tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Acts 5:1-42

Translations

Word Order

But
de
de
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSM
man
anēr
anēr
N-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Ananias,
hananias
hananias
N-NSM
with
syn
syn
PREP
Sapphira
sappheirē
sapphira
N-DSF
his
autou
autos
P-GSM
wife,
gynaiki
gynē
N-DSF
sold
epōlēsen
pōleō
V-AAI-3S
a possession,
ktēma
ktēma
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
kept back
enosphisato
nosphizō
V-AMI-3S
[part]
 
 
 
of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
price,
timēs
timē
N-GSF
his
autou
autos
P-GSM
wife
gynaikos
gynē
N-GSF
also
kai
kai
CONJ
being privy
syneiduias
synoraō
V-RAP-GSF
[to it],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
brought
enegkas
pherō
V-AAP-NSM
a certain
ti
tis
X-ASN
part,
meros
meros
N-ASN
and laid
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
[it]
 
 
 
at
para
para
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
apostles'
apostolōn
apostolos
N-GPM
feet.
podas
pous
N-APM
But
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Ananias,
hanania
hananias
N-VSM
why
ti
tis
I-ASN
hath Satan
satanas
satanas
N-NSM
filled
eplērōsen
plēroō
V-AAI-3S
thine
sou
sou
P-2GS
heart
kardian
kardia
N-ASF
to lie
pseusasthai
pseudomai
V-ADN
to the
to
ho
T-ASN
Holy
hagion
hagios
A-ASN
Ghost,
pneuma
pneuma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
to keep back
nosphisasthai
nosphizō
V-AMN
[part]
 
 
 
of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
price
timēs
timē
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSN
land?
chōriou
chōrion
N-GSN
Whiles it remained,
menon
menō
V-PAP-NSN
was it
emenen
menō
V-IAI-3S
not
ouchi
ouchi
PRT-I
thine own?
soi
soi
P-2DS
and
kai
kai
CONJ
after it was sold,
prathen
pipraskō
V-APP-NSN
was it not
hypērchen
hyparchō
V-IAI-3S
in
en
en
PREP
thine own
sos
S-2DSF
power?
exousia
exousia
N-DSF
why
ti
tis
I-ASN
hast thou conceived
ethou
tithēmi
V-2AMI-2S
this
touto
touto
D-ASN
thing
pragma
pragma
N-ASN
in
en
en
PREP
thine
sou
sou
P-2GS
heart?
kardia
kardia
N-DSF
thou hast
epseusō
pseudomai
V-ADI-2S
not
ouk
ou
PRT-N
lied
epseusō
pseudomai
V-ADI-2S
unto men,
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
but
alla
alla
CONJ
unto God.
theō
theos
N-DSM
And
de
de
CONJ
Ananias
hananias
hananias
N-NSM
hearing
akouōn
akouō
V-PAP-NSM
these
toutous
toutous
D-APM
words
logous
logos
N-APM
fell down,
pesōn
piptō
V-2AAP-NSM
and gave up the ghost:
exepsyxen
ekpsychō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
great
megas
megas
A-NSM
fear
phobos
phobos
N-NSM
came
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
on
epi
epi
PREP
all
pantas
pas
A-APM
them that
tous
ho
T-APM
heard
akouontas
akouō
V-PAP-APM
these things.
tauta
tauta
D-APN
And
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
young men
neōteroi
neos
A-NPM-C
arose,
anastantes
anistēmi
V-2AAP-NPM
wound
synesteilan
systellō
V-AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
up,
synesteilan
systellō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
carried [him] out,
exenegkantes
ekpherō
V-AAP-NPM
and buried
ethapsan
thaptō
V-AAI-3P
[him].
 
 
 
