tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Matthew 27:1-66

Translations

Word Order

When
de
de
CONJ
the morning
prōias
prōia
N-GSF
was come,
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
all
pantes
pas
A-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
elders
presbyteroi
presbyteros
A-NPM
of the
tou
ho
T-GSM
people
laou
laos
N-GSM
took
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
counsel
symboulion
symboulion
N-ASN
against
kata
kata
PREP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
to
hōste
hōste
CONJ
put
thanatōsai
thanatoō
V-AAN
him
auton
autos
P-ASM
to death:
thanatōsai
thanatoō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
when they had bound
dēsantes
deō
V-AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
they led [him] away,
apēgagon
apagō
V-2AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
delivered
paredōkan
paradidōmi
V-AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
to Pontius
pontiō
pontios
N-DSM
Pilate
pilatō
pilatos
N-DSM
the
ho
T-DSM
governor.
hēgemoni
hēgemōn
N-DSM
Then
tote
tote
ADV
Judas,
ioudas
ioudas
N-NSM
which
ho
ho
T-NSM
had betrayed
paradidous
paradidōmi
V-PAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
he was condemned,
katekrithē
katakrinō
V-API-3S
repented himself,
metamelētheis
metamelomai
V-AOP-NSM
and brought again
apestrepsen
apostrephō
V-AAI-3S
the
ta
ho
T-APN
thirty
triakonta
triakonta
A-NUI
pieces of silver
argyria
argyrion
N-APN
to the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
elders,
presbyterois
presbyteros
A-DPM
Saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
I have sinned
hēmarton
hamartanō
V-2AAI-1S
in that I have betrayed
paradous
paradidōmi
V-2AAP-NSM
the innocent
athōon
athōos
A-ASN
blood.
haima
haima
N-ASN
And
de
de
CONJ
they said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
What
ti
tis
I-NSN
[is that]
 
 
 
