mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Romans 15:1-33

Translations

Word Order

Now
de
de
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
who are
hoi
ho
T-NPM
strong
dynatoi
dynatos
A-NPM
ought
opheilomen
opheilō
V-PAI-1P
to bear
bastazein
bastazō
V-PAN
the
ta
ho
T-APN
weaknesses
asthenēmata
asthenēma
N-APN
of those
tōn
ho
T-GPM
without strength
adynatōn
adynatos
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
not
ADV
[just] please
areskein
areskō
V-PAN
ourselves.
heautois
heautou
P-DPM
Each
hekastos
hekastos
A-NSM
of us
hēmōn
egō
P-GP
is to please
aresketō
areskō
V-PAM-3S
his neighbor
plēsion
plēsion
ADV
for
eis
eis
PREP
his good,
agathon
agathos
A-ASN
to
pros
pros
PREP
his edification.
oikodomēn
oikodomē
N-ASF
For
gar
gar
CONJ
even
kai
kai
CONJ
Christ
christos
christos
N-NSM
did not
ouch
ou
ADV
please
ēresen
areskō
V-AAI-3S
Himself;
heautō
heautou
P-DSM
but
alla
alla
CONJ
as
kathōs
kathōs
CONJ
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
“THE
hoi
ho
T-NPM
REPROACHES
oneidismoi
oneidismos
N-NPM
OF THOSE WHO
tōn
ho
T-GPM
REPROACHED
oneidizontōn
oneidizō
V-PAP-GPM
YOU
se
sy
P-AS
FELL
epepesan
epipiptō
V-AAI-3P
ON
ep
epi
PREP
ME.”
eme
egō
P-AS
For
gar
gar
CONJ
whatever
hosa
hosos
R-NPN
was written
proegraphē
prographō
V-API-3S
in
eis
eis
PREP
earlier times
proegraphē
prographō
V-API-3S
was written
egraphē
graphō
V-API-3S
for our
hēmeteran
hēmeteros
A-ASF
instruction,
didaskalian
didaskalia
N-ASF
so that
hina
hina
CONJ
through
dia
dia
PREP
perseverance
hypomonēs
hypomonē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
dia
dia
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
encouragement
paraklēseōs
paraklēsis
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPF
Scriptures
graphōn
graphē
N-GPF
we might have
echōmen
echō
V-PAS-1P
hope.
elpida
elpis
N-ASF
Now
de
de
CONJ
may the God
theos
theos
N-NSM
who
tēs
ho
T-GSF
gives perseverance
hypomonēs
hypomonē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
encouragement
paraklēseōs
paraklēsis
N-GSF
grant
dōē
didōmi
V-AAO-3S
you
hymin
sy
P-DP
to be of the same
auto
autos
A-ASN
mind
phronein
phroneō
V-PAN
with
en
en
PREP
one another
allēlois
allēlōn
P-DPM
according to
kata
kata
PREP
Christ
christon
christos
N-ASM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
so that
hina
hina
CONJ
with
en
en
PREP
one accord
homothymadon
homothymadon
ADV
you may with one
heni
heis
A-DSN
voice
stomati
stoma
N-DSN
glorify
doxazēte
doxazō
V-PAS-2P
the
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Father
patera
patēr
N-ASM
of our
hēmōn
egō
P-GP
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM
Therefore,
dio
dio
CONJ
accept
proslambanesthe
proslambanō
V-PMM-2P
one another,
allēlous
allēlōn
P-APM
just as
kathōs
kathōs
CONJ
Christ
christos
christos
N-NSM
also
kai
kai
CONJ
accepted
proselabeto
proslambanō
V-AMI-3S
us
hymas
sy
P-AP
to
eis
eis
PREP
the glory
doxan
doxa
N-ASF
of God.
