mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Luke 19:1-48

Translations

Word Order

He entered
eiselthōn
eiserchomai
V-AAP-NSM
Jericho
ierichō
ierichō
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
was passing through.
diērcheto
dierchomai
V-IMI-3S
And
kai
kai
CONJ
there was
idou
idou
PRT
a man
anēr
anēr
N-NSM
called
kaloumenos
kaleō
V-PPP-NSM
by the name
onomati
onoma
N-DSN
of Zaccheus;
zakchaios
zakchaios
N-NSM
he
autos
autos
P-NSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
a chief tax collector
architelōnēs
architelōnēs
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
was rich.
plousios
plousios
A-NSM
Zaccheus was trying
ezētei
zēteō
V-IAI-3S
to see
idein
horaō
V-AAN
who
tis
tis
I-NSM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
was,
estin
eimi
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
was unable
ouk
ou
ADV
ēdynato
dynamai
V-IMI-3S
because of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
crowd,
ochlou
ochlos
N-GSM
for
hoti
hoti
CONJ
he was
ēn
eimi
V-IAI-3S
small
mikros
mikros
A-NSM
in stature.
hēlikia
hēlikia
N-DSF
So
kai
kai
CONJ
he ran
prodramōn
protrechō
V-AAP-NSM
on
eis
eis
PREP
ahead
emprosthen
emprosthen
ADV
and climbed up
anebē
anabainō
V-AAI-3S
into
epi
epi
PREP
a sycamore tree
sykomorean
sykomorea
N-ASF
in order to
hina
hina
CONJ
see
idē
horaō
V-AAS-3S
Him,
auton
autos
P-ASM
for
hoti
hoti
CONJ
He was about
ēmellen
mellō
V-IAI-3S
to pass through
dierchesthai
dierchomai
V-PMN
that way.
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
When
hōs
hōs
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
place,
topon
topos
N-ASM
He looked up
anablepsas
anablepō
V-AAP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
“Zaccheus,
zakchaie
zakchaios
N-VSM
hurry
speusas
speudō
V-AAP-NSM
and come down,
katabēthi
katabainō
V-AAM-2S
for
gar
gar
CONJ
today
sēmeron
sēmeron
ADV
I
me
egō
P-AS
must
dei
dei
V-PAI-3S
stay
meinai
menō
V-AAN
at
en
en
PREP
your
sou
sy
P-GS
house.”
oikō
oikos
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
he hurried
speusas
speudō
V-AAP-NSM
and came down
katebē
katabainō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
received
hypedexato
hypodechomai
V-AMI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
gladly.
chairōn
chairō
V-PAP-NSM
When they saw it,
idontes
horaō
V-AAP-NPM
they all
pantes
pas
A-NPM
[began] to grumble,
diegongyzon
diagongyzō
V-IAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“He has gone
eisēlthen
eiserchomai
V-AAI-3S
to be the guest
katalysai
katalyō
V-AAN
of
para
para
PREP
a man
andri
anēr
N-DSM
who is a sinner.”
hamartōlō
hamartōlos
A-DSM
Zaccheus
zakchaios
zakchaios
N-NSM
stopped
statheis
histēmi
V-APP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Lord,
kyrion
kyrios
N-ASM
“Behold,
idou
idou
PRT
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
half
hēmisia
hēmisys
A-APN
of my
mou
egō
P-GS
possessions
hyparchontōn
hyparchō
V-PAP-GPN
I will give
didōmi
didōmi
V-PAI-1S
to the poor,
ptōchois
ptōchos
A-DPM
and
kai
kai
CONJ
if
ei
ei
CONJ
I have defrauded
esykophantēsa
sykophanteō
V-AAI-1S
anyone
tinos
tis
I-GSM
of anything,
ti
tis
I-ASN
I will give back
apodidōmi
apodidōmi
V-PAI-1S
four times as much.”
tetraploun
tetraplous
A-ASN
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
“Today
sēmeron
sēmeron
ADV
salvation
sōtēria
sōtēria
N-NSF
has come
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
to this
toutō
houtos
D-DSM
house,
oikō
oikos
N-DSM
because
kathoti
kathoti
CONJ
he,
autos
autos
P-NSM
too,
kai
kai
CONJ
is
estin
eimi
V-PAI-3S
a son
huios
huios
N-NSM
of Abraham.
