mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: John 6:1-71

Translations

Word Order

After
meta
meta
PREP
these things
tauta
houtos
D-APN
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
went away
apēlthen
aperchomai
V-AAI-3S
to the other side
peran
peran
PREP
of the
tēs
ho
T-GSF
Sea
thalassēs
thalassa
N-GSF
of Galilee
galilaias
galilaia
N-GSF
(or Tiberias)
tiberiados
tiberias
N-GSF
A large
polys
polys
A-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
followed
ēkolouthei
akoloutheō
V-IAI-3S
Him
autō
autos
P-DSM
because
hoti
hoti
CONJ
they saw
etheōroun
theōreō
V-IAI-3P
the
ta
ho
T-APN
signs
sēmeia
sēmeion
N-APN
which
ha
hos
R-APN
He was performing
epoiei
poieō
V-IAI-3S
on
epi
epi
PREP
those who
tōn
ho
T-GPM
were sick
asthenountōn
astheneō
V-PAP-GPM
Then
 
 
kai
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
went up
anēlthen
anerchomai
V-AAI-3S
on
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
there
ekei
ekei
ADV
He sat down
ekathēto
kathēmai
V-IMI-3S
with
meta
meta
PREP
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
Now
de
de
CONJ
the
to
ho
T-NSN
Passover
pascha
pascha
N-NSN
the
ho
T-NSF
feast
heortē
heortē
N-NSF
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
near
engys
engys
ADV
Therefore
 
 
oun
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
lifting up
eparas
epairō
V-AAP-NSM
His eyes
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
seeing
theasamenos
theaomai
V-AMP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
a large
polys
polys
A-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
was coming
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
to
pros
pros
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to
pros
pros
PREP
Philip
philippon
philippos
N-ASM
Where
pothen
pothen
ADV
are we to buy
agorasōmen
agorazō
V-AAS-1P
bread
artous
artos
N-APM
so that
oun
oun
CONJ
these
houtoi
houtos
D-NPM
may eat
phagōsin
esthiō
V-AAS-3P
This
touto
houtos
D-ASN
He was saying
elegen
legō
V-IAI-3S
to test
peirazōn
peirazō
V-PAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
for
gar
gar
CONJ
He Himself
autos
autos
P-NSM
knew
ēdei
eidō
V-LAI-3S
what
ti
tis
I-ASN
He was intending
emellen
mellō
V-IAI-3S
to do
poiein
poieō
V-PAN
Philip
philippos
philippos
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
Him
autō
autos
P-DSM
Two hundred
diakosiōn
diakosioi
A-GPN
denarii worth
dēnariōn
dēnarion
N-GPN
of bread
artoi
artos
N-NPM
is not
ouk
ou
ADV
sufficient
arkousin
arkeō
V-PAI-3P
for them
autois
autos
P-DPM
for
hina
hina
CONJ
everyone
hekastos
hekastos
A-NSM
to receive
labē
lambanō
V-AAS-3S
a little
brachy
brachys
A-ASN
One
heis
heis
A-NSM
of His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
Andrew
andreas
andreas
N-NSM
Simon
simōnos
simōn
N-GSM
Peter's
petrou
petros
N-GSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to Him
autō
autos
P-DSM
There is
estin
eimi
V-PAI-3S
a lad
paidarion
paidarion
N-NSN
here
hōde
hōde
ADV
who
hos
hos
R-NSM
has
echei
echō
V-PAI-3S
five
pente
pente
A-APM
barley
krithinous
krithinos
A-APM
loaves
artous
artos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
two
dyo
dyo
A-APN
fish
opsaria
opsarion
N-APN
but
alla
alla
CONJ
what
ti
tis
I-NSN
are
estin
eimi
V-PAI-3S
these
tauta
houtos
D-NPN
for
eis
eis
PREP
so many people
tosoutous
tosoutos
D-APM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
Have
poiēsate
poieō
V-AAM-2P
the
tous
ho
T-APM
people
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
sit down
anapesein
anapiptō
V-AAN
Now
de
de
CONJ
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
much
polys
polys
A-NSM
grass
chortos
chortos
N-NSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
place
topō
topos
N-DSM
So
oun
oun
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
men
andres
anēr
N-NPM
sat down
anepesan
anapiptō
V-AAI-3P
in number
arithmon
arithmos