to
pros
pros
PREP
us?
hēmas
hēmas
P-1AP
see
opsei
optanomai
V-FDI-2S-ATT
thou
sy
sy
P-2NS
[to that].
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
he cast down
ripsas
riptō
V-AAP-NSM
the
ta
ho
T-APN
pieces of silver
argyria
argyrion
N-APN
in
hen
en
PREP
the
ho
T-DSM
temple,
naō
naos
N-DSM
and departed,
anechōrēsen
anachōreō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
went
apelthōn
aperchomai
V-2AAP-NSM
and hanged himself.
apēgxato
apagchō
V-AMI-3S
And
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
took
labontes
lambanō
V-2AAP-NPM
the
ta
ho
T-APN
silver pieces,
argyria
argyrion
N-APN
and said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
It is
exestin
exesti
V-PQI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
lawful
exestin
exesti
V-PQI-3S
for to put
balein
ballō
V-2AAN
them
auta
autos
P-APN
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
treasury,
korbanan
korban
N-ASM
because
epei
epei
CONJ
it is
estin
esti
V-PXI-3S
the price
timē
timē
N-NSF
of blood.
haimatos
haima
N-GSN
And
de
de
CONJ
they took
labontes
lambanō
V-2AAP-NPM
counsel,
symboulion
symboulion
N-ASN
and bought
ēgorasan
agorazō
V-AAI-3P
with
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPN
the
ton
ho
T-ASM
potter's
kerameōs
kerameus
N-GSM
field,
agron
agros
N-ASM
to
eis
eis
PREP
bury
taphēn
taphē
N-ASF
strangers
xenois
xenos
A-DPM
in.
taphēn
taphē
N-ASF
Wherefore
dio
dio
CONJ
that
ekeinos
ekeinos
D-NSM
field
agros
agros
N-NSM
was called,
eklēthē
kaleō
V-API-3S
The field
agros
agros
N-NSM
of blood,
haimatos
haima
N-GSN
unto
heōs
heōs
CONJ
this
tēs
ho
T-GSF
day.
sēmeron
sēmeron
ADV
Then
tote
tote
ADV
was fulfilled
eplērōthē
plēroō
V-API-3S
that which
to
ho
T-NSN
was spoken
rēthen
reō
V-APP-NSN
by
dia
dia
PREP
Jeremy
ieremiou
ieremias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet,
prophētou
prophētēs
N-GSM
saying,
legontos
legō
V-PAP-GSN
And
kai
kai
CONJ
they took
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
the
ta
ho
T-APN
thirty
triakonta
triakonta
A-NUI
pieces of silver,
argyria
argyrion
N-APN
the
tēn
ho
T-ASF
price
timēn
timē
N-ASF
of him that
tou
ho
T-GSM
was valued,
tetimēmenou
timaō
V-RPP-GSM
whom
hon
hos
R-ASM
they of
apo
apo
PREP
the children
huiōn
huios
N-GPM
of Israel
israēl
israēl
N-PRI
did value;
etimēsanto
timaō
V-AMI-3P
And
kai
kai
CONJ
gave
edōkan
didōmi
V-AAI-3P
them
auta
autos
P-APN
for
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
potter's
kerameōs
kerameus
N-GSM
field,
agron
agros
N-ASM
as
katha
katha
ADV
the Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
appointed
synetaxen
syntassō
V-AAI-3S
me.
moi
moi
P-1DS
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
stood
estē
histēmi
V-2AAI-3S
before
emprosthen
emprosthen
PREP
the
tou
ho
T-GSM
governor:
hēgemonos
hēgemōn
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
governor
hēgemōn
hēgemōn
N-NSM
asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Art
ei
ei
V-PXI-2S
thou
sy
sy
P-2NS
the
ho
ho
T-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews?
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Thou
sy
sy
P-2NS
sayest.
legeis
legō
V-PAI-2S
And
kai
kai
CONJ
when
en
en
PREP
he
auton
autos
P-ASM
was accused
katēgoreisthai
katēgoreō
V-PPN
of
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
chief priests
archiereōn
archiereus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
elders,
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
he answered
apekrinato
apokrinomai
V-ADI-3S
nothing.
ouden
oudeis
A-ASN
Then
tote
tote
ADV
said
legei
legō
V-PAI-3S
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
unto him,
autō
autos
P-DSM
Hearest thou
akoueis
akouō
V-PAI-2S
not
ouk
ou
PRT-N
how many things
posa
posos
Q-APN
they witness against
katamartyrousin
katamartyreō
V-PAI-3P
thee?
sou
sou
P-2GS
And
kai
kai
CONJ
he answered
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
him
autō
autos
P-DSM
to
pros
pros
PREP
never
oude
oude
ADV
a
hen
heis
A-ASN
word;
rēma
rēma
N-ASN
insomuch
hōste
hōste
CONJ
that the
ton
ho
T-ASM
governor
hēgemona
hēgemōn
N-ASM
marvelled
thaumazein
thaumazō
V-PAN
greatly.
lian
lian
ADV
Now
de
de
CONJ
at
kata
kata
PREP
[that]
 
 
 