And
de
de
CONJ
it was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
about
hōs
hōs
ADV
the space
diastēma
diastēma
N-NSN
of three
triōn
treis
A-GPF
hours
hōrōn
hōra
N-GPF
after,
diastēma
diastēma
N-NSN
when
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
wife,
gynē
gynē
N-NSF
not
PRT-N
knowing
eiduia
eidō
V-RAP-NSF
what
to
ho
T-ASN
was done,
gegonos
ginomai
V-2RAP-ASN
came in.
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
And
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
unto her,
hautē
autos
P-DSF
Tell
eipe
eipon
V-2AAM-2S
me
moi
moi
P-1DS
whether
ei
ei
COND
ye sold
apedosthe
apodidōmi
V-2AMI-2P
the
to
ho
T-ASN
land
chōrion
chōrion
N-ASN
for so much?
tosoutou
tosoutos
D-GSN
And
de
de
CONJ
she said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Yea,
nai
nai
PRT
for so much.
tosoutou
tosoutos
D-GSN
Then
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
her,
autēn
autos
P-ASF
How
ti
tis
I-NSN
is it that
hoti
hoti
CONJ
ye
hymin
hymin
P-2DP
have agreed together
synephōnēthē
symphōneō
V-API-3S
to tempt
peirasai
peirazō
V-AAN
the
to
ho
T-ASN
Spirit
pneuma
pneuma
N-ASN
of the Lord?
kyriou
kyrios
N-GSM
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the
hoi
ho
T-NPM
feet
podes
pous
N-NPM
of them which
tōn
ho
T-GPM
have buried
thapsantōn
thaptō
V-AAP-GPM
thy
sou
sou
P-2GS
husband
andra
anēr
N-ASM
[are]
 
 
 
at
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSF
door,
thyra
thyra
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
shall carry
exoisousin
ekpherō
V-FAI-3P
thee
se
se
P-2AS
out.
exoisousin
ekpherō
V-FAI-3P
Then
de
de
CONJ
fell she down
epesen
piptō
V-2AAI-3S
straightway
parachrēma
parachrēma
ADV
at
para
para
PREP
his
autou
autos
P-GSM
feet,
podas
pous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
yielded up the ghost:
exepsyxen
ekpsychō
V-AAI-3S
and
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
young men
neaniskoi
neaniskos
N-NPM
came in,
eiselthontes
eiserchomai
V-2AAP-NPM
and found
heuron
heuriskō
V-2AAI-3P
her
autēn
autos
P-ASF
dead,
nekran
nekros
A-ASF
and,
kai
kai
CONJ
carrying [her] forth,
exenegkantes
ekpherō
V-AAP-NPM
buried
ethapsan
thaptō
V-AAI-3P
[her]
 
 
 
by
pros
pros
PREP
her
autēs
autos
P-GSF
husband.
andra
anēr
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
great
megas
megas
A-NSM
fear
phobos
phobos
N-NSM
came
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
upon
eph
epi
PREP
all
holēn
holos
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
church,
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
upon
epi
epi
PREP
as many as
pantas
pas
A-APM
heard
akouontas
akouō
V-PAP-APM
these things.
tauta
tauta
D-APN
And
de
de
CONJ
by
dia
dia
PREP
the
tōn
ho
T-GPF
hands
cheirōn
cheir
N-GPF
of the
tōn
ho
T-GPM
apostles
apostolōn
apostolos
N-GPM
were
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
many
polla
polys
A-NPN
signs
sēmeia
sēmeion
N-NPN
and
kai
kai
CONJ
wonders
terata
teras
N-NPN
wrought
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
among
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
people;
laō
laos
N-DSM
(and
kai
kai
CONJ
they were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
all
hapantes
hapas
A-NPM
with one accord
homothymadon
homothymadon
ADV
in
en
en
PREP
Solomon's
solomōntos
solomōn
N-GSM
porch.
stoa
stoa
N-DSF
And
de
de
CONJ
of the
tōn
ho
T-GPM
rest
loipōn
loipos
A-GPM
durst
etolma
tolmaō
V-IAI-3S
no man
oudeis
oudeis
A-NSM
join himself
kollasthai
kollaō
V-PPN
to them:
autois
autos
P-DPM
but
all
alla
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
people
laos
laos
N-NSM
magnified
emegalynen
megalynō
V-IAI-3S
them.
autous
autos
P-APM
And
de
de
CONJ
believers
pisteuontes
pisteuō
V-PAP-NPM
were
prosetithento
prostithēmi
V-IPI-3P
the more
mallon
mallon
ADV
added
prosetithento
prostithēmi
V-IPI-3P
to the
ho
T-DSM
Lord,
kyriō
kyrios
N-DSM
multitudes
plēthē
plēthos
N-NPN
both
te
te
PRT
of men
andrōn
anēr
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
women.)
gynaikōn
gynē
N-GPF
Insomuch
hōste
hōste
CONJ
that they brought forth
ekpherein
ekpherō
V-PAN
the
tous
ho
T-APM
sick
astheneis
asthenēs
A-APM
into
kata
kata
PREP
the
tas
ho
T-APF
streets,
plateias
plateia
N-APF
and
kai
kai
CONJ
laid
tithenai
tithēmi
V-PAN
[them]
 
