mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: John 3:7-9 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

“Do not
ADV
be amazed
thaumasēs
thaumazō
V-AAS-2S
that
hoti
hoti
CONJ
I said
eipon
legō
V-AAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
must
dei
dei
V-PAI-3S
‘You
hymas
sy
P-AP
be born
gennēthēnai
gennaō
V-APN
again.’
anōthen
anōthen
ADV
“The
to
ho
T-NSN
wind
pneuma
pneuma
N-NSN
where
hopou
hopou
CONJ
it wishes
thelei
thelō
V-PAI-3S
blows
pnei
pneō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
sound
phōnēn
phōnē
N-ASF
of it,
autou
autos
P-GSN
you hear
akoueis
akouō
V-PAI-2S
but
all
alla
CONJ
do not
ouk
ou
ADV
know
oidas
eidō
V-RAI-2S
where
pothen
pothen
ADV
it comes from
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
and
kai
kai
CONJ
where
pou
pou
ADV
it is going;
hypagei
hypagō
V-PAI-3S
so
houtōs
houtō(s)
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
everyone
pas
pas
A-NSM
who
ho
ho
T-NSM
is born
gegennēmenos
gennaō
V-RPP-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Spirit.”
pneumatos
pneuma
N-GSN
 
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
Nicodemus
nikodēmos
nikodēmos
N-NSM
 
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“How
pōs
pōs
ADV
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
these things
tauta
houtos
D-NPN
be?”
genesthai
ginomai
V-AMN