feast
heortēn
heortē
N-ASF
the governor
hēgemōn
hēgemōn
N-NSM
was wont
eiōthei
ethō
V-LAI-3S
to release
apolyein
apolyō
V-PAN
unto the
ho
T-DSM
people
ochlō
ochlos
N-DSM
a
hena
heis
A-ASM
prisoner,
desmion
desmios
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
they would.
ēthelon
thelō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
they had
eichon
echō
V-IAI-3P
then
tote
tote
ADV
a notable
episēmon
episēmos
A-ASM
prisoner,
desmion
desmios
N-ASM
called
legomenon
legō
V-PPP-ASM
Barabbas.
barabban
barabbas
N-ASM
Therefore
oun
oun
CONJ
when they
autōn
autos
P-GPM
were gathered together,
synēgmenōn
synagō
V-RPP-GPM
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Whom
tina
tis
I-ASM
will ye
thelete
thelō
V-PAI-2P
that I release
apolysō
apolyō
V-AAS-1S
unto you?
hymin
hymin
P-2DP
Barabbas,
barabban
barabbas
N-ASM
or
ē
ē
PRT
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
which
ton
ho
T-ASM
is called
legomenon
legō
V-PPP-ASM
Christ?
christon
christos
N-ASM
For
gar
gar
CONJ
he knew
ēdei
eidō
V-LAI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
for
dia
dia
PREP
envy
phthonon
phthonos
N-ASM
they had delivered
paredōkan
paradidōmi
V-AAI-3P
him.
auton
autos
P-ASM
When
de
de
CONJ
he
autou
autos
P-GSM
was set down
kathēmenou
kathēmai
V-PNP-GSM
on
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSN
judgment seat,
bēmatos
bēma
N-GSN
his
autou
autos
P-GSM
wife
gynē
gynē
N-NSF
sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legousa
legō
V-PAP-NSF
Have thou
soi
soi
P-2DS
nothing
mēden
mēdeis
A-NSN
to do with that
ekeinō
ekeinos
D-DSM
just man:
dikaiō
dikaios
A-DSM
for
gar
gar
CONJ
I have suffered
epathon
paschō
V-2AAI-1S
many things
polla
polys
A-APN
this day
sēmeron
sēmeron
ADV
in
kat
kata
PREP
a dream
onar
onar
N-OI
because
di
dia
PREP
of him.
auton
autos
P-ASM
But
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
elders
presbyteroi
presbyteros
A-NPM
persuaded
epeisan
peithō
V-AAI-3P
the
tous
ho
T-APM
multitude
ochlous
ochlos
N-APM
that
hina
hina
CONJ
they should ask
aitēsōntai
aiteō
V-AMS-3P
Barabbas,
barabban
barabbas
N-ASM
and
de
de
CONJ
destroy
apolesōsin
apollymi
V-AAS-3P
Jesus.
iēsoun
iēsous
N-ASM
The
ho
ho
T-NSM
governor
hēgemōn
hēgemōn
N-NSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and
de
de
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Whether
tina
tis
I-ASM
of
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
twain
dyo
dyo
A-NUI
will ye
thelete
thelō
V-PAI-2P
that I release
apolysō
apolyō
V-AAS-1S
unto you?
hymin
hymin
P-2DP
They said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Barabbas.
barabban
barabbas
N-ASM
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
What
ti
tis
I-ASN
shall I do
poiēsō
poieō
V-FAI-1S
then
oun
oun
CONJ
with Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
which
ton
ho
T-ASM
is called
legomenon
legō
V-PPP-ASM
Christ?
christon
christos
N-ASM
[They]
 
 
 
all
pantes
pas
A-NPM
say
legousin
legō
V-PAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Let him be crucified.
staurōthētō
stauroō
V-APM-3S
And
de
de
CONJ
the governor
hēgemōn
hēgemōn
N-NSM
said,
ephē
phēmi
V-IXI-3S
Why,
gar
gar
CONJ
what
ti
tis
I-ASN
evil
kakon
kakos
A-ASN
hath he done?
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
But
de
de
CONJ
they cried out
ekrazon
krazō
V-IAI-3P
the more,
perissōs
perissōs
ADV
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Let him be crucified.
staurōthētō
stauroō
V-APM-3S
When
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
he could prevail
ōphelei
ōpheleō
V-PAI-3S
nothing,
ouden
oudeis
A-ASN
but
alla
alla
CONJ
[that]
 
 
 
rather
mallon
mallon
ADV
a tumult
thorybos
thorybos
N-NSM
was made,
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
he took
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
water,
hydōr
hydōr
N-ASN
and washed
apenipsato
aponiptō
V-AMI-3S
[his]
 
 
 
hands
cheiras
cheir
N-APF
before
apenanti
apenanti
ADV
the
tou
ho
T-GSM
multitude,
ochlou
ochlos
N-GSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
I am
eimi
eimi
V-PXI-1S
innocent
athōos
athōos
A-NSM
of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
blood
haimatos
haima
N-GSN
of this
toutou
toutou
D-GSM
just person:
dikaiou
dikaios
A-GSM
see
opsesthe
optanomai
V-FDI-2P
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
[to it].
 
