho
T-ASN
ear.
ous
ous
N-ASN
his
autou
autos
P-GSM
 
to
ho
T-ASN
right
dexion
dexios
A-ASN
answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Stop!
eate
eaō
V-PAM-2P
No more
heōs
heōs
PREP
of this.”
toutou
houtos
D-GSN
And
kai
kai
CONJ
He touched
hapsamenos
haptō
V-AMP-NSM
 
tou
ho
T-GSN
his ear
ōtiou
ōtion
N-GSN
and healed
iasato
iaomai
V-AMI-3S
him.
auton
autos
P-ASM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
Then
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
to
pros
pros
PREP
who
tous
ho
T-APM
had come
paragenomenous
paraginomai
V-AMP-APM
against
ep
epi
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
the chief priests
archiereis
archiereus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
officers
stratēgous
stratēgos
N-APM
of the
tou
ho
T-GSN
temple
hierou
hieron
A-GSN
and
kai
kai
CONJ
elders
presbyterous
presbyteros
A-APM
as you would
hōs
hōs
CONJ
against
epi
epi
PREP
a robber?
lēstēn
lēstēs
N-ASM
“Have you come out
exēlthate
exerchomai
V-AAI-2P
with
meta
meta
PREP
swords
machairōn
machaira
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
clubs
xylōn
xylon
N-GPN
daily
kath
kata
PREP
hēmeran
hēmera
N-ASF
was
ontos
eimi
V-PAP-GSM
“While I
mou
egō
P-GS
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
not
ouk
ou
ADV
you did | lay
exeteinate
ekteinō
V-AAI-2P
 
tas
ho
T-APF
hands
cheiras
cheir
N-APF
on
ep
epi
PREP
Me;
eme
egō
P-AS
but
all
alla
CONJ
this
hautē
houtos
D-NSF
are
estin
eimi
V-PAI-3S
yours.”
hymōn
sy
P-GP
 
ho
T-NSF
hour
hōra
hōra
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
power
exousia
exousia
N-NSF
 
tou
ho
T-GSN
of darkness
skotous
skotos
N-GSN
Having arrested
syllabontes
syllambanō
V-AAP-NPM
 
de
de
CONJ
Him,
auton
autos
P-ASM
they led Him [away]
ēgagon
agō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
brought Him
eisēgagon
eisagō
V-AAI-3P
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSM
high priest;
archiereōs
archiereus
N-GSM
 
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
was following
ēkolouthei
akoloutheō
V-IAI-3S
at a distance.
makrothen
makrothen
ADV
After they had kindled
periapsantōn
haptō
V-AAP-GPM
 
de
de
CONJ
a fire
pyr
pyr
N-ASN
in
en
en
PREP
the middle
mesō
mesos
A-DSN
of the
tēs
ho
T-GSF
courtyard
aulēs
aulē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
had sat down together,
sygkathisantōn
sygkathizō
V-AAP-GPM
was sitting
ekathēto
kathēmai
V-IMI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
among
mesos
mesos
A-NSM
them.
autōn
autos
P-GPM
seeing
idousa
horaō
V-AAP-NSF
And
de
de
CONJ
him
auton
autos
P-ASM
servant-girl,
paidiskē
paidiskē
N-NSF
a
tis
tis
I-NSF
as he sat
kathēmenon
kathēmai
V-PMP-ASM
in
pros
pros
PREP
the
to
ho
T-ASN
firelight
phōs
phōs
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
looking intently
atenisasa
atenizō
V-AAP-NSF
at him,
autō
autos
P-DSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
too.”
kai
kai
CONJ
“This man
houtos
houtos
D-NSM
with
syn
syn
PREP
Him
autō
autos
P-DSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
he denied [it],
ērnēsato
arneomai
V-AMI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
I do not
ouk
ou
ADV
know
oida
eidō
V-RAI-1S
Him.”
auton
autos
P-ASM
“Woman,
gynai
gynē
N-VSF
 
kai
kai
CONJ
later,
meta
meta
PREP
A little
brachy
brachys
A-ASN
another
heteros
heteros
A-NSM
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
and said,
ephē
phēmi
V-IAI-3S
too!”
kai
kai
CONJ
“You
sy
sy
P-NS
[one] of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
are
ei
eimi
V-PAI-2S
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
said,
ephē
phēmi
V-IAI-3S
“Man,
anthrōpe
anthrōpos
N-VSM
not!”
ouk
ou
ADV
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
 
kai
kai
CONJ
had passed,
diastasēs
diistēmi
V-AAP-GSF
After about
hōsei
hōsei
ADV
hour
hōras
hōra
N-GSF
an
mias
heis
A-GSF
another
allos
allos
A-NSM
man
tis
tis
I-NSM
[began] to insist,
diischyrizeto
diischyrizomai
V-IMI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Certainly
ep
epi
PREP
alētheias
alētheia
N-GSF
also
kai
kai
CONJ
this man
houtos
houtos
D-NSM
with
met
meta
PREP
Him,
autou
autos
P-GSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
too.”
kai
kai
CONJ
for
gar
gar
CONJ
a Galilean
galilaios
galilaios
A-NSM
he is
estin
eimi
V-PAI-3S
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
“Man,
anthrōpe
anthrōpos
N-VSM
I do not
ouk
ou
ADV
know
oida
eidō
V-RAI-1S
what
ho
hos
R-ASN
you are talking about.”
legeis
legō
V-PAI-2S
 