abraam
abraam
N-GSM
“For
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
has come
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to seek
zētēsai
zēteō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
to save
sōsai
sōzō
V-AAN
that which
to
ho
T-ASN
was lost.”
apolōlos
apollymi
V-RAP-ASN
While
de
de
CONJ
they
autōn
autos
P-GPM
were listening
akouontōn
akouō
V-PAP-GPM
to these things,
tauta
houtos
D-APN
Jesus went on
prostheis
prostithēmi
V-AAP-NSM
to tell
eipen
legō
V-AAI-3S
a parable,
parabolēn
parabolē
N-ASF
because
dia
dia
PREP
He
auton
autos
P-ASM
was
einai
eimi
V-PAN
near
engys
engys
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
they
autous
autos
P-APM
supposed
dokein
dokeō
V-PAN
that
hoti
hoti
CONJ
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
was going
mellei
mellō
V-PAI-3S
to appear
anaphainesthai
anaphainō
V-PPN
immediately.
parachrēma
parachrēma
ADV
So
oun
oun
CONJ
He said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“A
tis
tis
I-NSM
nobleman
eugenēs
eugenēs
A-NSM
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
went
eporeuthē
poreuō
V-API-3S
to
eis
eis
PREP
a distant
makran
makros
A-ASF
country
chōran
chōra
N-ASF
to receive
labein
lambanō
V-AAN
a kingdom
basileian
basileia
N-ASF
for himself,
heautō
heautou
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
[then] return.
hypostrepsai
hypostrephō
V-AAN
“And
de
de
CONJ
he called
kalesas
kaleō
V-AAP-NSM
ten
deka
deka
A-APM
of his
heautou
heautou
P-GSM
slaves,
doulous
doulos
N-APM
and gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
them
autois
autos
P-DPM
ten
deka
deka
A-APF
minas
mnas
mna
N-APF
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
‘Do business
pragmateusasthe
pragmateuomai
V-AMM-2P
[with
en
en
PREP
this] until
hos
R-DSM
I come [back].’
erchomai
erchomai
V-PMI-1S
“But
de
de
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
citizens
politai
politēs
N-NPM
hated
emisoun
miseō
V-IAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
sent
apesteilan
apostellō
V-AAI-3P
a delegation
presbeian
presbeia
N-ASF
after
opisō
opisō
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
‘We do not
ou
ou
ADV
want
thelomen
thelō
V-PAI-1P
this man
touton
houtos
D-ASM
to reign
basileusai
basileuō
V-AAN
over
eph
epi
PREP
us.’
hēmas
egō
P-AP
“When
en
en
PREP
he
auton
autos
P-ASM
returned,
epanelthein
epanerchomai
V-AAN
after receiving
labonta
lambanō
V-AAP-ASM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom,
basileian
basileia
N-ASF
he ordered
eipen
legō
V-AAI-3S
that these
toutous
houtos
D-APM
slaves,
doulous
doulos
N-APM
to whom
hois
hos
R-DPM
he had given
dedōkei
didōmi
V-LAI-3S
the
to
ho
T-ASN
money,
argyrion
argyrion
N-ASN
be called
phōnēthēnai
phōneō
V-APN
to him
autō
autos
P-DSM
so that
hina
hina
CONJ
he might know
gnoi
ginōskō
V-AAS-3S
what
ti
tis
I-ASN
business they had done.
diepragmateusanto
diapragmateuomai
V-AMI-3P
“The
ho
ho
T-NSM
first
prōtos
prōtos
A-NSM
appeared,
paregeneto
paraginomai
V-AMI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
‘Master,
kyrie
kyrios
N-VSM
your
sou
sy
P-GS
mina
mna
mna
N-NSF
has made
prosērgasato
prosergazomai
V-AMI-3S
ten
deka
deka
A-APF
minas
mnas
mna
N-APF
more.’
