tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Hebrews 8:1-13

Translations

Word Order

Now
de
de
CONJ
of
epi
epi
PREP
the things
tois
ho
T-DPN
which we have spoken
legomenois
legō
V-PPP-DPN
[this is]
 
 
 
the sum:
kephalaion
kephalaion
N-NSN
We have
echomen
echō
V-PAI-1P
such
toiouton
toioutos
D-ASM
an high priest,
archierea
archiereus
N-ASM
who
hos
hos
R-NSM
is set
ekathisen
kathizō
V-AAI-3S
on
en
en
PREP
the right hand
dexia
dexios
A-DSF
of the
tou
ho
T-GSM
throne
thronou
thronos
N-GSM
of the
tēs
ho
T-GSF
Majesty
megalōsynēs
megalōsynē
N-GSF
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPM
heavens;
ouranois
ouranos
N-DPM
A minister
leitourgos
leitourgos
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPN
sanctuary,
hagiōn
hagion
A-GPN
and
kai
kai
CONJ
of the
tēs
ho
T-GSF
true
alēthinēs
alēthinos
A-GSF
tabernacle,
skēnēs
skēnē
N-GSF
which
hēn
hos
R-ASF
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
pitched,
epēxen
pēgnymi
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
man.
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
For
gar
gar
CONJ
every
pas
pas
A-NSM
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
is ordained
kathistatai
kathistēmi
V-PPI-3S
to
eis
eis
PREP
offer
prospherein
prospherō
V-PAN
gifts
dōra
dōron
N-APN
and
kai
kai
CONJ
sacrifices:
thysias
thysia
N-APF
wherefore
hothen
hothen
ADV
[it is]
 
 
 
of necessity
anagkaion
anagkaios
A-NSN
that this man
touton
touton
D-ASM
have
echein
echō
V-PAN
somewhat
ti
tis
X-ASN
also
kai
kai
CONJ
to
ho
hos
R-ASN
offer.
prosenegkē
prospherō
V-AAS-3S
For
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
COND
he were
ēn
ēn
V-IXI-3S
on
epi
epi
PREP
earth,
gēs
N-GSF
he should
ēn
ēn
V-IXI-3S
not
oud
oude
ADV
be
ēn
ēn
V-IXI-3S
a priest,
hiereus
hiereus
N-NSM
seeing that there are
ontōn
ōn
V-PXP-GPM
priests
hiereōn
hiereus
N-GPM
that offer
prospherontōn
prospherō
V-PAP-GPM
gifts
dōra
dōron
N-APN
according
kata
kata
PREP
to the
ton
ho
T-ASM
law:
nomon
nomos
N-ASM
Who
hoitines
hostis
R-NPM
serve
latreuousin
latreuō
V-PAI-3P
unto the example
hypodeigmati
hypodeigma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
shadow
skia
skia
N-DSF
of heavenly things,
epouraniōn
epouranios
A-GPN
as
kathōs
kathōs
ADV
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
was admonished of God
kechrēmatistai
chrēmatizō
V-RPI-3S
when he was about
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
to make
epitelein
epiteleō
V-PAN
the
tēn
ho
T-ASF
tabernacle:
skēnēn
skēnē
N-ASF
for,
gar
gar
CONJ
See,
hora
horaō
V-PAM-2S
saith he,
phēsin
phēmi
V-PXI-3S
[that]
 
 
 
thou make
poiēsēs
poieō
V-AAS-2S
all things
panta
pas
A-APN
according to
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
pattern
typon
typos
N-ASM
shewed
deichthenta
deiknyō
V-APP-ASM
to thee
soi
soi
P-2DS
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
mount.
orei
oros
N-DSN
But
de
de
CONJ
now
nyni
nyni
ADV
hath he obtained
teteuchen
tygchanō
V-RAI-3S
a more excellent
diaphorōteras
diaphoros
A-GSF-C
ministry,
leitourgias
leitourgia
N-GSF
by how much
hosō
hosos
K-DSN
also
kai
kai
CONJ
he is
estin
esti
V-PXI-3S
the mediator
mesitēs
mesitēs
N-NSM
of a better
kreittonos
kreittōn
A-GSF
covenant,
diathēkēs
diathēkē
N-GSF
which
hētis
hostis
R-NSF
was established
nenomothetētai
nomotheteō
V-RPI-3S
upon
epi
epi
PREP
better
kreittosin
kreittōn
A-DPF
promises.
epangeliais
epangelia
N-DPF
For
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
COND
that
ekeinē
ekeinos
D-NSF
first
prōtē
prōtos
A-NSF
[covenant]
 