kai
kai
CONJ
Immediately,
parachrēma
parachrēma
ADV
was still
eti
eti
ADV
speaking,
lalountos
laleō
V-PAP-GSM
while he
autou
autos
P-GSM
crowed.
ephōnēsen
phōneō
V-AAI-3S
a rooster
alektōr
alektōr
N-NSM
 
kai
kai
CONJ
turned
strapheis
strephō
V-APP-NSM
The
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
and looked
eneblepsen
emblepō
V-AAI-3S
 
ho
T-DSM
at Peter.
petrō
petros
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
remembered
hypemnēsthē
hypomimnēskō
V-API-3S
 
ho
ho
T-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
the
tou
ho
T-GSN
word
rēmatos
rēma
N-GSN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord,
kyriou
kyrios
N-GSM
how
hōs
hōs
ADV
He had told
eipen
legō
V-AAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
 
hoti
hoti
CONJ
“Before
prin
prin
ADV
a rooster
alektora
alektōr
N-ASM
crows
phōnēsai
phōneō
V-AAN
today,
sēmeron
sēmeron
ADV
you will deny
aparnēsē
aparneomai
V-FMI-2S
Me
me
egō
P-AS
three times.”
tris
tris
ADV
And
kai
kai
CONJ
he went
exelthōn
exerchomai
V-AAP-NSM
out
exō
exō
ADV
and wept
eklausen
klaiō
V-AAI-3S
bitterly.
pikrōs
pikrōs
ADV
Now
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
men
andres
anēr
N-NPM
who
hoi
ho
T-NPM
were holding | in custody
synechontes
synechō
V-PAP-NPM
Jesus
auton
autos
P-ASM
were mocking
enepaizon
empaizō
V-IAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
and beating Him,
derontes
derō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
they blindfolded
perikalypsantes
perikalyptō
V-AAP-NPM
Him
auton
autos
P-ASM
and were asking Him,
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Prophesy,
prophēteuson
prophēteuō
V-AAM-2S
who
tis
tis
I-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the one who
ho
ho
T-NSM
hit
paisas
paiō
V-AAP-NSM
You?”
se
sy
P-AS
And
kai
kai
CONJ
other things
hetera
heteros
A-APN
many
polla
polys
A-APN
blaspheming.
blasphēmountes
blasphēmeō
V-PAP-NPM
they were saying
elegon
legō
V-IAI-3P
against
eis
eis
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
When
hōs
hōs
CONJ
it was
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
day,
hēmera
hēmera
N-NSF
assembled,
synēchthē
synagō
V-API-3S
the
to
ho
T-NSN
Council of elders
presbyterion
presbyterion
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
people
laou
laos
N-GSM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
both
te
te
CONJ
and
kai
kai
CONJ
scribes,
grammateis
grammateus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
they led | away
apēgagon
apagō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
council [chamber],
synedrion
synedrion
N-ASN
their
autōn
autos
P-GPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“If
ei
ei
CONJ
You
sy
sy
P-NS
are
ei
eimi
V-PAI-2S
the
ho
ho
T-NSM
Christ,
christos
christos
N-NSM
tell
eipon
legō
V-AAM-2S
us.”
hēmin
egō
P-DP
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
But
de
de
CONJ
to them,
autois
autos
P-DPM
“If
ean
ean
CONJ
you,
hymin
sy
P-DP
I tell
eipō
legō
V-AAS-1S
 
ou
ou
ADV
not
ADV
you will | believe;
pisteusēte
pisteuō
V-AAS-2P
if
ean
ean
CONJ
and
de
de
CONJ
I ask a question,
erōtēsō
erōtaō
V-AAS-1S
 
ou
ou
ADV
not
ADV
you will | answer.
apokrithēte
apokrinomai
V-APS-2P
from
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
now on
nyn
nyn
ADV
“But
de
de
CONJ
WILL BE
estai
eimi
V-FMI-3S
THE
ho
ho
T-NSM
SON
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
OF MAN
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
SEATED
kathēmenos
kathēmai
V-PMP-NSM
AT
ek
ek
PREP
THE RIGHT HAND
dexiōn
dexios
A-GPN
of the
tēs
ho
T-GSF
power
dynameōs
dynamis
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
OF GOD.”
theou
theos
N-GSM
said,
eipan
legō
V-AAI-3P
And
de
de
CONJ
they all
pantes
pas
A-NPM
You
sy
sy
P-NS
then?”
oun
oun
CONJ
“Are
ei
eimi
V-PAI-2S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
He said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
 
hymeis
sy
P-NP
 
legete
legō
V-PAI-2P
 
hoti
hoti
CONJ
I
egō
egō
P-NS
am.”
eimi
eimi
V-PAI-1S
 
hoi
ho
T-NPM
Then
de
de
CONJ
they said,
eipan
legō
V-AAI-3P
“What
ti
tis
I-ASN
further
eti
eti
ADV
do we have
echomen
echō
V-PAI-1P
of testimony?
martyrias
martyria
N-GSF
need
chreian
chreia
N-ASF
ourselves
autoi
autos
P-NPM
For
gar
gar
CONJ
we have heard it
ēkousamen
akouō
V-AAI-1P
from
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSN
mouth.”
stomatos
stoma
N-GSN
His own
autou
autos
P-GSM