 
 
Then
kai
kai
CONJ
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
all
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people,
laos
laos
N-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
His
autou
autos
P-GSM
blood
haima
haima
N-NSN
[be]
 
 
 
on
eph
epi
PREP
us,
hēmas
hēmas
P-1AP
and
kai
kai
CONJ
on
epi
epi
PREP
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
children.
tekna
teknon
N-APN
Then
tote
tote
ADV
released he
apelysen
apolyō
V-AAI-3S
Barabbas
barabban
barabbas
N-ASM
unto them:
autois
autos
P-DPM
and
de
de
CONJ
when he had scourged
phragellōsas
phragelloō
V-AAP-NSM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
he delivered
paredōken
paradidōmi
V-AAI-3S
[him]
 
 
 
to
hina
hina
CONJ
be crucified.
staurōthē
stauroō
V-APS-3S
Then
tote
tote
ADV
the
hoi
ho
T-NPM
soldiers
stratiōtai
stratiōtēs
N-NPM
of the
tou
ho
T-GSM
governor
hēgemonos
hēgemōn
N-GSM
took
paralabontes
paralambanō
V-2AAP-NPM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
common hall,
praitōrion
praitōrion
N-ASN
and gathered
synēgagon
synagō
V-2AAI-3P
unto
ep
epi
PREP
him
auton
autos
P-ASM
the
tēn
ho
T-ASF
whole
holēn
holos
A-ASF
band
speiran
speira
N-ASF
[of soldiers].
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
they stripped
ekdysantes
ekdyō
V-AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
and put on
periethēkan
peritithēmi
V-AAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
a scarlet
kokkinēn
kokkinos
A-ASF
robe.
chlamyda
chlamys
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
when they had platted
plexantes
plekō
V-AAP-NPM
a crown
stephanon
stephanos
N-ASM
of
ex
ek
PREP
thorns,
akanthōn
akantha
N-GPF
they put
epethēkan
epitithēmi
V-AAI-3P
[it]
 
 
 
upon
epi
epi
PREP
his
autou
autos
P-GSM
head,
kephalēn
kephalē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
a reed
kalamon
kalamos
N-ASM
in
epi
epi
PREP
his
autou
autos
P-GSM
right hand:
dexian
dexios
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
they bowed the knee
gonypetēsantes
gonypeteō
V-AAP-NPM
before
emprosthen
emprosthen
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
and mocked
enepaizon
empaizō
V-IAI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Hail,
chaire
chairō
V-PAM-2S
King
basileus
basileus
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews!
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
they spit
emptysantes
emptyō
V-AAP-NPM
upon
eis
eis
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
and took
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
reed,
kalamon
kalamos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
smote
etypton
typtō
V-IAI-3P
him
autou
autos
P-GSM
on
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
head.
kephalēn
kephalē
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
after that
hote
hote
ADV
they had mocked
enepaixan
empaizō
V-AAI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
they took
exedysan
ekdyō
V-AAI-3P
the
tēn
ho
T-ASF
robe
chlamyda
chlamys
N-ASF
off
exedysan
ekdyō
V-AAI-3P
from him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
put
enedysan
endyō
V-AAI-3P
his own
autou
autos
P-GSM
raiment
himatia
himation
N-APN
on
enedysan
endyō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
led
apēgagon
apagō
V-2AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
away
apēgagon
apagō
V-2AAI-3P
to
eis
eis
PREP
crucify
staurōsai
stauroō
V-AAN
[him].
 
 
 
And
de
de
CONJ
as they came out,
exerchomenoi
exerchomai
V-PNP-NPM
they found
heuron
heuriskō
V-2AAI-3P
a man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
of Cyrene,
kyrēnaion
kyrēnaios
N-ASM
Simon
simōna
simōn
N-ASM
by name:
onomati
onoma
N-DSN
him
touton
touton
D-ASM
they compelled
ēngareusan
angareuō
V-AAI-3P
to
hina
hina
CONJ
bear
arē
airō
V-AAS-3S
his
autou
autos
P-GSM
cross.
stauron
stauros
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
when they were come
elthontes
erchomai
V-2AAP-NPM
unto
eis
eis
PREP
a place
topon
topos
N-ASM
called
legomenon
legō
V-PPP-ASM
Golgotha,
golgotha
golgotha
N-ASF
that
hos
hos
R-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
to say,
legomenos
legō
V-PPP-NSM
a place
topos
topos
N-NSM
of a skull,
kraniou
kranion
N-GSN
They gave
edōkan
didōmi
V-AAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
vinegar
oxos
oxos
N-ASN
to drink
piein
pinō
V-2AAN
mingled
memigmenon
mignymi
V-RPP-ASN
with
meta
meta
PREP
gall:
cholēs
cholē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
when he had tasted
geusamenos
geuomai
V-ADP-NSM
[thereof],
 
