mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 1 Thessalonians 3:1-13 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

Therefore
dio
dio
CONJ
no longer,
mēketi
mēketi
ADV
when we could endure [it]
stegontes
stegō
V-PAP-NPM
we thought it best
eudokēsamen
eudokeō
V-AAI-1P
to be left behind
kataleiphthēnai
kataleipō
V-APN
at
en
en
PREP
Athens
athēnais
athēnai
N-DPF
alone,
monoi
monos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
we sent
epempsamen
pempō
V-AAI-1P
Timothy,
timotheon
timotheos
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
our
hēmōn
egō
P-GP
and
kai
kai
CONJ
fellow worker
synergon
synergos
A-ASM
 
tou
ho
T-GSM
God’s
theou
theos
N-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
gospel
euangeliō
euangelion
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
of Christ,
christou
christos
N-GSM
to
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
strengthen
stērixai
stērizō
V-AAN
you
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
encourage
parakalesai
parakaleō
V-AAN
as to
hyper
hyper
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
faith,
pisteōs
pistis
N-GSF
your
hymōn
sy
P-GP
 
to
ho
T-ASN
so that no one
mēdena
mēdeis
A-ASM
would be disturbed
sainesthai
sainō
V-PPN
by
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
afflictions;
thlipsesin
thlipsis
N-DPF
these
tautais
houtos
D-DPF
you yourselves
autoi
autos
P-NPM
for
gar
gar
CONJ
know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
for
eis
eis
PREP
this.
touto
houtos
D-ASN
we have been destined
keimetha
keimai
V-PMI-1P
indeed
kai
kai
CONJ
For
gar
gar
CONJ
when
hote
hote
CONJ
with
pros
pros
PREP
you,
hymas
sy
P-AP
we were
ēmen
eimi
V-IAI-1P
we [kept] telling | in advance
proelegomen
prolegō
V-IAI-1P
you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
we were going
mellomen
mellō
V-PAI-1P
to suffer affliction;
thlibesthai
thlibō
V-PPN
so
kathōs
kathōs
CONJ
and
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
as
kai
kai
CONJ
you know.
oidate
eidō
V-RAI-2P
For
dia
dia
PREP
this reason,
touto
houtos
D-ASN
when I
kagō
kagō
P-NS
no longer,
mēketi
mēketi
ADV
could endure [it]
stegōn
stegō
V-PAP-NSM
I also sent
epempsa
pempō
V-AAI-1S
to
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
find out about
gnōnai
ginōskō
V-AAN
 
tēn
ho
T-ASF
faith,
pistin
pistis
N-ASF
your
hymōn
sy
P-GP
CONJ
for fear that
pōs
pōs
ADV
might have tempted
epeirasen
peirazō
V-AAI-3S
you,
hymas
sy
P-AP
the
ho
ho
T-NSM
tempter
peirazōn
peirazō
V-PAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
in
eis
eis
PREP
vain.
kenon
kenos
A-ASN
would be
genētai
ginomai
V-AMS-3S
 
ho
ho
T-NSM
labor
kopos
kopos
N-NSM
our
hēmōn
egō
P-GP
now that
arti
arti
ADV
But
de
de
CONJ
has come
elthontos
erchomai
V-AAP-GSM
Timothy
timotheou
timotheos
N-GSM
to
pros
pros
PREP
us
hēmas
egō
P-AP
from
aph
apo
PREP
you,
hymōn
sy
P-GP
and
kai
kai
CONJ
has brought | good news
euangelisamenou
euangelizō
V-AMP-GSM
us
hēmin
egō
P-DP
 
tēn
ho
T-ASF
faith
pistin
pistis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
love,
agapēn
agapē
N-ASF
of your
hymōn
sy
P-GP
and
kai
kai
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
think
echete
echō
V-PAI-2P
mneian
mneia
N-ASF
of us,
hēmōn
egō
P-GP
kindly
agathēn
agathos
A-ASF
you always
pantote
pantote
ADV
longing
epipothountes
epipotheō
V-PAP-NPM
us
hēmas
egō
P-AP
to see
idein
horaō
V-AAN
just as
kathaper
kathaper
CONJ
also
kai
kai
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
long to see you,
hymas
sy
P-AP
for
dia
dia
PREP
this reason,
touto
houtos
D-ASN
we were comforted
pareklēthēmen
parakaleō
V-API-1P
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
about
eph
epi
PREP
you
hymin
sy
P-DP
in
epi
epi
PREP
all
pasē
pas
A-DSF
 