N-ASM
about
hōs
hōs
ADV
five thousand
pentakischilioi
pentakischilioi
A-NPM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
then
oun
oun
CONJ
took
elaben
lambanō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
loaves
artous
artos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
having given thanks
eucharistēsas
eucharisteō
V-AAP-NSM
He distributed
diedōken
diadidōmi
V-AAI-3S
to those who
tois
ho
T-DPM
were seated
anakeimenois
anakeimai
V-PMP-DPM
likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
also
kai
kai
CONJ
of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
fish
opsariōn
opsarion
N-GPN
as much as
hoson
hosos
R-ASN
they wanted
ēthelon
thelō
V-IAI-3P
When
hōs
hōs
CONJ
they were filled
eneplēsthēsan
empi(m)plēmi
V-API-3P
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
Gather up
synagagete
synagō
V-AAM-2P
the
ta
ho
T-APN
leftover
perisseusanta
perisseuō
V-AAP-APN
fragments
klasmata
klasma
N-APN
so that
hina
hina
CONJ
nothing
ADV
ti
tis
I-NSN
will be lost
apolētai
apollymi
V-AMS-3S
So
oun
oun
CONJ
they gathered them up
synēgagon
synagō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
filled
egemisan
gemizō
V-AAI-3P
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
baskets
kophinous
kophinos
N-APM
with fragments
klasmatōn
klasma
N-GPN
from
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
five
pente
pente
A-GPM
barley
krithinōn
krithinos
A-GPM
loaves
artōn
artos
N-GPM
which
ha
hos
R-NPN
were left over
eperisseusan
perisseuō
V-AAI-3P
by those who
tois
ho
T-DPM
had eaten
bebrōkosin
bibrōskō
V-RAP-DPM
Therefore
oun
oun
CONJ
when the people
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
saw
idontes
horaō
V-AAP-NPM
the sign
sēmeion
sēmeion
N-ASN
which
ho
hos
R-ASN
He had performed
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
they said
elegon
legō
V-IAI-3P
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
truly
alēthōs
alēthōs
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Prophet
prophētēs
prophētēs
N-NSM
who
ho
ho
T-NSM
is to come
erchomenos
erchomai
V-PMP-NSM
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
world
kosmon
kosmos
N-ASM
So
oun
oun
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
perceiving
gnous
ginōskō
V-AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
they were intending
mellousin
mellō
V-PAI-3P
to come
erchesthai
erchomai
V-PMN
and
kai
kai
CONJ
take
harpazein
harpazō
V-PAN
Him
auton
autos
P-ASM
by force
harpazein
harpazō
V-PAN
to
hina
hina
CONJ
make
poiēsōsin
poieō
V-AAS-3P
Him king
basilea
basileus
N-ASM
withdrew
anechōrēsen
anachōreō
V-AAI-3S
again
palin
palin
ADV
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
by Himself
autos
autos
P-NSM
alone
monos
monos
A-NSM
Now
de
de
CONJ
when
hōs
hōs
CONJ
evening
opsia
opsios
A-NSF
came
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
went down
katebēsan
katabainō
V-AAI-3P
to
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea
thalassan
thalassa
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
after getting
embantes
embainō
V-AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
a boat
ploion
ploion
N-ASN
they started
ērchonto
archō
V-IMI-3P
to cross
peran
peran
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
sea
thalassēs
thalassa
N-GSF
to
eis
eis
PREP
Capernaum
kapharnaoum
kapharnaoum
N-ASF
It had already
ēdē
ēdē
ADV
become
egegonei
ginomai
V-LAI-3S
dark
skotia
skotia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
had not yet
oupō
oupō
ADV
come
elēlythei
erchomai
V-LAI-3S
to
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
The sea
thalassa
thalassa
N-NSF
began to be stirred up
diegeireto
diegeirō
V-IPI-3S
because a strong
megalou
megas
A-GSM
wind
anemou
anemos
N-GSM
was blowing
pneontos
pneō
V-PAP-GSM
Then
oun
oun
CONJ
when they had rowed
elēlakotes
elaunō
V-RAP-NPM
about
hōs
hōs
ADV
three
eikosi