 
 
he would
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
drink.
piein
pinō
V-2AAN
And
de
de
CONJ
they crucified
staurōsantes
stauroō
V-AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
and parted
diemerisanto
diamerizō
V-AMI-3P
his
autou
autos
P-GSM
garments,
himatia
himation
N-APN
casting
ballontes
ballō
V-PAP-NPM
lots:
klēron
klēros
N-ASM
that
hina
hina
CONJ
it might be fulfilled
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
which
to
ho
T-NSN
was spoken
rēthen
reō
V-APP-NSN
by
hypo
hypo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
prophet,
prophētou
prophētēs
N-GSM
They parted
diemerisanto
diamerizō
V-AMI-3P
my
mou
mou
P-1GS
garments
himatia
himation
N-APN
among them,
heautois
heautou
F-3DPM
and
kai
kai
CONJ
upon
epi
epi
PREP
my
mou
mou
P-1GS
vesture
himatismon
himatismos
N-ASM
did they cast
ebalon
ballō
V-2AAI-3P
lots.
klēron
klēros
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
sitting down
kathēmenoi
kathēmai
V-PNP-NPM
they watched
etēroun
tēreō
V-IAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
there;
ekei
ekei
ADV
And
kai
kai
CONJ
set up
epethēkan
epitithēmi
V-AAI-3P
over
epanō
epanō
ADV
his
autou
autos
P-GSM
head
kephalēs
kephalē
N-GSF
his
autou
autos
P-GSM
accusation
aitian
aitia
N-ASF
written,
gegrammenēn
graphō
V-RPP-ASF
THIS
houtos
houtos
D-NSM
IS
estin
esti
V-PXI-3S
JESUS
iēsous
iēsous
N-NSM
THE
ho
ho
T-NSM
KING
basileus
basileus
N-NSM
OF THE
tōn
ho
T-GPM
JEWS.
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
Then
tote
tote
ADV
were there two
dyo
dyo
A-NUI
thieves
lēstai
lēstēs
N-NPM
crucified
staurountai
stauroō
V-PPI-3P
with
syn
syn
PREP
him,
autō
autos
P-DSM
one
heis
heis
A-NSM
on
ek
ek
PREP
the right hand,
dexiōn
dexios
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
another
heis
heis
A-NSM
on
ex
ek
PREP
the left.
euōnymōn
euōnymos
A-GPM
And
de
de
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
passed by
paraporeuomenoi
paraporeuomai
V-PNP-NPM
reviled
eblasphēmoun
blasphēmeō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
wagging
kinountes
kineō
V-PAP-NPM
their
autōn
autos
P-GPM
heads,
kephalas
kephalē
N-APF
And
kai
kai
CONJ
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Thou that
ho
ho
T-NSM
destroyest
katalyōn
katalyō
V-PAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
temple,
naon
naos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
buildest
oikodomōn
oikodomeō
V-PAP-NSM
[it]
 
 
 
in
en
en
PREP
three
trisin
treis
A-DPF
days,
hēmerais
hēmera
N-DPF
save
sōson
sōzō
V-AAM-2S
thyself.
seauton
seautou
F-2ASM
If
ei
ei
COND
thou be
ei
ei
V-PXI-2S
the Son
huios
huios
N-NSM
of God,
theou
theos
N-GSM
come down
katabēthi
katabainō
V-2AAM-2S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
cross.
staurou
stauros
N-GSM
Likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
also
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
mocking
empaizontes
empaizō
V-PAP-NPM
[him],
 
 
 