prosērgasato
prosergazomai
V-AMI-3S
“And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
‘Well done,
euge
eu
PRT
good
agathe
agathos
A-VSM
slave,
doule
doulos
N-VSM
because
hoti
hoti
CONJ
you have been
egenou
ginomai
V-AMI-2S
faithful
pistos
pistos
A-NSM
in
en
en
PREP
a very little thing,
elachistō
elachistos
A-DSN-S
you are
echōn
echō
V-PAP-NSM
to be
isthi
eimi
V-PAM-2S
in authority
exousian
exousia
N-ASF
over
epanō
epanō
PREP
ten
deka
deka
A-GPF
cities.’
poleōn
polis
N-GPF
“The
ho
ho
T-NSM
second
deuteros
deuteros
A-NSM
came,
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
‘Your
sou
sy
P-GS
mina,
mna
mna
N-NSF
master,
kyrie
kyrios
N-VSM
has made
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
five
pente
pente
A-APF
minas.’
mnas
mna
N-APF
“And
de
de
CONJ
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him
toutō
houtos
D-DSM
also,
kai
kai
CONJ
‘And
kai
kai
CONJ
you
sy
sy
P-NS
are to be
ginou
ginomai
V-PMM-2S
over
epanō
epanō
PREP
five
pente
pente
A-GPF
cities.’
poleōn
polis
N-GPF
“Another
heteros
heteros
A-NSM
came,
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
‘Master,
kyrie
kyrios
N-VSM
here
idou
idou
PRT
is your
sou
sy
P-GS
mina,
mna
mna
N-NSF
which
hēn
hos
R-ASF
I kept
eichon
echō
V-IAI-1S
put away
apokeimenēn
apokeimai
V-PMP-ASF
in
en
en
PREP
a handkerchief;
soudariō
soudarion
N-DSN
for
gar
gar
CONJ
I was afraid
ephoboumēn
phobeō
V-IMI-1S
of you,
se
sy
P-AS
because
hoti
hoti
CONJ
you are
ei
eimi
V-PAI-2S
an exacting
austēros
austēros
A-NSM
man;
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
you take up
aireis
airō
V-PAI-2S
what
ho
hos
R-ASN
you did not
ouk
ou
ADV
lay down
ethēkas
tithēmi
V-AAI-2S
and
kai
kai
CONJ
reap
therizeis
therizō
V-PAI-2S
what
ho
hos
R-ASN
you did not
ouk
ou
ADV
sow.’
espeiras
speirō
V-AAI-2S
“He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
‘By
ek
ek
PREP
your own
sou
sy
P-GS
words
stomatos
stoma
N-GSN
I will judge
krinō
krinō
V-FAI-1S
you,
se
sy
P-AS
you worthless
ponēre
ponēros
A-VSM
slave.
doule
doulos
N-VSM
Did you know
ēdeis
eidō
V-LAI-2S
that
hoti
hoti
CONJ
I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
an exacting
austēros
austēros
A-NSM
man,
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
taking up
airōn
airō
V-PAP-NSM
what
ho
hos
R-ASN
I did not
ouk
ou
ADV
lay down
ethēka
tithēmi
V-AAI-1S
and
kai
kai
CONJ
reaping
therizōn
therizō
V-PAP-NSM
what
ho
hos
R-ASN
I did not
ouk
ou
ADV
sow?
espeira
speirō
V-AAI-1S
‘Then
kai
kai
CONJ
why
dia
dia
PREP
ti
tis
I-ASN
did you not
ouk
ou
ADV
put
edōkas
didōmi
V-AAI-2S
my
mou
egō
P-GS
money
argyrion
argyrion
N-ASN
in
epi
epi
PREP
the bank,
trapezan
trapeza
N-ASF
and
kagō
kagō
P-NS
having come,
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
I would have collected
epraxa
prassō
V-AAI-1S
it
auto
autos
P-ASN
with
syn
syn
PREP
interest?’
tokō
tokos
N-DSM
“Then
kai
kai
CONJ
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the bystanders,
parestōsin
paristēmi
V-RAP-DPM
‘Take
arate
airō
V-AAM-2P
the
tēn
ho
T-ASF
mina
mnan
mna
N-ASF
away
arate
airō
V-AAM-2P
from
ap
apo
PREP
him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
give it
dote
didōmi
V-AAM-2P
to the one who has
echonti
echō
V-PAP-DSM
the
tas
ho
T-APF
ten
deka
deka
A-APF
minas.’