eikosi
A-APM
pente
pente
A-APM
or
ē
ē
CONJ
four
triakonta
triakonta
A-APM
miles
stadious
stadion
N-APM
they *saw
theōrousin
theōreō
V-PAI-3P
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
walking
peripatounta
peripateō
V-PAP-ASM
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
sea
thalassēs
thalassa
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
drawing
ginomenon
ginomai
V-PMP-ASM
near
engys
engys
PREP
to the
tou
ho
T-GSN
boat
ploiou
ploion
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
they were frightened
ephobēthēsan
phobeō
V-API-3P
But
de
de
CONJ
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
It is
eimi
eimi
V-PAI-1S
I
egō
egō
P-NS
do not
ADV
be afraid
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
So
oun
oun
CONJ
they were willing
ēthelon
thelō
V-IAI-3P
to receive
labein
lambanō
V-AAN
Him
auton
autos
P-ASM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
boat
ploion
ploion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
the
to
ho
T-NSN
boat
ploion
ploion
N-NSN
was
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
at
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
land
gēs
N-GSF
to
eis
eis
PREP
which
hēn
hos
R-ASF
they were going
hypēgon
hypagō
V-IAI-3P
The
ho
T-DSF
next day
epaurion
epaurion
ADV
the
ho
ho
T-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
that
ho
ho
T-NSM
stood
hestēkōs
histēmi
V-RAP-NSM
on the other side
peran
peran
PREP
of the
tēs
ho
T-GSF
sea
thalassēs
thalassa
N-GSF
saw
eidon
horaō
V-AAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
no
ouk
ou
ADV
other
allo
allos
A-NSN
small boat
ploiarion
ploiarion
N-NSN
there
ekei
ekei
ADV
ei
ei
CONJ
except
ADV
one
hen
heis
A-NSN
and
kai
kai
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
had not
ou
ou
ADV
entered
syneisēlthen
syneiserchomai
V-AAI-3S
with His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
boat
ploion
ploion
N-ASN
but
alla
alla
CONJ
that His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
had gone away
apēlthon
aperchomai
V-AAI-3P
alone
monoi
monos
A-NPM
There came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
other
alla
allos
A-NPN
small boats
ploiaria
ploiarion
N-NPN
from
ek
ek
PREP
Tiberias
tiberiados
tiberias
N-GSF
near to
engys
engys
PREP
the
tou
ho
T-GSM
place
topou
topos
N-GSM
where
hopou
hopou
ADV
they ate
ephagon
esthiō
V-AAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
bread
arton
artos
N-ASM
after
eucharistēsantos
eucharisteō
V-AAP-GSM
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
had given thanks
eucharistēsantos
eucharisteō
V-AAP-GSM
So
oun
oun
CONJ
when
hote
hote
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
was
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
there
ekei
ekei
ADV
nor
oude
oude
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
they themselves
autoi
autos
P-NPM
got
enebēsan
embainō
V-AAI-3P
into
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
small boats
ploiaria
ploiarion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
to
eis
eis
PREP
Capernaum
kapharnaoum
kapharnaoum
N-ASF
seeking
zētountes
zēteō
V-PAP-NPM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
When they found
heurontes
heuriskō
V-AAP-NPM
Him
auton
autos
P-ASM
on the other side
peran
peran
PREP
of the
tēs
ho
T-GSF
sea
thalassēs
thalassa
N-GSF
they said
eipon
legō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
Rabbi
rabbi
rabbi
N-VSM
when
pote
pote
ADV
did You get
gegonas
ginomai
V-RAI-2S
here
hōde
hōde
ADV
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
them
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
Truly
amēn
amēn
PRT
truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
you seek
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
Me
me
egō
P-AS
not
ouch
ou
ADV
because
hoti
hoti
CONJ
you saw
eidete
horaō
V-AAI-2P
signs
sēmeia
sēmeion
N-APN
but