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
elders,
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
said,
elegon
legō
V-IAI-3P
He saved
esōsen
sōzō
V-AAI-3S
others;
allous
allos
A-APM
himself
heauton
heautou
F-3ASM
he
sōsai
sōzō
V-AAN
ou
ou
PRT-N
cannot
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
save.
sōsai
sōzō
V-AAN
If
ei
ei
COND
he be
estin
esti
V-PXI-3S
the King
basileus
basileus
N-NSM
of Israel,
israēl
israēl
N-PRI
let him
katabatō
katabainō
V-2AAM-3S
now
nyn
nyn
ADV
come down
katabatō
katabainō
V-2AAM-3S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
cross,
staurou
stauros
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
we will believe
pisteusomen
pisteuō
V-FAI-1P
him.
autō
autos
P-DSM
He trusted
pepoithen
peithō
V-2RAI-3S
in
epi
epi
PREP
God;
theon
theos
N-ASM
let him deliver
rysasthō
ryomai
V-ADM-3S
him
auton
autos
P-ASM
now,
nyn
nyn
ADV
if
ei
ei
COND
he will have
thelei
thelō
V-PAI-3S
him:
auton
autos
P-ASM
for
gar
gar
CONJ
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
I am
eimi
eimi
V-PXI-1S
the Son
huios
huios
N-NSM
of God.
theou
theos
N-GSM
The thieves
lēstai
lēstēs
N-NPM
also,
kai
kai
CONJ
which
hoi
ho
T-NPM
were crucified
systaurōthentes
systauroō
V-APP-NPM
with him,
autō
autos
P-DSM
cast
ōneidizon
oneidizō
V-IAI-3P
the same
auto
autos
P-ASN
in his
autō
autos
P-DSM
teeth.
ōneidizon
oneidizō
V-IAI-3P
Now
de
de
CONJ
from
apo
apo
PREP
the sixth
hektēs
hektos
A-GSF
hour
hōras
hōra
N-GSF
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
darkness
skotos
skotos
N-NSN
over
epi
epi
PREP
all
pasan
pas
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
land
gēn
N-ASF
unto
heōs
heōs
CONJ
the ninth
ennatēs
enatos
A-GSF
hour.
hōras
hōra
N-GSF
And
de
de
CONJ
about
peri
peri
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
ninth
ennatēn
enatos
A-ASF
hour
hōran
hōra
N-ASF
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
cried
aneboēsen
anaboaō
V-AAI-3S
with a loud
megalē
megas
A-DSF
voice,
phōnē
phōnē
N-DSF
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Eli,
ēli
ēli
HEB
Eli,
ēli
ēli
HEB
lama
lama
lema
HEB
sabachthani?
sabachthani
sabachthani
ARAM
that
tout
touto
D-NSN
is to say,
estin
esti
V-PXI-3S
My
mou
mou
P-1GS
God,
thee
theos
N-VSM
my
mou
mou
P-1GS
God,
thee
theos
N-VSM
why
hinati
hinati
ADV-I
hast thou forsaken
egkatelipes
egkataleipō
V-2AAI-2S
me?
me
me
P-1AS
de
de
CONJ
Some of them
tines
tis
X-NPM
that
tōn
ho
T-GPM
stood
hestōtōn
histēmi
V-RAP-GPM
there,
ekei
ekei
ADV
when they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[that],
 
 
 
said,
elegon
legō
V-IAI-3P
This
houtos
houtos
D-NSM
[man]
 
 
 
calleth for
phōnei
phōneō
V-PAI-3S
Elias.
ēlian
ēlias
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
one
heis
heis
A-NSM
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
ran,
dramōn
trechō
V-2AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
took
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
a spunge,
spongon
spongos
N-ASM
and
te
te
PRT
filled
plēsas
pimplēmi
V-AAP-NSM
[it]
 
 
 