 
 
had been
ēn
ēn
V-IXI-3S
faultless,
amemptos
amemptos
A-NSF
then should
ezēteito
zēteō
V-IPI-3S
no
ouk
ou
PRT-N
place
topos
topos
N-NSM
have been sought
ezēteito
zēteō
V-IPI-3S
for the second.
deuteras
deuteros
A-GSF
For
gar
gar
CONJ
finding fault
memphomenos
memphomai
V-PNP-NSM
with them,
autois
autos
P-DPM
he saith,
legei
legō
V-PAI-3S
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the days
hēmerai
hēmera
N-NPF
come,
erchontai
erchomai
V-PNI-3P
saith
legei
legō
V-PAI-3S
the Lord,
kyrios
kyrios
N-NSM
when
kai
kai
CONJ
I will make
syntelesō
synteleō
V-FAI-1S
a new
kainēn
kainos
A-ASF
covenant
diathēkēn
diathēkē
N-ASF
with
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
of Israel
israēl
israēl
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
with
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
of Judah:
iouda
iouda
N-GSM
Not
ou
ou
PRT-N
according to
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
covenant
diathēkēn
diathēkē
N-ASF
that
hēn
hos
R-ASF
I made with
epoiēsa
poieō
V-AAI-1S
their
autōn
autos
P-GPM
fathers
patrasin
patēr
N-DPM
in
en
en
PREP
the day
hēmera
hēmera
N-DSF
when I took
epilabomenou
epilambanomai
V-2ADP-GSM
them
autōn
autos
P-GPM
by
mou
mou
P-1GS
the
tēs
ho
T-GSF
hand
cheiros
cheir
N-GSF
to lead
exagagein
exagō
V-2AAN
them
autous
autos
P-APM
out of
ek
ek
PREP
the land
gēs
N-GSF
of Egypt;
aigyptou
aigyptos
N-GSF
because
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
continued
enemeinan
emmenō
V-AAI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
in
en
en
PREP
my
mou
mou
P-1GS
covenant,
diathēkē
diathēkē
N-DSF
and I
kagō
kagō
P-1NS-C
regarded
ēmelēsa
ameleō
V-AAI-1S
them
autōn
autos
P-GPM
not,
ēmelēsa
ameleō
V-AAI-1S
saith
legei
legō
V-PAI-3S
the Lord.
kyrios
kyrios
N-NSM
For
hoti
hoti
CONJ
this
hautē
houtos
D-NSF
[is]
 
 
 
the
ho
T-NSF
covenant
diathēkē
diathēkē
N-NSF
that
hēn
hos
R-ASF
I will make
diathēsomai
diatithēmi
V-FDI-1S
with the
ho
T-DSM
house
oikō
oikos
N-DSM
of Israel
israēl
israēl
N-PRI
after
meta
meta
PREP
those
ekeinas
ekeinos
D-APF
days,
hēmeras
hēmera
N-APF
saith
legei
legō
V-PAI-3S
the Lord;
kyrios
kyrios
N-NSM
I will put
didous
didōmi
V-PAP-NSM
my
mou
mou
P-1GS
laws
nomous
nomos
N-APM
into
eis
eis
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
mind,
dianoian
dianoia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
write
epigrapsō
epigraphō
V-FAI-1S
them
autous
autos
P-APM
in
epi
epi
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
hearts:
kardias
kardia
N-APF
and
kai
kai
CONJ
I will be
esomai
esomai
V-FXI-1S
to
eis
eis
PREP
them
autois
autos
P-DPM
a God,
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
to
eis
eis
PREP
me
moi
moi
P-1DS
a people:
laon
laos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
they shall
didaxōsin
didaskō
V-AAS-3P
not
PRT-N
teach
didaxōsin
didaskō
V-AAS-3P
every man
hekastos
hekastos
A-NSM
his
autou
autos
P-GSM
neighbour,
plēsion
plēsion
ADV
and
kai
kai
CONJ
every man
hekastos
hekastos
A-NSM
his
autou
autos
P-GSM
brother,
adelphon
adelphos
N-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Know
gnōthi
ginōskō
V-2AAM-2S
the
ton
ho
T-ASM
Lord:
kyrion
kyrios
N-ASM
for
hoti
hoti
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
shall know
eidēsousin
eidō
V-FAI-3P
me,
me
me
P-1AS
from
apo
apo
PREP
the least
mikrou
mikros
A-GSM
to
heōs
heōs
CONJ
the greatest.
megalou
megas
A-GSM
For
hoti
hoti
CONJ
I will be
esomai
esomai
V-FXI-1S
merciful
hileōs
hileōs
A-NSM-ATT
to their
autōn
autos
P-GPM
unrighteousness,
adikiais
adikia
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
sins
hamartiōn
hamartia
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
iniquities
anomiōn
anomia
N-GPF
will I remember
mnēsthō
mnaomai
V-APS-1S
no
ou
ou
PRT-N
more.
eti
eti
ADV
In
en
en
PREP
that he saith,
legein
legō
V-PAN
A new
kainēn
kainos
A-ASF
[covenant],
 
 
 
he hath made
pepalaiōken
palaioō
V-RAI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
first
prōtēn
prōtos
A-ASF
old.
pepalaiōken
palaioō
V-RAI-3S
Now
de
de
CONJ
that which decayeth
palaioumenon
palaioō
V-PPP-NSN
and
kai
kai
CONJ
waxeth old
gēraskon
gēraskō
V-PAP-NSN
[is]
 
 
 
ready
engys
engys
ADV
to vanish away.
aphanismou
aphanismos
N-GSM