theou
theos
N-GSM
For
gar
gar
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
that Christ
christon
christos
N-ASM
has become
gegenēsthai
ginomai
V-RPN
a servant
diakonon
diakonos
N-ASM
to the circumcision
peritomēs
peritomē
N-GSF
on behalf of
hyper
hyper
PREP
the truth
alētheias
alētheia
N-GSF
of God
theou
theos
N-GSM
to
eis
eis
PREP
confirm
bebaiōsai
bebaioō
V-AAN
the
tas
ho
T-APF
promises [given]
epangelias
epangelia
N-APF
to the
tōn
ho
T-GPM
fathers,
paterōn
patēr
N-GPM
and
de
de
CONJ
for the Gentiles
ethnē
ethnos
N-APN
to glorify
doxasai
doxazō
V-AAN
God
theon
theos
N-ASM
for
hyper
hyper
PREP
His mercy;
eleous
eleos
N-GSN
as
kathōs
kathōs
CONJ
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
“THEREFORE
dia
dia
PREP
touto
houtos
D-ASN
I WILL GIVE PRAISE
exomologēsomai
exomologeō
V-FMI-1S
TO YOU
soi
sy
P-DS
AMONG
en
en
PREP
THE GENTILES,
ethnesin
ethnos
N-DPN
AND
kai
kai
CONJ
I WILL SING
psalō
psallō
V-FAI-1S
TO YOUR
sou
sy
P-GS
NAME.”
onomati
onoma
N-DSN
Again
palin
palin
ADV
he says,
legei
legō
V-PAI-3S
“REJOICE,
euphranthēte
euphrainō
V-APM-2P
O GENTILES,
ethnē
ethnos
N-VPN
WITH
meta
meta
PREP
HIS
autou
autos
P-GSM
PEOPLE.”
laou
laos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
again,
palin
palin
ADV
“PRAISE
aineite
aineō
V-PAM-2P
THE
ton
ho
T-ASM
LORD
kyrion
kyrios
N-ASM
ALL YOU
panta
pas
A-VPN
GENTILES,
ethnē
ethnos
N-VPN
AND
kai
kai
CONJ
LET ALL
pantes
pas
A-NPM
THE
hoi
ho
T-NPM
PEOPLES
laoi
laos
N-NPM
PRAISE
epainesatōsan
epaineō
V-AAM-3P
HIM.”
auton
autos
P-ASM
Again
palin
palin
ADV
Isaiah
ēsaias
ēsaias
N-NSM
says,
legei
legō
V-PAI-3S
“THERE SHALL COME
estai
eimi
V-FMI-3S
THE
ho
T-NSF
ROOT
riza
riza
N-NSF
OF JESSE,
iessai
iessai
N-GSM
AND
kai
kai
CONJ
HE WHO
ho
ho
T-NSM
ARISES
anistamenos
anistēmi
V-PMP-NSM
TO RULE OVER
archein
archō
V-PAN
THE GENTILES,
ethnōn
ethnos
N-GPN
IN
ep
epi
PREP
HIM
autō
autos
P-DSM
SHALL THE GENTILES
ethnē
ethnos
N-NPN
HOPE.”
elpiousin
elpizō
V-FAI-3P
Now
de
de
CONJ
may the God
theos
theos
N-NSM
of hope
elpidos
elpis
N-GSF
fill
plērōsai
plēroō
V-AAO-3S
you
hymas
sy
P-AP
with all
pasēs
pas
A-GSF
joy
charas
chara
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
peace
eirēnēs
eirēnē
N-GSF
in
en
en
PREP
believing,
pisteuein
pisteuō
V-PAN
so that
eis
eis
PREP
you
hymas
sy
P-AP
will abound
perisseuein
perisseuō
V-PAN
in
en
en
PREP
hope
elpidi
elpis
N-DSF
by
en
en
PREP
the power
dynamei
dynamis
N-DSF
of the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit.