mnas
mna
N-APF
“And
kai
kai
CONJ
they said
eipan
legō
V-AAI-3P
to him,
autō
autos
P-DSM
‘Master,
kyrie
kyrios
N-VSM
he has
echei
echō
V-PAI-3S
ten
deka
deka
A-APF
minas [already].’
mnas
mna
N-APF
“I tell
legō
legō
V-PAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
to everyone
panti
pas
A-DSM
who has,
echonti
echō
V-PAP-DSM
more shall be given,
dothēsetai
didōmi
V-FPI-3S
but
de
de
CONJ
from
apo
apo
PREP
the one
tou
ho
T-GSM
who does
echontos
echō
V-PAP-GSM
not
ADV
have,
echontos
echō
V-PAP-GSM
even
kai
kai
CONJ
what
ho
hos
R-ASN
he does have
echei
echō
V-PAI-3S
shall be taken away.
arthēsetai
airō
V-FPI-3S
“But
plēn
plēn
CONJ
these
toutous
houtos
D-APM
enemies
echthrous
echthros
A-APM
of mine,
mou
egō
P-GS
who
tous
ho
T-APM
did not
ADV
want
thelēsantas
thelō
V-AAP-APM
me
me
egō
P-AS
to reign
basileusai
basileuō
V-AAN
over
ep
epi
PREP
them,
autous
autos
P-APM
bring them
agagete
agō
V-AAM-2P
here
hōde
hōde
ADV
and
kai
kai
CONJ
slay
katasphaxate
katasphazō
V-AAM-2P
them
autous
autos
P-APM
in my
mou
egō
P-GS
presence.”
emprosthen
emprosthen
PREP
After
kai
kai
CONJ
He had said
eipōn
legō
V-AAP-NSM
these things,
tauta
houtos
D-APN
He was going on
eporeueto
poreuō
V-IMI-3S
ahead,
emprosthen
emprosthen
ADV
going up
anabainōn
anabainō
V-PAP-NSM
to
eis
eis
PREP
Jerusalem.
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
When
hōs
hōs
CONJ
He approached
ēngisen
engizō
V-AAI-3S
eis
eis
PREP
Bethphage
bēthphagē
bēthphagē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
Bethany,
bēthanian
bēthania
N-ASF
near
pros
pros
PREP
the mount
oros
oros
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
is called
kaloumenon
kaleō
V-PPP-ASN
Olivet,
elaiōn
elaiōn
N-GPF
He sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
two
dyo
dyo
A-APM
of the
tōn
ho
T-GPM
disciples,
mathētōn
mathētēs
N-GPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
into
eis
eis
PREP
the village
kōmēn
kōmē
N-ASF
ahead of [you];
katenanti
katenanti
ADV
there,
en
en
PREP
hos
R-DSF
as you enter,
eisporeuomenoi
eisporeuomai
V-PMP-NPM
you will find
heurēsete
heuriskō
V-FAI-2P
a colt
pōlon
pōlos
N-ASM
tied
dedemenon
deō
V-RPP-ASM
on
eph
epi
PREP
which
hon
hos
R-ASM
no
oudeis
oudeis
A-NSM
one
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
yet has ever
pōpote
pōpote
ADV
sat;
ekathisen
kathizō
V-AAI-3S
untie
lysantes
lyō
V-AAP-NPM
it
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
bring it [here].
agagete
agō
V-AAM-2P
“If
ean
ean
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
asks
erōta
erōtaō
V-PAS-3S
you,
hymas
sy
P-AP
‘Why
dia
dia
PREP
ti
tis
I-ASN
are you untying it?’
lyete
lyō
V-PAI-2P
houtōs
houtō(s)
ADV
you shall say,
ereite
legō
V-FAI-2P
‘The
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
has
echei
echō
V-PAI-3S
need
chreian
chreia
N-ASF
of it.’”
autou
autos
P-GSM
So
de
de
CONJ
those who
hoi
ho
T-NPM
were sent
apestalmenoi
apostellō
V-RPP-NPM
went away
apelthontes
aperchomai
V-AAP-NPM
and found it
heuron
heuriskō
V-AAI-3P
just as
kathōs
kathōs
CONJ
He had told
eipen
legō
V-AAI-3S
them.
