mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Matthew 28:1-20

Translations

Word Order

Now
de
de
CONJ
after
opse
opse
PREP
the Sabbath,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
as it began to dawn
epiphōskousē
epiphōskō
V-PAP-DSF
toward
eis
eis
PREP
the first [day]
mian
heis
A-ASF
of the week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
Mary
mariam
maria
N-NSF
Magdalene
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
other
allē
allos
A-NSF
Mary
maria
maria
N-NSF
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to look at
theōrēsai
theōreō
V-AAN
the
ton
ho
T-ASM
grave.
taphon
taphos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
a severe
megas
megas
A-NSM
earthquake
seismos
seismos
N-NSM
had occurred,
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
for
gar
gar
CONJ
an angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
descended
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
from
ex
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
came
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and rolled away
apekylisen
apokyliō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
stone
lithon
lithos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
sat
ekathēto
kathēmai
V-IMI-3S
upon
epanō
epanō
PREP
it.
autou
autos
P-GSM
And
de
de
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
appearance
eidea
idea
N-NSF
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
like
hōs
hōs
CONJ
lightning,
astrapē
astrapē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
clothing
endyma
endyma
N-NSN
as
hōs
hōs
CONJ
white
leukon
leukos
A-NSN
as snow.
chiōn
chiōn
N-NSF
The
hoi
ho
T-NPM
guards
tērountes
tēreō
V-PAP-NPM
shook
eseisthēsan
seiō
V-API-3P
for
apo
apo
PREP
fear
phobou
phobos
N-GSM
of him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
became
egenēthēsan
ginomai
V-API-3P
like
hōs
hōs
CONJ
dead men.
nekroi
nekros
A-NPM
The
ho
ho
T-NSM
angel
angelos
angelos
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
tais
ho
T-DPF
women,
gynaixin
gynē
N-DPF
“Do not
ADV
be afraid;
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
for
gar
gar
CONJ
I
hymeis
sy
P-NP
know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
you are looking for
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
has been crucified.
estaurōmenon
stauroō
V-RPP-ASM
“He is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
here,
hōde
hōde
ADV
for
gar
gar
CONJ
He has risen,
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
just as
kathōs
kathōs
CONJ
He said.
eipen
legō
V-AAI-3S
Come,
deute
deute
ADV
see
idete
horaō
V-AAM-2P
the
ton
ho
T-ASM
place
topon
topos
N-ASM
where
hopou
hopou
ADV
He was lying.
ekeito
keimai
V-IMI-3S
“Go
poreutheisai
poreuō
V-APP-NPF
quickly
tachy
tachy
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
tell
eipate
legō
V-AAM-2P
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
that
hoti
hoti
CONJ
He has risen
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
dead;
nekrōn
nekros
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
He is going ahead
proagei
proagō
V-PAI-3S
of you
hymas
sy
P-AP
into
eis
eis
PREP
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
there
ekei
ekei
ADV
you will see
opsesthe
horaō
V-FMI-2P
Him;
auton
autos
P-ASM
behold,
idou
idou
PRT
I have told
eipon
legō
V-AAI-1S
you.”
hymin
sy
P-DP
And
kai
kai
CONJ
they left
apelthousai
aperchomai
V-AAP-NPF
the tomb
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
quickly
tachy
tachy
A-ASN
with
meta
meta
PREP
fear
phobou
phobos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
great
megalēs
megas
A-GSF
joy
charas
chara
N-GSF
and ran
edramon
trechō
V-AAI-3P
to report it
apangeilai
apangellō
V-AAN
to His
autou
autos
P-GSM
disciples.
mathētais
mathētēs
N-DPM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
met
hypēntēsen
hypantaō
V-AAI-3S
them
autais
autos
P-DPF
and greeted them.
legōn
legō
V-PAP-NSM
chairete
chairō
V-PAM-2P
And
de
de
CONJ
they came up
proselthousai
proserchomai
V-AAP-NPF
and took hold
ekratēsan
krateō
V-AAI-3P
of His
autou
autos
P-GSM
feet
podas
pous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
worshiped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
Then
tote
tote
ADV
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autais
autos
P-DPF
“Do not
ADV
be afraid;
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