with vinegar,
oxous
oxos
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
put [it] on
peritheis
peritithēmi
V-2AAP-NSM
a reed,
kalamō
kalamos
N-DSM
and gave
epotizen
potizō
V-IAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
to drink.
epotizen
potizō
V-IAI-3S
The rest
loipoi
loipos
A-NPM
said,
elegon
legō
V-IAI-3P
Let be,
aphes
aphiēmi
V-2AAM-2S
let us see
idōmen
horaō
V-2AAS-1P
whether
ei
ei
COND
Elias
ēlias
ēlias
N-NSM
will come
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
to save
sōsōn
sōzō
V-FAP-NSM
him.
auton
autos
P-ASM
Jesus,
iēsous
iēsous
N-NSM
when he had cried
kraxas
krazō
V-AAP-NSM
again
palin
palin
ADV
with a loud
megalē
megas
A-DSF
voice,
phōnē
phōnē
N-DSF
yielded up
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
ghost.
pneuma
pneuma
N-ASN
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the
to
ho
T-NSN
veil
katapetasma
katapetasma
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
temple
naou
naos
N-GSM
was rent
eschisthē
schizō
V-API-3S
in
eis
eis
PREP
twain
dyo
dyo
A-NUI
from
apo
apo
PREP
the top
anōthen
anōthen
ADV
to
heōs
heōs
CONJ
the bottom;
katō
katō
ADV
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
earth
N-NSF
did quake,
eseisthē
seiō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
rocks
petrai
petra
N-NPF
rent;
eschisthēsan
schizō
V-API-3P
And
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
graves
mnēmeia
mnēmeion
N-NPN
were opened;
aneōchthēsan
anoigō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
many
polla
polys
A-NPN
bodies
sōmata
sōma
N-NPN
of the saints
hagiōn
hagios
A-GPM
which
tōn
ho
T-GPM
slept
kekoimēmenōn
koimaō
V-RPP-GPM
arose,
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
And
kai
kai
CONJ
came
exelthontes
exerchomai
V-2AAP-NPM
out of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
graves
mnēmeiōn
mnēmeion
N-GPN
after
meta
meta
PREP
his
autou
autos
P-GSM
resurrection,
egersin
egersis
N-ASF
and went
eisēlthon
eiserchomai
V-2AAI-3P
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
holy
hagian
hagios
A-ASF
city,
polin
polis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
appeared
enephanisthēsan
emphanizō
V-API-3P
unto many.
pollois
polys
A-DPM
Now
de
de
CONJ
when the centurion,
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
were with
met
meta
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
watching
tērountes
tēreō
V-PAP-NPM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
saw
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
the
ton
ho
T-ASM
earthquake,
seismon
seismos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
those things
ta
ho
T-APN
that were done,
genomena
ginomai
V-2ADP-APN
they feared
ephobēthēsan
phobeō
V-AOI-3P
greatly,
sphodra
sphodra
ADV
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Truly
alēthōs
alēthōs
ADV
this
houtos
houtos
D-NSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
the Son
huios
huios
N-NSM
of God.
theou
theos
N-GSM
And
de
de
CONJ
many
pollai
polys
A-NPF
women
gynaikes
gynē
N-NPF
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
there
ekei
ekei
ADV
beholding
theōrousai
theōreō
V-PAP-NPF
apo
apo
PREP
afar off,
makrothen
makrothen
ADV
which
haitines
hostis
R-NPF
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
from
apo
apo
PREP
Galilee,
galilaias
galilaia
N-GSF
ministering
diakonousai
diakoneō
V-PAP-NPF
unto him:
autō
autos
P-DSM
Among
en
en
PREP
which
hais
hos
R-DPF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
Mary
maria
maria
N-NSF
Magdalene,
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
Mary
maria
maria
N-NSF
the mother
mētēr
mētēr
N-NSF
of James
iakōbou
iakōbos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Joses,
iōsē
iōsēs
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
mother
mētēr
mētēr
N-NSF
of Zebedee's
zebedaiou
zebedaios
N-GSM
children.
huiōn
huios
N-GPM
When
de
de
CONJ
the even
opsias
opsios
A-GSF
was come,
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
there came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
a rich
plousios
plousios
A-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
of
apo
apo
PREP
Arimathaea,
harimathaias
harimathaia
N-GSF
named
tounoma
tounoma
ADV-C
Joseph,
iōsēph
iōsēph
N-PRI
who
hos
hos
R-NSM
also