ho
T-DSF
distress
anagkē
anagkē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
affliction
thlipsei
thlipsis
N-DSF
our
hēmōn
egō
P-GP
through
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
your
hymōn
sy
P-GP
faith;
pisteōs
pistis
N-GSF
for
hoti
hoti
CONJ
now
nyn
nyn
ADV
we [really] live,
zōmen
zaō
V-PAI-1P
if
ean
ean
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
stand firm
stēkete
stēkō
V-PAI-2P
in
en
en
PREP
the Lord.
kyriō
kyrios
N-DSM
what
tina
tis
I-ASF
For
gar
gar
CONJ
thanks
eucharistian
eucharistia
N-ASF
can
dynametha
dynamai
V-PMI-1P
 
ho
T-DSM
to God
theō
theos
N-DSM
we render | in return
antapodounai
antapodidōmi
V-AAN
for
peri
peri
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
for
epi
epi
PREP
all
pasē
pas
A-DSF
the
ho
T-DSF
joy
chara
chara
N-DSF
with which
hos
R-DSF
we rejoice
chairomen
chairō
V-PAI-1P
on | account,
di
dia
PREP
your
hymas
sy
P-AP
before
emprosthen
emprosthen
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God
theou
theos
N-GSM
our
hēmōn
egō
P-GP
as we night
nyktos
nyx
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
most earnestly
hyperekperissou
perissōs
ADV
keep praying
deomenoi
deomai
V-PMP-NPM
that
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
we may see
idein
horaō
V-AAN
your
hymōn
sy
P-GP
 
to
ho
T-ASN
face,
prosōpon
prosōpon
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
may complete
katartisai
katartizō
V-AAN
what
ta
ho
T-APN
is lacking
hysterēmata
hysterēma
N-APN
 
tēs
ho
T-GSF
faith?
pisteōs
pistis
N-GSF
in your
hymōn
sy
P-GP
Himself
autos
autos
P-NSM
Now
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Father
patēr
patēr
N-NSM
may our
hēmōn
egō
P-GP
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
our
hēmōn
egō
P-GP
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
direct
kateuthynai
kateuthynō
V-AAO-3S
 
tēn
ho
T-ASF
way
hodon
hodos
N-ASF
our
hēmōn
egō
P-GP
to
pros
pros
PREP
you;
hymas
sy
P-AP
you
hymas
sy
P-AP
and
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
may | cause | to increase
pleonasai
pleonazō
V-AAO-3S
and
kai
kai
CONJ
abound
perisseusai
perisseuō
V-AAO-3S
 
ho
T-DSF
in love
agapē
agapē
N-DSF
for
eis
eis
PREP
one another,
allēlous
allēlōn
P-APM
and
kai
kai
CONJ
for
eis
eis
PREP
all people,
pantas
pas
A-APM
just as
kathaper
kathaper
CONJ
also
kai
kai
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
[do] for
eis
eis
PREP
you;
hymas
sy
P-AP
so that
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
He may establish
stērixai
stērizō
V-AAN
your
hymōn
sy
P-GP
 
tas
ho
T-APF
hearts
kardias
kardia
N-APF
without blame
amemptous
amemptos
A-APF
in
en
en
PREP
holiness
hagiōsynē
hagiōsynē
N-DSF
before
emprosthen
emprosthen
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Father
patros
patēr
N-GSM
our
hēmōn
egō
P-GP
at
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
coming
parousia
parousia
N-DSF
 
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of our
hēmōn
egō
P-GP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
with
meta
meta
PREP
all
pantōn
pas
A-GPM
 
tōn
ho
T-GPM
saints.
hagiōn
hagios
A-GPM
His
autou
autos
P-GSM
 
amēn
amēn
PRT