 
 
on
epi
epi
PREP
beds
klinōn
klinē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
couches,
krabbatōn
krabattos
N-GPM
that
hina
hina
CONJ
at the least
kan
kan
COND-C
the
ho
T-NSF
shadow
skia
skia
N-NSF
of Peter
petrou
petros
N-GSM
passing by
erchomenou
erchomai
V-PNP-GSM
might overshadow
episkiasē
episkiazō
V-AAS-3S
some
tini
tis
X-DSM
of them.
autōn
autos
P-GPM
There came
synērcheto
synerchomai
V-INI-3S
also
kai
kai
CONJ
a
to
ho
T-NSN
multitude
plēthos
plēthos
N-NSN
[out]
 
 
 
of the cities
poleōn
polis
N-GPF
round about
perix
perix
ADV
unto
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
bringing
pherontes
pherō
V-PAP-NPM
sick
astheneis
asthenēs
A-APM
folks, and
kai
kai
CONJ
them which were vexed
ochloumenous
ochleō
V-PPP-APM
with
hypo
hypo
PREP
unclean
akathartōn
akathartos
A-GPN
spirits:
pneumatōn
pneuma
N-GPN
and they
hoitines
hostis
R-NPM
were healed
etherapeuonto
therapeuō
V-IPI-3P
every one.
hapantes
hapas
A-NPM
Then
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
rose up,
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
all they
pantes
pas
A-NPM
that
hoi
ho
T-NPM
were with
syn
syn
PREP
him,
autō
autos
P-DSM
(which
ho
T-NSF
is
ousa
ōn
V-PXP-NSF
the sect
hairesis
hairesis
N-NSF
of the
tōn
ho
T-GPM
Sadducees,)
saddoukaiōn
saddoukaios
N-GPM
and were filled
eplēsthēsan
pimplēmi
V-API-3P
with indignation,
zēlou
zēlos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
laid
epebalon
epiballō
V-2AAI-3P
their
autōn
autos
P-GPM
hands
cheiras
cheir
N-APF
on
epi
epi
PREP
the
tous
ho
T-APM
apostles,
apostolous
apostolos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
put
ethento
tithēmi
V-2AMI-3P
them
autous
autos
P-APM
in
en
en
PREP
the common
dēmosia
dēmosios
A-DSF
prison.
tērēsei
tērēsis
N-DSF
But
de
de
CONJ
the angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
by
dia
dia
PREP
night
nyktos
nyx
N-GSF
opened
ēnoixen
anoigō
V-AAI-3S
the
tēs
ho
T-GSF
prison
phylakēs
phylakē
N-GSF
doors,
thyras
thyra
N-APF
and
te
te
PRT
brought
exagagōn
exagō
V-2AAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
forth,
exagagōn
exagō
V-2AAP-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Go,
poreuesthe
poreuō
V-PNM-2P
stand
stathentes
histēmi
V-APP-NPM
and
kai
kai
CONJ
speak
laleite
laleō
V-PAM-2P
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple
hierō
hieron
N-DSN
to the
ho
T-DSM
people
laō
laos
N-DSM
all
panta
pas
A-APN
the
ta
ho
T-APN
words
rēmata
rēma
N-APN
of this
tautēs
houtos
D-GSF
life.
zōēs
zōē
N-GSF
And
de
de
CONJ
when they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[that],
 
 
 