kai
kai
CONJ
himself
autos
autos
P-NSM
was
emathēteusen
mathēteuō
V-AAI-3S
Jesus'
iēsou
iēsous
N-DSM
disciple:
emathēteusen
mathēteuō
V-AAI-3S
He
houtos
houtos
D-NSM
went
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
to Pilate,
pilatō
pilatos
N-DSM
and begged
ētēsato
aiteō
V-AMI-3S
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
of Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
Then
tote
tote
ADV
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
commanded
ekeleusen
keleuō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
to be delivered.
apodothēnai
apodidōmi
V-APN
And
kai
kai
CONJ
when Joseph
iōsēph
iōsēph
N-PRI
had taken
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
the
to
ho
T-ASN
body,
sōma
sōma
N-ASN
he wrapped
enetylixen
entylissō
V-AAI-3S
it
auto
autos
P-ASN
in a clean
kathara
katharos
A-DSF
linen cloth,
sindoni
sindōn
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
laid
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
it
auto
autos
P-ASN
in
en
en
PREP
his own
autou
autos
P-GSM
new
kainō
kainos
A-DSN
tomb,
mnēmeiō
mnēmeion
N-DSN
which
ho
hos
R-ASN
he had hewn out
elatomēsen
latomeō
V-AAI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
rock:
petra
petra
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
he rolled
proskylisas
proskyliō
V-AAP-NSM
a great
megan
megas
A-ASM
stone
lithon
lithos
N-ASM
to the
ho
T-DSF
door
thyra
thyra
N-DSF
of the
tou
ho
T-GSN
sepulchre,
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
and departed.
apēlthen
aperchomai
V-2AAI-3S
And
de
de
CONJ
there
ekei
ekei
ADV
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
Mary
maria
maria
N-NSF
Magdalene,
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
other
allē
allos
A-NSF
Mary,
maria
maria
N-NSF
sitting
kathēmenai
kathēmai
V-PNP-NPF
over against
apenanti
apenanti
ADV
the
tou
ho
T-GSM
sepulchre.
taphou
taphos
N-GSM
Now
de
de
CONJ
the next day,
epaurion
epaurion
ADV
that
hētis
hostis
R-NSF
followed
estin
esti
V-PXI-3S
meta
meta
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
day of the preparation,
paraskeuēn
paraskeuē
N-ASF
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
came together
synēchthēsan
synagō
V-API-3P
unto
pros
pros
PREP
Pilate,
pilaton
pilatos
N-ASM
Saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Sir,
kyrie
kyrios
N-VSM
we remember
emnēsthēmen
mnaomai
V-API-1P
that
hoti
hoti
CONJ
that
ekeinos
ekeinos
D-NSM
deceiver
planos
planos
A-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
while he was yet
eti
eti
ADV
alive,
zōn
zaō
V-PAP-NSM
After
meta
meta
PREP
three
treis
treis
A-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
I will rise again.
egeiromai
egeirō
V-PPI-1S
Command
keleuson
keleuō
V-AAM-2S
therefore
oun
oun
CONJ
that the
ton
ho
T-ASM
sepulchre
taphon
taphos
N-ASM
be made sure
asphalisthēnai
asphalizō
V-APN
until
heōs
heōs
CONJ
the
tēs
ho
T-GSF
third
tritēs
tritos
A-GSF
day,
hēmeras
hēmera
N-GSF
lest
mēpote
mēpote
ADV
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
come
elthontes
erchomai
V-2AAP-NPM
by night,
nyktos
nyx
N-GSF
and steal
klepsōsin
kleptō
V-AAS-3P
him
auton
autos
P-ASM
away,
klepsōsin
kleptō
V-AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
say
eipōsin
eipon
V-2AAS-3P
unto the
ho
T-DSM
people,
laō
laos
N-DSM
He is risen
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
dead:
nekrōn
nekros
A-GPM
so
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
last
eschatē
eschatos
A-NSF
error
planē
planē
N-NSF
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
worse than
cheirōn
cheirōn
A-NSF-C
the
tēs
ho
T-GSF
first.
prōtēs
prōtos
A-GSF
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Ye have
echete
echō
V-PAI-2P
a watch:
koustōdian
koustōdia
N-ASF
go your way,
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
make [it] as sure
asphalisasthe
asphalizō
V-ADM-2P
as
hōs
hōs
ADV
ye can.
oidate
eidō
V-RAI-2P
So
de
de
CONJ
they went,
poreuthentes
poreuō
V-AOP-NPM
and made
ēsphalisanto
asphalizō
V-ADI-3P
the
ton
ho
T-ASM
sepulchre
taphon
taphos
N-ASM
sure,
ēsphalisanto
asphalizō
V-ADI-3P
sealing
sphragisantes
sphragizō
V-AAP-NPM
the
ton
ho
T-ASM
stone,
lithon
lithos
N-ASM
and setting
meta
meta
PREP
a
tēs
ho
T-GSF
watch.
koustōdias
koustōdia
N-GSF