pneumatos
pneuma
N-GSN
And
de
de
CONJ
concerning
peri
peri
PREP
you,
hymōn
sy
P-GP
my
mou
egō
P-GS
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
I
egō
egō
P-NS
myself
autos
autos
P-NSM
also
kai
kai
CONJ
am convinced
pepeismai
peithō
V-RPI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
you yourselves
autoi
autos
P-NPM
are
este
eimi
V-PAI-2P
full
mestoi
mestos
A-NPM
of goodness,
agathōsynēs
agathōsynē
N-GSF
filled
peplērōmenoi
plēroō
V-RPP-NPM
with all
pasēs
pas
A-GSF
knowledge
gnōseōs
gnōsis
N-GSF
and able
dynamenoi
dynamai
V-PMP-NPM
also
kai
kai
CONJ
to admonish
nouthetein
noutheteō
V-PAN
one another.
allēlous
allēlōn
P-APM
But
de
de
CONJ
I have written
egrapsa
graphō
V-AAI-1S
very boldly
tolmēroteron
tolmēros
ADV
to you
hymin
sy
P-DP
on
apo
apo
PREP
some points
merous
meros
N-GSN
so as to
hōs
hōs
CONJ
remind
epanamimnēskōn
epanamimnēskō
V-PAP-NSM
you
hymas
sy
P-AP
again,
epanamimnēskōn
epanamimnēskō
V-PAP-NSM
because
dia
dia
PREP
of the
tēn
ho
T-ASF
grace
charin
charis
N-ASF
that
tēn
ho
T-ASF
was given
dotheisan
didōmi
V-APP-ASF
me
moi
egō
P-DS
from
hypo
hypo
PREP
God,
theou
theos
N-GSM
to be
einai
eimi
V-PAN
a minister
leitourgon
leitourgos
N-ASM
of Christ
christou
christos
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
to
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
Gentiles,
ethnē
ethnos
N-APN
ministering as a priest
hierourgounta
hierourgeō
V-PAP-ASM
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of God,
theou
theos
N-GSM
so that
hina
hina
CONJ
[my] offering
prosphora
prosphora
N-NSF
of the
tōn
ho
T-GPN
Gentiles
ethnōn
ethnos
N-GPN
may become
genētai
ginomai
V-AMS-3S
acceptable,
euprosdektos
euprosdektos
A-NSF
sanctified
hēgiasmenē
hagiazō
V-RPP-NSF
by
en
en
PREP
the Holy
hagiō
hagios
A-DSN
Spirit.
pneumati
pneuma
N-DSN
Therefore
oun
oun
CONJ
in
en
en
PREP
Christ
christō
christos
N-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
I have
echō
echō
V-PAI-1S
found reason for boasting
kauchēsin
kauchēsis
N-ASF
in things
ta
ho
T-APN
pertaining to
pros
pros
PREP
God.
theon
theos
N-ASM
For
gar
gar
CONJ
I will not
ou
ou
ADV
presume
tolmēsō
tolmaō
V-FAI-1S
to speak
lalein
laleō
V-PAN
of anything
ti
tis
I-ASN
except
ou
ou
ADV
what
hōn
hos
R-GPN
Christ
christos
christos
N-NSM
has accomplished
kateirgasato
katergazomai
V-AMI-3S
through
di
dia
PREP
me,
emou
egō
P-GS
resulting in
eis
eis
PREP
the obedience
hypakoēn
hypakoē
N-ASF
of the Gentiles
ethnōn
ethnos
N-GPN
by word
logō
logos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
deed,
ergō
ergon
N-DSN
in
en
en
PREP
the power
dynamei
dynamis
N-DSF
of signs
sēmeiōn
sēmeion
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
wonders,
teratōn
teras
N-GPN
in
en
en
PREP
the power
dynamei
dynamis
N-DSF
of the Spirit;
pneumatos
pneuma
N-GSN
so that
hōste
hōste
CONJ
from
apo
apo
PREP
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
round about
kyklō
kyklō
ADV
as far as
mechri
mechri
PREP
Illyricum
illyrikou
illyrikon
N-GSN
I
me
egō
P-AS
have fully preached
peplērōkenai
plēroō
V-RAN
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of Christ.