all
alla
CONJ
because
hoti
hoti
CONJ
you ate
ephagete
esthiō
V-AAI-2P
of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
loaves
artōn
artos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
were filled
echortasthēte
chortazō
V-API-2P
Do not
ADV
work
ergazesthe
ergazomai
V-PMM-2P
for the
tēn
ho
T-ASF
food
brōsin
brōsis
N-ASF
which
tēn
ho
T-ASF
perishes
apollymenēn
apollymi
V-PMP-ASF
but
alla
alla
CONJ
for the
tēn
ho
T-ASF
food
brōsin
brōsis
N-ASF
which
tēn
ho
T-ASF
endures
menousan
menō
V-PAP-ASF
to
eis
eis
PREP
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
which
hēn
hos
R-ASF
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
will give
dōsei
didōmi
V-FAI-3S
to you
hymin
sy
P-DP
for
gar
gar
CONJ
on Him
touton
houtos
D-ASM
the
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
God
theos
theos
N-NSM
has set His seal
esphragisen
sphragizō
V-AAI-3S
Therefore
 
 
oun
they said
eipon
legō
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
What
ti
tis
I-ASN
shall we do
poiōmen
poieō
V-PAS-1P
so that
oun
oun
CONJ
we may work
ergazōmetha
ergazomai
V-PMS-1P
the
ta
ho
T-APN
works
erga
ergon
N-APN
of God
theou
theos
N-GSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
This
touto
houtos
D-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
to
ho
T-NSN
work
ergon
ergon
N-NSN
of God
theou
theos
N-GSM
that
hina
hina
ADV
you believe
pisteuēte
pisteuō
V-PAS-2P
in
eis
eis
PREP
Him
ekeinos
ekeinos
D-NSM
whom
hon
hos
R-ASM
He has sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
So
oun
oun
CONJ
they said
eipon
legō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
What
ti
tis
I-ASN
then
oun
oun
CONJ
do You
sy
sy
P-NS
do
poieis
poieō
V-PAI-2S
for a sign
sēmeion
sēmeion
N-ASN
so that
hina
hina
CONJ
we may see
idōmen
horaō
V-AAS-1P
and
kai
kai
CONJ
believe
pisteusōmen
pisteuō
V-AAS-1P
You
soi
sy
P-DS
What
ti
tis
I-ASN
work do You perform
ergazē
ergazomai
V-PMI-2S
Our
hēmōn
egō
P-GP
fathers
pateres
patēr
N-NPM
ate
ephagon
esthiō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
manna
manna
manna
N-ASN
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
wilderness
erēmō
erēmos
A-DSF
as
kathōs
kathōs
CONJ
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
written
gegrammenon
graphō
V-RPP-NSN
HE GAVE
edōken
didōmi
V-AAI-3S
THEM
autois
autos
P-DPM
BREAD
arton
artos
N-ASM
OUT OF
ek
ek
PREP
HEAVEN
ouranou
ouranos
N-GSM
TO EAT
phagein
esthiō
V-AAN
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
then
oun
oun
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Truly
amēn
amēn
PRT
truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
it is not
ou
ou
ADV
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
who has given
dedōken
didōmi
V-RAI-3S
you
hymin
sy
P-DP
the
ton
ho
T-ASM
bread
arton
artos
N-ASM
out of
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
but
all
alla
CONJ
it is My
mou
egō
P-GS
Father
patēr
patēr
N-NSM
who gives
didōsin
didōmi
V-PAI-3S
you
hymin
sy
P-DP
the
tou
ho
T-GSM
true
alēthinon
alēthinos
A-ASM
bread
arton
artos
N-ASM
out of
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
For
gar
gar
CONJ
the bread
artos
artos
N-NSM
of God
theou
theos
N-GSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
that which
ho
ho
T-NSM
comes down
katabainōn
katabainō
V-PAP-NSM
out of
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
gives
didous
didōmi
V-PAP-NSM
life
zōēn
zōē
N-ASF
to the
ho
T-DSM
world
kosmō
kosmos
N-DSM
Then
oun
oun
CONJ
they said
eipon
legō
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
Lord
kyrie
kyrios
N-VSM
always
pantote
pantote
ADV
give
dos
didōmi
V-AAM-2S
us
hēmin
egō
P-DP
this
touton
houtos
D-ASM
bread
arton
artos
N-ASM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
the
ho
ho
T-NSM
bread
artos
artos
N-NSM
of life
zōēs
zōē
N-GSF
he who
ho
ho
T-NSM
comes
erchomenos
erchomai
V-PMP-NSM
to
pros
pros
PREP
Me