they entered
eisēlthon
eiserchomai
V-2AAI-3P
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
temple
hieron
hieron
N-ASN
early
orthron
orthros
N-ASM
in
hypo
hypo
PREP
the
ton
ho
T-ASM
morning,
orthron
orthros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
taught.
edidaskon
didaskō
V-IAI-3P
But
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
came,
paragenomenos
paraginomai
V-2ADP-NSM
and
kai
kai
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
were with
syn
syn
PREP
him,
autō
autos
P-DSM
and called
synekalesan
sygkaleō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
council
synedrion
synedrion
N-ASN
together,
synekalesan
sygkaleō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
all
pasan
pas
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
senate
gerousian
gerousia
N-ASF
of the
tōn
ho
T-GPM
children
huiōn
huios
N-GPM
of Israel,
israēl
israēl
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
sent
apesteilan
apostellō
V-AAI-3P
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
prison
desmōtērion
desmōtērion
N-ASN
to have
achthēnai
agō
V-APN
them
autous
autos
P-APM
brought.
achthēnai
agō
V-APN
But
de
de
CONJ
when the
hoi
ho
T-NPM
officers
hypēretai
hypēretēs
N-NPM
came,
paragenomenoi
paraginomai
V-2ADP-NPM
and found
heuron
heuriskō
V-2AAI-3P
them
autous
autos
P-APM
not
ouch
ou
PRT-N
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
prison,
phylakē
phylakē
N-DSF
they returned,
anastrepsantes
anastrephō
V-AAP-NPM
and
de
de
CONJ
told,
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
Saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
The
to
ho
T-ASN
prison
desmōtērion
desmōtērion
N-ASN
truly
men
men
PRT
found we
heuromen
heuriskō
V-2AAI-1P
shut
kekleismenon
kleiō
V-RPP-ASN
with
en
en
PREP
all
pasē
pas
A-DSF
safety,
asphaleia
asphaleia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
the
tous
ho
T-APM
keepers
phylakas
phylax
N-APM
standing
hestōtas
histēmi
V-RAP-APM
without
exō
exō
ADV
before
pro
pro
PREP
the
tōn
ho
T-GPF
doors:
thyrōn
thyra
N-GPF
but
de
de
CONJ
when we had opened,
anoixantes
anoigō
V-AAP-NPM
we found
heuromen
heuriskō
V-2AAI-1P
no man
oudena
oudeis
A-ASM
within.
esō
esō
ADV
Now
de
de
CONJ
when
hōs
hōs
ADV
the
ho
ho
T-NSM
high priest
hiereus
hiereus
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
captain
stratēgos
stratēgos
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSN
temple
hierou
hieron
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
heard
ēkousan
akouō
V-AAI-3P
these
toutous
toutous
D-APM
things,
logous
logos
N-APM
they doubted
diēporoun
diaporeō
V-IAI-3P
of
peri
peri
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
whereunto
ti
tis
I-NSN
this
touto
touto
D-NSN
would grow.
genoito
ginomai
V-2ADO-3S
Then came
paragenomenos
paraginomai
V-2ADP-NSM
one
tis
tis
X-NSM
and
de
de
CONJ
told
apēngeilen
apangellō
V-AAI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the
hoi
ho
T-NPM
men
andres
anēr
N-NPM
whom
hous
hos
R-APM
ye put
ethesthe
tithēmi
V-2AMI-2P
in
en
en
PREP
prison
phylakē
phylakē
N-DSF
are
eisin
eisi
V-PXI-3P
standing
hestōtes
histēmi
V-RAP-NPM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
teaching
didaskontes
didaskō
V-PAP-NPM
the
ton
ho
T-ASM
people.
laon
laos
N-ASM
Then
tote
tote
ADV
went
apelthōn
aperchomai
V-2AAP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
captain
stratēgos
stratēgos
N-NSM
with
syn
syn
PREP
the
tois
ho
T-DPM
officers,
hypēretais
hypēretēs
N-DPM
and brought
ēgagen
agō
V-2AAI-3S
them
autous
autos
P-APM
ou
ou
PRT-N
without
meta
meta
PREP
violence:
bias
bia
N-GSF
for
gar
gar
CONJ
they feared
ephobounto
phobeō
V-INI-3P
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
hina
hina
CONJ
lest
PRT-N
they should have been stoned.
lithasthōsin
lithazō
V-APS-3P
And
de
de
CONJ
when they had brought
agagontes
agō
V-2AAP-NPM
them,
autous
autos
P-APM
they set
estēsan
histēmi
V-2AAI-3P
[them]
 
 
 
before
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
council:
synedriō
synedrion
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
Saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Did
parēngeilamen
parangellō
V-AAI-1P
not
ou
ou
PRT-N
we straitly
parangelia
parangelia
N-DSF
command
parēngeilamen
parangellō
V-AAI-1P
you
hymin
hymin
P-2DP
that ye should
didaskein
didaskō
V-PAN
not
PRT-N
teach
didaskein
didaskō
V-PAN
in
epi
epi
PREP
this
toutō
toutō
D-DSN
name?
onomati
onoma
N-DSN
and,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
ye have filled
peplērōkate
plēroō
V-RAI-2P
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
with your
hymōn
hymōn
P-2GP
doctrine,
didachēs
didachē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
intend
boulesthe
boulomai
V-PNI-2P
to bring
epagagein
epagō
V-2AAN
this
toutou
toutou
D-GSM
man's
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
blood
haima
haima
N-ASN
upon
eph
epi
PREP
us.
hēmas
hēmas
P-1AP
Then
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
[other]
 