christou
christos
N-GSM
And
de
de
CONJ
thus
houtōs
houtō(s)
ADV
I aspired
philotimoumenon
philotimeomai
V-PMP-ASM
to preach the gospel,
euangelizesthai
euangelizō
V-PMN
not
ouch
ou
ADV
where
hopou
hopou
CONJ
Christ
christos
christos
N-NSM
was [already] named,
ōnomasthē
onomazō
V-API-3S
so that
hina
hina
CONJ
I would not
ADV
build
oikodomō
oikodomeō
V-PAS-1S
on
ep
epi
PREP
another man’s
allotrion
allotrios
A-ASM
foundation;
themelion
themelios
N-ASM
but
alla
alla
CONJ
as
kathōs
kathōs
CONJ
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
“THEY WHO
hois
hos
R-DPM
HAD
anēngelē
anangellō
V-API-3S
NO
ouk
ou
ADV
NEWS
anēngelē
anangellō
V-API-3S
OF
peri
peri
PREP
HIM
autou
autos
P-GSM
SHALL SEE,
opsontai
horaō
V-FMI-3P
AND
kai
kai
CONJ
THEY WHO
hoi
hos
R-NPM
HAVE NOT
ouk
ou
ADV
HEARD
akēkoasin
akouō
V-RAI-3P
SHALL UNDERSTAND.”
synēsousin
syniēmi
V-FAI-3P
For this reason
dio
dio
CONJ
I have often
polla
polys
A-APN
been prevented
enekoptomēn
egkoptō
V-IPI-1S
from coming
elthein
erchomai
V-AAN
to
pros
pros
PREP
you;
hymas
sy
P-AP
but
de
de
CONJ
now,
nyni
nyni
ADV
with
echōn
echō
V-PAP-NSM
no further
mēketi
mēketi
ADV
place
topon
topos
N-ASM
for me
echōn
echō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
these
toutois
houtos
D-DPN
regions,
klimasi
klima
N-DPN
and
de
de
CONJ
since I have had
echōn
echō
V-PAP-NSM
for
apo
apo
PREP
many
pollōn
polys
A-GPN
years
etōn
etos
N-GPN
a longing
epipothian
epipothia
N-ASF
to come
elthein
erchomai
V-AAN
to
pros
pros
PREP
you
hymas
sy
P-AP
whenever
hōs
hōs
CONJ
an
an
PRT
I go
poreuōmai
poreuō
V-PMS-1S
to
eis
eis
PREP
Spain
spanian
spania
N-ASF
for
gar
gar
CONJ
I hope
elpizō
elpizō
V-PAI-1S
to see
theasasthai
theaomai
V-AMN
you
hymas
sy
P-AP
in passing,
diaporeuomenos
diaporeuomai
V-PMP-NSM
and
kai
kai
CONJ
to be helped on my way
propemphthēnai
propempō
V-APN
there
ekei
ekei
ADV
by
hyph
hypo
PREP
you,
hymōn
sy
P-GP
when I have first
prōton
prōtos
A-ASN
enjoyed
emplēsthō
empi(m)plēmi
V-APS-1S
your company
hymōn
sy
P-GP
for
apo
apo
PREP
a while
merous
meros
N-GSN
but
de
de
CONJ
now,
nyni
nyni
ADV
I am going
poreuomai
poreuō
V-PMI-1S
to
eis
eis
PREP
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-ASF
serving
diakonōn
diakoneō
V-PAP-NSM
the
tois
ho
T-DPM
saints.
hagiois
hagios
A-DPM
For
gar
gar
CONJ
Macedonia
makedonia
makedonia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
Achaia
achaia
achaia
N-NSF
have been pleased
eudokēsan
eudokeō
V-AAI-3P
to make
poiēsasthai
poieō
V-AMN
a contribution
koinōnian
koinōnia
N-ASF
for
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
poor
ptōchous
ptōchos
A-APM
among the
tōn
ho
T-GPM
saints
hagiōn
hagios
A-GPM
in
en
en
PREP
Jerusalem.