and take word
apangeilate
apangellō
V-AAM-2P
to My
mou
egō
P-GS
brethren
adelphois
adelphos
N-DPM
to
hina
hina
CONJ
leave
apelthōsin
aperchomai
V-AAS-3P
for
eis
eis
PREP
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
and there
kakei
kakei
CONJ
they will see
opsontai
horaō
V-FMI-3P
Me.”
me
egō
P-AS
Now
de
de
CONJ
while they were on their way,
poreuomenōn
poreuō
V-PMP-GPM
some
tines
tis
I-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
guard
koustōdias
koustōdia
N-GSF
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city
polin
polis
N-ASF
and reported
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
to the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
all
hapanta
hapas
A-APN
that
ta
ho
T-APN
had happened.
genomena
ginomai
V-AMP-APN
And
kai
kai
CONJ
when they had assembled
synachthentes
synagō
V-APP-NPM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
elders
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
and consulted together,
symboulion
symboulion
N-ASN
labontes
lambanō
V-AAP-NPM
they gave
edōkan
didōmi
V-AAI-3P
a large sum
hikana
hikanos
A-APN
of money
argyria
argyrion
N-APN
to the
tois
ho
T-DPM
soldiers,
stratiōtais
stratiōtēs
N-DPM
and said,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“You are to say,
eipate
legō
V-AAM-2P
‘His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
by night
nyktos
nyx
N-GSF
and stole
eklepsan
kleptō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
away
eklepsan
kleptō
V-AAI-3P
while we
hēmōn
egō
P-GP
were asleep.’
koimōmenōn
koimaō
V-PMP-GPM
“And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
CONJ
this
touto
houtos
D-NSN
should come
akousthē
akouō
V-APS-3S
to the
tou
ho
T-GSM
governor’s
hēgemonos
hēgemōn
N-GSM
ears,
akousthē
akouō
V-APS-3S
we
hēmeis
egō
P-NP
will win
peisomen
peithō
V-FAI-1P
him
auton
autos
P-ASM
over
peisomen
peithō
V-FAI-1P
and
kai
kai
CONJ
keep
poiēsomen
poieō
V-FAI-1P
you
hymas
sy
P-AP
out of trouble.”
amerimnous
amerimnos
A-APM
And
de
de
CONJ
they took
labontes
lambanō
V-AAP-NPM
the
ta
ho
T-APN
money
argyria
argyrion
N-APN
and did
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
as
hōs
hōs
CONJ
they had been instructed;
edidachthēsan
didaskō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
this
houtos
houtos
D-NSM
story
logos
logos
N-NSM
was widely spread
diephēmisthē
diaphēmizō
V-API-3S
among the
para
para
PREP
Jews,
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
[and is] to
mechri
mechri
PREP
this
sēmeron
sēmeron
ADV
day.
hēmeras
hēmera
N-GSF
But
de
de
CONJ
the eleven
hendeka
hendeka
A-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
proceeded
eporeuthēsan
poreuō
V-API-3P
to
eis
eis
PREP
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
which
hou
hou
ADV
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
had designated.
etaxato
tassō
V-AMI-3S
When they saw Him,
idontes
horaō
V-AAP-NPM
they worshiped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
[Him];
auton
autos
P-ASM
but some
hoi
ho
T-NPM
were doubtful.
edistasan
distazō
V-AAI-3P
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
came up
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and spoke
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“All
pasa
pas
A-NSF
authority
exousia
exousia
N-NSF
has been given
edothē
didōmi
V-API-3S
to Me
moi
egō
P-DS
in
en
en
PREP
heaven
ouranō
ouranos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
on
epi
epi
PREP
earth.
gēs
N-GSF
“Go
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
therefore
oun
oun
CONJ
and make disciples
mathēteusate
mathēteuō
V-AAM-2P
of all
panta
pas
A-APN
the
ta
ho
T-APN
nations,
ethnē
ethnos
N-APN
baptizing
baptizontes
baptizō
V-PAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tou
ho
T-GSN
Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
teaching
didaskontes
didaskō
V-PAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
to observe
tērein
tēreō
V-PAN
all
panta
pas
A-APN
that
hosa
hosos
R-APN
I commanded
eneteilamēn
entellomai
V-AMI-1S
you;
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
lo,
idou
idou
PRT
I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
always,
pasas
pas
A-APF
hēmeras
hēmera
N-APF
even to
heōs
heōs
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
end
synteleias
synteleia
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSM
age.”
aiōnos
aiōn
N-GSM