 
 
apostles
apostoloi
apostolos
N-NPM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
We ought
dei
dei
V-PQI-3S
to obey
peitharchein
peitharcheō
V-PAN
God
theō
theos
N-DSM
rather
mallon
mallon
ADV
than
ē
ē
PRT
men.
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
The
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
fathers
paterōn
patēr
N-GPM
raised up
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
slew
diecheirisasthe
diacheirizō
V-AMI-2P
and hanged
kremasantes
kremannymi
V-AAP-NPM
on
epi
epi
PREP
a tree.
xylou
xylon
N-GSN
Him
touton
touton
D-ASM
hath God
theos
theos
N-NSM
exalted
hypsōsen
hypsoō
V-AAI-3S
with his
autou
autos
P-GSM
right hand
dexia
dexios
A-DSF
[to be]
 
 
 
a Prince
archēgon
archēgos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
a Saviour,
sōtēra
sōtēr
N-ASM
for to give
dounai
didōmi
V-2AAN
repentance
metanoian
metanoia
N-ASF
to Israel,
israēl
israēl
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
forgiveness
aphesin
aphesis
N-ASF
of sins.
hamartiōn
hamartia
N-GPF
And
kai
kai
CONJ
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
are
esmen
esmen
V-PXI-1P
his
autou
autos
P-GSM
witnesses
martyres
martys
N-NPM
of these
toutōn
toutōn
D-GPN
things;
rēmatōn
rēma
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
[so is]
 
 
 
also
de
de
CONJ
the
to
ho
T-ASN
Holy
hagion
hagios
A-ASN
Ghost,
pneuma
pneuma
N-ASN
whom
ho
hos
R-ASN
God
theos
theos
N-NSM
hath given
edōken
didōmi
V-AAI-3S
to them
tois
ho
T-DPM
that obey
peitharchousin
peitharcheō
V-PAP-DPM
him.
autō
autos
P-DSM
When
de
de
CONJ
they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[that],
 
 
 
they were cut
dieprionto
diapriō
V-IPI-3P
[to the heart],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
took counsel
ebouleuonto
bouleuō
V-INI-3P
to slay
anelein
anaireō
V-2AAN
them.
autous
autos
P-APM
Then
de
de
CONJ
stood there up
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
one
tis
tis
X-NSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
council,
synedriō
synedrion
N-DSN
a Pharisee,
pharisaios
pharisaios
N-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Gamaliel,
gamaliēl
gamaliēl
N-PRI
a doctor of the law,
nomodidaskalos
nomodidaskalos
N-NSM
had in reputation
timios
timios
A-NSM
among all
panti
pas
A-DSM
the
ho
T-DSM
people,
laō
laos
N-DSM
and commanded
ekeleusen
keleuō
V-AAI-3S
to put
poiēsai
poieō
V-AAN
the
tous
ho
T-APM
apostles
apostolous
apostolos
N-APM
forth
exō
exō
ADV
a
ti
tis
X-ASN
little space;
brachy
brachys
A-ASN
And
te
te
PRT
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
Ye men
andres
anēr
N-VPM
of Israel,
israēlitai
israēlitēs
N-VPM
take heed
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
to yourselves
heautois
heautou
F-3DPM
what
ti
tis
I-ASN
ye intend
mellete
mellō
V-PAI-2P
to do
prassein
prassō
V-PAN
as touching
epi
epi
PREP
these
toutois
toutois
D-DPM
men.
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
For
gar
gar
CONJ
before
pro
pro
PREP
these
toutōn
toutōn
D-GPF
days
hēmerōn
hēmera
N-GPF
rose up
anestē
anistēmi
V-2AAI-3S
Theudas,
theudas
theudas
N-NSM
boasting
legōn
legō
V-PAP-NSM
himself
heauton
heautou
F-3ASM
to be
einai
einai
V-PXN
somebody;
tina
tis
X-ASM
to whom
hos
R-DSM
a number
arithmos
arithmos
N-NSM
of men,
andrōn
anēr
N-GPM
about
hōsei
hōsei
ADV
four hundred,
tetrakosiōn
tetrakosioi
A-GPN
joined themselves:
prosekollēthē
proskollaō
V-API-3S
who
hos
hos
R-NSM
was slain;
anērethē
anaireō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
all,
pantes
pas
A-NPM
as many as
hosoi
hosos
K-NPM
obeyed
epeithonto
peithō
V-IPI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
were scattered,
dielythēsan
dialyō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
brought
egenonto
ginomai
V-2ADI-3P
to
eis
eis
PREP
nought.
ouden
oudeis
A-ASN
After
meta
meta
PREP
this man
touton
touton
D-ASM
rose up
anestē
anistēmi
V-2AAI-3S
Judas
ioudas
ioudas
N-NSM
of Galilee
galilaios
galilaios
N-NSM
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
days
hēmerais
hēmera
N-DPF
of the
tēs
ho
T-GSF
taxing,
apographēs
apographē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
drew away
apestēsen
aphistēmi
V-AAI-3S
much
hikanon
hikanos
A-ASM
people
laon
laos
N-ASM
after
opisō
opisō
ADV
him:
autou
autos
P-GSM
he also
kakeinos
kakeinos
D-NSM-C
perished;
apōleto
apollymi
V-2AMI-3S
and
kai
kai
CONJ
all,
pantes
pas
A-NPM
[even]
 