autois
autos
P-DPM
As
de
de
CONJ
they
autōn
autos
P-GPM
were untying
lyontōn
lyō
V-PAP-GPM
the
ton
ho
T-ASM
colt,
pōlon
pōlos
N-ASM
its
autou
autos
P-GSM
owners
kyrioi
kyrios
N-NPM
said
eipan
legō
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“Why
ti
tis
I-ASN
are you untying
lyete
lyō
V-PAI-2P
the
ton
ho
T-ASM
colt?”
pōlon
pōlos
N-ASM
They said,
eipan
legō
V-AAI-3P
“The
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
has
echei
echō
V-PAI-3S
need
chreian
chreia
N-ASF
of it.”
autou
autos
P-GSM
They brought
ēgagon
agō
V-AAI-3P
it
auton
autos
P-ASM
to
pros
pros
PREP
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
they threw
epiripsantes
epiriptō
V-AAP-NPM
their
autōn
autos
P-GPM
coats
himatia
himation
N-APN
on
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
colt
pōlon
pōlos
N-ASM
and put
epebibasan
epibibazō
V-AAI-3P
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
[on it].
epebibasan
epibibazō
V-AAI-3P
As He
autou
autos
P-GSM
was going,
poreuomenou
poreuō
V-PMP-GSM
they were spreading
hypestrōnnyon
hypostrōnnyō
V-IAI-3P
their
autōn
autos
P-GPM
coats
himatia
himation
N-APN
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
road.
hodō
hodos
N-DSF
As soon as
ēdē
ēdē
ADV
He
autou
autos
P-GSM
was approaching,
engizontos
engizō
V-PAP-GSM
near
pros
pros
PREP
the
ho
T-DSF
descent
katabasei
katabasis
N-DSF
of the
tou
ho
T-GSN
Mount
orous
oros
N-GSN
of Olives,
elaiōn
elaia
N-GPF
the
to
ho
T-NSN
whole
hapan
hapas
A-NSN
crowd
plēthos
plēthos
N-NSN
of the
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
began
ērxanto
archō
V-AMI-3P
to praise
ainein
aineō
V-PAN
God
theon
theos
N-ASM
joyfully
chairontes
chairō
V-PAP-NPM
with a loud
megalē
megas
A-DSF
voice
phōnē
phōnē
N-DSF
for
peri
peri
PREP
all
pasōn
pas
A-GPF
the miracles
dynameōn
dynamis
N-GPF
which
hōn
hos
R-GPF
they had seen,
eidon
horaō
V-AAI-3P
shouting:
legontes
legō
V-PAP-NPM
“BLESSED
eulogēmenos
eulogeō
V-RPP-NSM
IS THE
ho
ho
T-NSM
KING
basileus
basileus
N-NSM
WHO
ho
ho
T-NSM
COMES
erchomenos
erchomai
V-PMP-NSM
IN
en
en
PREP
THE NAME
onomati
onoma
N-DSN
OF THE LORD;
kyriou
kyrios
N-GSM
Peace
eirēnē
eirēnē
N-NSF
in
en
en
PREP
heaven
ouranō
ouranos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
glory
doxa
doxa
N-NSF
in
en
en
PREP
the highest!”
hypsistois
hypsistos
A-DPN-S
Some
tines
tis
I-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
in
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
crowd
ochlou
ochlos
N-GSM
said
eipan
legō
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
rebuke
epitimēson
epitimaō
V-AAM-2S
Your
sou
sy
P-GS
disciples.”
mathētais
mathētēs
N-DPM
But
kai
kai
CONJ
Jesus answered,
eipen
legō
V-AAI-3S
“I tell
legō
legō
V-PAI-1S
you,
hymin
sy
P-DP
if
ean
ean
CONJ
these
houtoi
houtos
D-NPM
become silent,
siōpēsousin
siōpaō
V-FAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
stones
lithoi
lithos
N-NPM
will cry out!”