eme
egō
P-AS
ou
ou
ADV
will not
ADV
hunger
peinasē
peinaō
V-AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
he who
ho
ho
T-NSM
believes
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
in
eis
eis
PREP
Me
eme
egō
P-AS
ou
ou
ADV
ADV
will never
pōpote
pōpote
ADV
thirst
dipsēsei
dipsaō
V-FAI-3S
But
all
alla
CONJ
I said
eipon
legō
V-AAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
you have seen
heōrakate
horaō
V-RAI-2P
Me
me
egō
P-AS
and yet
kai
kai
CONJ
do not
ou
ou
ADV
believe
pisteuete
pisteuō
V-PAI-2P
All
pan
pas
A-NSN
that
ho
hos
R-ASN
the
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
gives
didōsin
didōmi
V-PAI-3S
Me
moi
egō
P-DS
will come
hēxei
hēkō
V-FAI-3S
to
pros
pros
PREP
Me
eme
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
the one who
ton
ho
T-ASM
comes
erchomenon
erchomai
V-PMP-ASM
to
pros
pros
PREP
Me
eme
egō
P-AS
I will certainly
ekbalō
ekballō
V-AAS-1S
ou
ou
ADV
not
ADV
cast
ekbalō
ekballō
V-AAS-1S
out
exō
exō
ADV
For
hoti
hoti
CONJ
I have come down
katabebēka
katabainō
V-RAI-1S
from
apo
apo
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
not
ouch
ou
ADV
to
hina
hina
CONJ
do
poiō
poieō
V-PAS-1S
My own
emon
emos
A-ASN
will
thelēma
thelēma
N-ASN
but
alla
alla
CONJ
the
to
ho
T-ASN
will
thelēma
thelēma
N-ASN
of Him who
tou
ho
T-GSM
sent
pempsantos
pempō
V-AAP-GSM
Me
me
egō
P-AS
This
touto
houtos
D-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
to
ho
T-NSN
will
thelēma
thelēma
N-NSN
of Him who
tou
ho
T-GSM
sent
pempsantos
pempō
V-AAP-GSM
Me
me
egō
P-AS
that
hina
hina
ADV
of all
pan
pas
A-ASN
that
ho
hos
R-ASN
He has given
dedōken
didōmi
V-RAI-3S
Me
moi
egō
P-DS
I
autou
autos
P-GSN
lose
apolesō
apollymi
V-AAS-1S
nothing
ADV
but
alla
alla
CONJ
raise
anastēsō
anistēmi
V-AAS-1S
it
auto
autos
P-ASN
up
anastēsō
anistēmi
V-AAS-1S
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
last
eschatē
eschatos
A-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
For
gar
gar
CONJ
this
touto
houtos
D-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
to
ho
T-NSN
will
thelēma
thelēma
N-NSN
of My
mou
egō
P-GS
Father
patros
patēr
N-GSM
that
hina
hina
ADV
everyone
pas
pas
A-NSM
who
ho
ho
T-NSM
beholds
theōrōn
theōreō
V-PAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
believes
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
in
eis
eis
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
will have
echē
echō
V-PAS-3S
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
I Myself
egō
egō
P-NS
will raise
anastēsō
anistēmi
V-FAI-1S
him
auton
autos
P-ASM
up
anastēsō
anistēmi
V-FAI-1S
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
last
eschatē
eschatos
A-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
Therefore
oun
oun
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
were grumbling
egongyzon
gongyzō
V-IAI-3P
about
peri
peri
PREP
Him
autou
autos
P-GSM
because
hoti
hoti
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
the
ho
ho
T-NSM
bread
artos
artos
N-NSM
that
ho
ho
T-NSM
came down
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
out of
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
They were saying
elegon
legō
V-IAI-3P
Is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouch
ou
PRT
this
houtos
houtos
D-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
son
huios
huios
N-NSM
of Joseph
iōsēph
iōsēph
N-GSM
whose
hou
hos
R-GSM
father
patera
patēr
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
mother
mētera
mētēr
N-ASF
we
hēmeis
egō
P-NP
know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
How does
pōs
pōs
ADV
He now
nyn
nyn
ADV
say
legei
legō
V-PAI-3S
I have come down
katabebēka
katabainō
V-RAI-1S
out of
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Do not
ADV
grumble
gongyzete
gongyzō
V-PAM-2P
among
met
meta
PREP
yourselves
allēlōn
allēlōn
P-GPM
No one
oudeis
oudeis
A-NSM