ierousalēm
ierousalēm
N-DSF
Yes,
gar
gar
CONJ
they were pleased [to do so],
eudokēsan
eudokeō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
they are
eisin
eimi
V-PAI-3P
indebted
opheiletai
opheiletēs
N-NPM
to them.
autōn
autos
P-GPM
For
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
Gentiles
ethnē
ethnos
N-NPN
have shared in
ekoinōnēsan
koinōneō
V-AAI-3P
their
autōn
autos
P-GPM
spiritual things,
pneumatikois
pneumatikos
A-DPN
they are indebted
opheilousin
opheilō
V-PAI-3P
to minister
leitourgēsai
leitourgeō
V-AAN
to them
autois
autos
P-DPM
also
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
material things.
sarkikois
sarkikos
A-DPN
Therefore,
oun
oun
CONJ
when I have finished
epitelesas
epiteleō
V-AAP-NSM
this,
touto
houtos
D-ASN
and
kai
kai
CONJ
have put my seal
sphragisamenos
sphragizō
V-AMP-NSM
on this
touton
houtos
D-ASM
fruit
karpon
karpos
N-ASM
of theirs,
autois
autos
P-DPM
I will go
apeleusomai
aperchomai
V-FMI-1S
on by way
di
dia
PREP
of you
hymōn
sy
P-GP
to
eis
eis
PREP
Spain.
spanian
spania
N-ASF
I know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
when I come
erchomenos
erchomai
V-PMP-NSM
to
pros
pros
PREP
you,
hymas
sy
P-AP
I will come
eleusomai
erchomai
V-FMI-1S
in
en
en
PREP
the fullness
plērōmati
plērōma
N-DSN
of the blessing
eulogias
eulogia
N-GSF
of Christ.
christou
christos
N-GSM
Now
de
de
CONJ
I urge
parakalō
parakaleō
V-PAI-1S
you,
hymas
sy
P-AP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
by
dia
dia
PREP
our
hēmōn
egō
P-GP
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
by
dia
dia
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
love
agapēs
agapē
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSN
Spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
to strive together
synagōnisasthai
synagōnizomai
V-AMN
with me
moi
egō
P-DS
in
en
en
PREP
your prayers
proseuchais
proseuchē
N-DPF
to
pros
pros
PREP
God
theon
theos
N-ASM
for
hyper
hyper
PREP
me,
emou
egō
P-GS
that
hina
hina
ADV
I may be rescued
rysthō
ryomai
V-APS-1S
from
apo
apo
PREP
those who
tōn
ho
T-GPM
are disobedient
apeithountōn
apeitheō
V-PAP-GPM
in
en
en
PREP
Judea,
ioudaia
ioudaia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
[that] my
mou
egō
P-GS
service
diakonia
diakonia
N-NSF
for
eis
eis
PREP
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-ASF
may prove
genētai
ginomai
V-AMS-3S
acceptable
euprosdektos
euprosdektos
A-NSF
to the
tois
ho
T-DPM
saints;
hagiois
hagios
A-DPM
so that
hina
hina
CONJ
I may come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
to
pros
pros
PREP
you
hymas
sy
P-AP
in
en
en
PREP
joy
chara
chara
N-DSF
by
dia
dia
PREP
the will
thelēmatos
thelēma
N-GSN
of God
theou
theos
N-GSM
and find [refreshing] rest
synanapausōmai
synanapauomai
V-AMS-1S
in your company.
hymin
sy
P-DP
Now
de
de
CONJ
the God
theos
theos
N-NSM
of peace
eirēnēs
eirēnē
N-GSF
be with
meta
meta
PREP
you all.
pantōn
pas
A-GPM
Amen.
amēn
amēn
PRT