kraxousin
krazō
V-FAI-3P
When
hōs
hōs
CONJ
He approached [Jerusalem],
ēngisen
engizō
V-AAI-3S
He saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
city
polin
polis
N-ASF
and wept
eklausen
klaiō
V-AAI-3S
over
ep
epi
PREP
it,
autēn
autos
P-ASF
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“If
ei
ei
CONJ
you had known
egnōs
ginōskō
V-AAI-2S
in
en
en
PREP
this
tautē
houtos
D-DSF
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
even
kai
kai
CONJ
you,
sy
sy
P-NS
the things
ta
ho
T-APN
which make
eirēnēn
eirēnē
N-ASF
for
pros
pros
PREP
peace!
eirēnēn
eirēnē
N-ASF
But
de
de
CONJ
now
nyn
nyn
ADV
they have been hidden
ekrybē
kryptō
V-API-3S
from
apo
apo
PREP
your
sou
sy
P-GS
eyes.
ophthalmōn
ophthalmos
N-GPM
“For
hoti
hoti
CONJ
the days
hēmerai
hēmera
N-NPF
will come
hēxousin
hēkō
V-FAI-3P
upon
epi
epi
PREP
you
se
sy
P-AS
when
kai
kai
CONJ
your
sou
sy
P-GS
enemies
echthroi
echthros
A-NPM
will throw up
parembalousin
periballō
V-FAI-3P
a barricade
charaka
charax
N-ASM
against you,
soi
sy
P-DS
and
kai
kai
CONJ
surround
perikyklōsousin
perikykloō
V-FAI-3P
you
se
sy
P-AS
and
kai
kai
CONJ
hem
synexousin
synechō
V-FAI-3P
you
se
sy
P-AS
in on every side,
pantothen
pantothen
ADV
and
kai
kai
CONJ
they will level
edaphiousin
edaphizō
V-FAI-3P
you
se
sy
P-AS
to the ground
edaphiousin
edaphizō
V-FAI-3P
and
kai
kai
CONJ
your
sou
sy
P-GS
children
tekna
teknon
N-APN
within
en
en
PREP
you,
soi
sy
P-DS
and
kai
kai
CONJ
they will not
ouk
ou
ADV
leave
aphēsousin
aphiēmi
V-FAI-3P
in
en
en
PREP
you
soi
sy
P-DS
one stone
lithon
lithos
N-ASM
upon
epi
epi
PREP
another,
lithon
lithos
N-ASM
because
anth
anti
PREP
hōn
hos
R-GPN
you did not
ouk
ou
ADV
recognize
egnōs
ginōskō
V-AAI-2S
the
ton
ho
T-ASM
time
kairon
kairos
N-ASM
of your
sou
sy
P-GS
visitation.”
episkopēs
episkopē
N-GSF
Jesus entered
eiselthōn
eiserchomai
V-AAP-NSM
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
temple
hieron
hieron
A-ASN
and began
ērxato
archō
V-AMI-3S
to drive out
ekballein
ekballō
V-PAN
those
tous
ho
T-APM
who were selling,
pōlountas
pōleō
V-PAP-APM
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
to them,
autois
autos
P-DPM
“It is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
‘AND
kai
kai
CONJ
MY
mou
egō
P-GS
HOUSE
oikos
oikos
N-NSM
SHALL BE
estai
eimi
V-FMI-3S
A HOUSE
oikos
oikos
N-NSM
OF PRAYER,’
proseuchēs
proseuchē
N-GSF
but
de
de
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
have made
epoiēsate
poieō
V-AAI-2P
it
auton
autos
P-ASM
a ROBBERS’
lēstōn
lēstēs
N-GPM
DEN.”
spēlaion
spēlaion
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
He was
ēn
eimi
V-IAI-3S
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
daily
kath
kata
PREP
hēmeran
hēmera
N-ASF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple;
hierō
hieron
N-DSN
but
de
de
CONJ
the chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
leading men
prōtoi
prōtos
A-NPM
among the people
laou
laos
N-GSM
were trying
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
to destroy
apolesai
apollymi
V-AAN
Him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
they could not
ouch
ou
ADV
find
heuriskon
heuriskō
V-IAI-3P
anything
ti
tis
I-ASN
that they might do,
poiēsōsin
poieō
V-AAS-3P
for
gar
gar
CONJ
all
hapas
hapas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people
laos
laos
N-NSM
were hanging on to every word
exekremato
ekkremamai
V-AMI-3S
akouōn
akouō
V-PAP-NSM
He said.
autou
autos
P-GSM