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
come
elthein
erchomai
V-AAN
to
pros
pros
PREP
Me
me
egō
P-AS
ean
ean
CONJ
unless
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
who
ho
ho
T-NSM
sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
Me
me
egō
P-AS
draws
helkysē
helkō
V-AAS-3S
him
auton
autos
P-ASM
and I
kagō
kagō
P-NS
will raise
anastēsō
anistēmi
V-FAI-1S
him
auton
autos
P-ASM
up
anastēsō
anistēmi
V-FAI-1S
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
last
eschatē
eschatos
A-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
It is
estin
eimi
V-PAI-3S
written
gegrammenon
graphō
V-RPP-NSN
in
en
en
PREP
the
 
 
ho
prophets
prophētais
prophētēs
N-DPM
AND
kai
kai
CONJ
THEY SHALL ALL
pantes
pas
A-NPM
BE
esontai
eimi
V-FMI-3P
TAUGHT
didaktoi
didaktos
A-NPM
OF GOD
theou
theos
N-GSM
Everyone
pas
pas
A-NSM
who
 
 
ho
has heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
learned
mathōn
manthanō
V-AAP-NSM
from
para
para
PREP
the
 
 
ho
Father
patros
patēr
N-GSM
comes
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
to
pros
pros
PREP
Me
eme
egō
P-AS
Not
ouch
ou
ADV
that
hoti
hoti
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
has seen
heōraken
horaō
V-RAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
Father
patera
patēr
N-ASM
ei
ei
CONJ
except
ADV
the One
ho
ho
T-NSM
who is
ōn
eimi
V-PAP-NSM
from
para
para
PREP
God
theou
theos
N-GSM
He
houtos
houtos
D-NSM
has seen
heōraken
horaō
V-RAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
Father
patera
patēr
N-ASM
Truly
amēn
amēn
PRT
truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
he who
ho
ho
T-NSM
believes
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
has
echei
echō
V-PAI-3S
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
the
ho
ho
T-NSM
bread
artos
artos
N-NSM
of life
zōēs
zōē
N-GSF
Your
hymōn
sy
P-GP
fathers
pateres
patēr
N-NPM
ate
ephagon
esthiō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
manna
manna
manna
N-ASN
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
wilderness
erēmō
erēmos
A-DSF
and
kai
kai
CONJ
they died
apethanon
apothnēskō
V-AAI-3P
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
bread
artos
artos
N-NSM
which comes down
katabainōn
katabainō
V-PAP-NSM
out of
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
so that
hina
hina
CONJ
one
tis
tis
I-NSM
may eat
phagē
esthiō
V-AAS-3S
of
ex
ek
PREP
it
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
not
ADV
die
apothanē
apothnēskō
V-AAS-3S
I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
the
ho
ho
T-NSM
living
zōn
zaō
V-PAP-NSM
bread
artos
artos
N-NSM
that came down
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
out of
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
if
ean
ean
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
eats
phagē
esthiō
V-AAS-3S
of
ek
ek
PREP
this
toutou
houtos
D-GSM
bread
artou
artos
N-GSM
he will live
zēsei
zaō
V-FAI-3S
forever
eis
eis
PREP
aiōna
aiōn
N-ASM
and
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
bread
artos
artos
N-NSM
also
kai
kai
CONJ
which
hon
hos
R-ASM
I
egō
egō
P-NS
will give
dōsō
didōmi
V-FAI-1S
for
hyper
hyper
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
life
zōēs
zōē
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSM
world
kosmou
kosmos
N-GSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
My
mou
egō
P-GS
flesh
sarx
sarx
N-NSF
Then
oun
oun
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
began to argue
emachonto
machomai
V-IMI-3P
with
pros
pros
PREP
one another
allēlous
allēlōn
P-APM
saying
legontes
legō
V-PAP-NPM
How
pōs
pōs
ADV
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
this man
houtos
houtos
D-NSM
give
dounai
didōmi
V-AAN
us
hēmin
egō
P-DP
His
autou
autos
P-GSM
flesh
sarka
sarx
N-ASF
to eat
phagein
esthiō
V-AAN
So
oun
oun
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Truly