 
 
as many as
hosoi
hosos
K-NPM
obeyed
epeithonto
peithō
V-IPI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
were dispersed.
dieskorpisthēsan
diaskorpizō
V-API-3P
And
kai
kai
CONJ
now
nyn
nyn
ADV
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
Refrain
apostēte
aphistēmi
V-2AAM-2P
from
apo
apo
PREP
these
toutōn
toutōn
D-GPM
men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
let
easate
eaō
V-AAM-2P
them
autous
autos
P-APM
alone:
easate
eaō
V-AAM-2P
for
hoti
hoti
CONJ
if
ean
ean
COND
this
hautē
houtos
D-NSF
counsel
boulē
boulē
N-NSF
or
ē
ē
PRT
this
touto
touto
D-NSN
work
ergon
ergon
N-NSN
be
ē
ō
V-PXS-3S
of
ex
ek
PREP
men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
it will come to nought:
katalythēsetai
katalyō
V-FPI-3S
But
de
de
CONJ
if
ei
ei
COND
it be
estin
esti
V-PXI-3S
of
ek
ek
PREP
God,
theou
theos
N-GSM
ou
ou
PRT-N
ye cannot
dynasthe
dynamai
V-PNI-2P
overthrow
katalysai
katalyō
V-AAN
it;
auto
autos
P-ASN
lest haply
mēpote
mēpote
ADV
ye be found
heurethēte
heuriskō
V-APS-2P
even
kai
kai
CONJ
to fight against God.
theomachoi
theomachos
A-NPM
And
de
de
CONJ
to him
autō
autos
P-DSM
they agreed:
epeisthēsan
peithō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
when they had called
proskalesamenoi
proskaleō
V-ADP-NPM
the
tous
ho
T-APM
apostles,
apostolous
apostolos
N-APM
and beaten
deirantes
derō
V-AAP-NPM
[them],
 
 
 
they commanded
parēngeilan
parangellō
V-AAI-3P
that they should
lalein
laleō
V-PAN
not
PRT-N
speak
lalein
laleō
V-PAN
in
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
of Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
let
apelysan
apolyō
V-AAI-3P
them
autous
autos
P-APM
go.
apelysan
apolyō
V-AAI-3P
And
oun
oun
CONJ
they
hoi
ho
T-NPM
departed
eporeuonto
poreuō
V-INI-3P
from
apo
apo
PREP
the presence
prosōpou
prosōpon
N-GSN
of the
tou
ho
T-GSN
council,
synedriou
synedrion
N-GSN
rejoicing
chairontes
chairō
V-PAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
they were counted worthy
katēxiōthēsan
kataxioō
V-API-3P
to suffer shame
atimasthēnai
atimazō
V-APN
for
hyper
hyper
PREP
his
autou
autos
P-GSM
name.
onomatos
onoma
N-GSN
And
te
te
PRT
daily
hēmeran
hēmera
N-ASF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
in every
kat
kata
PREP
house,
oikon
oikos
N-ASM
they ceased
epauonto
pauō
V-IMI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
to teach
didaskontes
didaskō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
preach
euangelizomenoi
euangelizō
V-PMP-NPM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
Christ.
christon
christos
N-ASM