amēn
amēn
PRT
truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
ean
ean
CONJ
unless
ADV
you eat
phagēte
esthiō
V-AAS-2P
the
tēn
ho
T-ASF
flesh
sarka
sarx
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
drink
piēte
pinō
V-AAS-2P
His
autou
autos
P-GSM
blood
haima
haima
N-ASN
you have
echete
echō
V-PAI-2P
no
ouk
ou
ADV
life
zōēn
zōē
N-ASF
in
en
en
PREP
yourselves
heautois
heautou
P-DPM
He who
ho
ho
T-NSM
eats
trōgōn
trōgō
V-PAP-NSM
My
mou
egō
P-GS
flesh
sarka
sarx
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
drinks
pinōn
pinō
V-PAP-NSM
My
mou
egō
P-GS
blood
haima
haima
N-ASN
has
echei
echō
V-PAI-3S
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
and I
kagō
kagō
P-NS
will raise
anastēsō
anistēmi
V-FAI-1S
him
auton
autos
P-ASM
up
anastēsō
anistēmi
V-FAI-1S
on the
ho
T-DSF
last
eschatē
eschatos
A-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
For
gar
gar
CONJ
My
mou
egō
P-GS
flesh
sarx
sarx
N-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
true
alēthēs
alēthēs
A-NSF
food
brōsis
brōsis
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
My
mou
egō
P-GS
blood
haima
haima
N-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
true
alēthēs
alēthēs
A-NSF
drink
posis
posis
N-NSF
He who
ho
ho
T-NSM
eats
trōgōn
trōgō
V-PAP-NSM
My
mou
egō
P-GS
flesh
sarka
sarx
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
drinks
pinōn
pinō
V-PAP-NSM
My
mou
egō
P-GS
blood
haima
haima
N-ASN
abides
menei
menō
V-PAI-3S
in
en
en
PREP
Me
emoi
egō
P-DS
and I
kagō
kagō
P-NS
in
en
en
PREP
him
autō
autos
P-DSM
As
kathōs
kathōs
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
living
zōn
zaō
V-PAP-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
Me
me
egō
P-AS
and I
kagō
kagō
P-NS
live
zaō
V-PAI-1S
because of
dia
dia
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Father
patera
patēr
N-ASM
so
kai
kai
CONJ
he who
ho
ho
T-NSM
eats
trōgōn
trōgō
V-PAP-NSM
Me
me
egō
P-AS
he also
kakeinos
kakeinos
D-NSM
will live
zēsei
zaō
V-FAI-3S
because of
di
dia
PREP
Me
eme
egō
P-AS
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
bread
artos
artos
N-NSM
which
ho
ho
T-NSM
came down
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
out of
ex
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
not
ou
ou
ADV
as
kathōs
kathōs
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
fathers
pateres
patēr
N-NPM
ate
ephagon
esthiō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
died
apethanon
apothnēskō
V-AAI-3P
he who
ho
ho
T-NSM
eats
trōgōn
trōgō
V-PAP-NSM
this
touton
houtos
D-ASM
bread
arton
artos
N-ASM
will live
zēsei
zaō
V-FAI-3S
forever
eis
eis
PREP
aiōna
aiōn
N-ASM
These things
tauta
houtos
D-APN
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
in
en
en
PREP
the synagogue
synagōgē
synagōgē
N-DSF
as He taught
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
Capernaum
kapharnaoum
kapharnaoum
N-DSF
Therefore
oun
oun
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
of His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
when they heard this
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
said
eipan
legō
V-AAI-3P
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
a difficult
sklēros
sklēros
A-NSM
statement
logos
logos
N-NSM
who
tis
tis
I-NSM
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
listen to
akouein
akouō
V-PAN
it
autou
autos
P-GSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
conscious
eidōs
eidō
V-RAP-NSM
en
en
PREP
heautō
heautou
P-DSM
that
hoti
hoti
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
grumbled
gongyzousin
gongyzō
V-PAI-3P
at
peri
peri
PREP
this
toutou
houtos
D-GSN
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Does this
touto
houtos
D-NSN
cause
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
you
hymas
sy
P-AP
to stumble
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
What then
oun
oun
CONJ
if
ean
ean
CONJ
you see
theōrēte
theōreō
V-PAS-2P
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
ascending
anabainonta
anabainō
V-PAP-ASM
to where
hopou
hopou
CONJ
He was
ēn
eimi
V-IAI-3S
before
proteron
proteron
A-ASN-C
It is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
who
to
ho
T-NSN
gives life
zōopoioun
zōopoieō
V-PAP-NSN
the
ho
T-NSF
flesh
sarx
sarx
N-NSF
ouk
ou
ADV
profits
ōphelei
ōpheleō
V-PAI-3S
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
the
ta
ho
T-NPN
words
rēmata
rēma
N-NPN
that
ha
hos
R-APN
I
egō
egō
P-NS
have spoken
lelalēka
laleō
V-RAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
are
estin
eimi
V-PAI-3S
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
and
kai
kai
CONJ
are
estin
eimi
V-PAI-3S
life
zōē
zōē
N-NSF
But
all
alla
CONJ
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
some
tines
tis
I-NPM
of
ex
ek
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
who
hoi
hos
R-NPM
do not
ou
ou
ADV
believe
pisteuousin
pisteuō
V-PAI-3P
For
gar
gar
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
knew
ēdei
eidō
V-LAI-3S
from
ex
ek
PREP
the beginning
archēs
archē
N-GSF
who
tines
tis
I-NPM
they were
eisin
eimi
V-PAI-3P
who
hoi
ho
T-NPM
did not
ADV
believe
pisteuontes
pisteuō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
who
tis
tis
I-NSM
it was
estin
eimi
V-PAI-3S
that
ho
ho
T-NSM
would betray
paradōsōn
paradidōmi
V-FAP-NSM
Him
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
He was saying
elegen
legō
V-IAI-3S
For
dia
dia
PREP
this reason
touto
houtos
D-ASN
I have said
eirēka
legō
V-RAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
come
elthein
erchomai
V-AAN
to
pros
pros
PREP
Me
me
egō
P-AS
ean
ean
CONJ
unless
ADV
it has been
ē
eimi
V-PAS-3S
granted
dedomenon
didōmi
V-RPP-NSN
him
autō
autos
P-DSM
from
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
As a result of
ek
ek
PREP
this
toutou
houtos
D-GSN
many
polloi
polys
A-NPM
of
ek
ek
PREP
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
withdrew
opisō
opisō
ADV
apēlthon
aperchomai
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
were not
ouketi
ouketi
ADV
walking
periepatoun
peripateō
V-IAI-3P
with
met
meta
PREP
Him
autou
autos
P-GSM
anymore
ouketi
ouketi
ADV
So
oun
oun
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
tois
ho
T-DPM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-DPM
You
hymeis
sy
P-NP
do not
PRT
want
thelete
thelō
V-PAI-2P
to go away
hypagein
hypagō
V-PAN
also, do you
kai
kai
CONJ
Simon
simōn
simōn
N-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
Him
autō
autos
P-DSM
Lord
kyrie
kyrios
N-VSM
to
pros
pros
PREP
whom
tina
tis
I-ASM
shall we go
apeleusometha
aperchomai
V-FMI-1P
You have
echeis
echō
V-PAI-2S
words
rēmata
rēma
N-APN
of eternal
aiōniou
aiōnios
A-GSF
life
zōēs
zōē
N-GSF
We
hēmeis
egō
P-NP
have believed
pepisteukamen
pisteuō
V-RAI-1P
and
kai
kai
CONJ
have come to know
egnōkamen
ginōskō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
You
sy
sy
P-NS
are
ei
eimi
V-PAI-2S
the
ho
ho
T-NSM
Holy One
hagios
hagios
A-NSM
of God
theou
theos
N-GSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
them
autois
autos
P-DPM
Did I Myself
egō
egō
P-NS
not
ouk
ou
PRT
choose
exelexamēn
eklegomai
V-AMI-1S
you
hymas
sy
P-AP
the
tous
ho
T-APM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
and yet
kai
kai
CONJ
one
heis
heis
A-NSM
of
ex
ek
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
is
estin
eimi
V-PAI-3S
a devil
diabolos
diabolos
A-NSM
Now
de
de
CONJ
He meant
elegen
legō
V-IAI-3S
Judas
ioudan
ioudas
N-ASM
the son of Simon
simōnos
simōn
N-GSM
Iscariot
iskariōtou
iskariōth
N-GSM
for
gar
gar
CONJ
he
houtos
houtos
D-NSM
one
heis
heis
A-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-GPM
was going
emellen
mellō
V-IAI-3S
to betray
paradidonai
paradidōmi
V-PAN
Him
auton
autos
P-ASM