mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Acts 1:6-11

Translations

Word Order

So
oun
oun
CONJ
when they had come together,
synelthontes
synerchomai
V-AAP-NPM
they were asking
ērōtōn
erōtaō
V-IAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
is it
ei
ei
PRT
at
en
en
PREP
this
toutō
houtos
D-DSM
time
chronō
chronos
N-DSM
You are restoring
apokathistaneis
apokathistēmi
V-PAI-2S
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
to Israel?”
israēl
israēl
N-DSM
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“It is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouch
ou
ADV
for you
hymōn
sy
P-GP
to know
gnōnai
ginōskō
V-AAN
times
chronous
chronos
N-APM
or
ē
ē
CONJ
epochs
kairous
kairos
N-APM
which
hous
hos
R-APM
the
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
has fixed
etheto
tithēmi
V-AMI-3S
by
en
en
PREP
His own
idia
idios
A-DSF
authority;
exousia
exousia
N-DSF
but
alla
alla
CONJ
you will receive
lēmpsesthe
lambanō
V-FMI-2P
power
dynamin
dynamis
N-ASF
when
epelthontos
eperchomai
V-AAP-GSN
the
tou
ho
T-GSN
Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
has come
epelthontos
eperchomai
V-AAP-GSN
upon
eph
epi
PREP
you;
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
you shall be
esesthe
eimi
V-FMI-2P
My
mou
egō
P-GS
witnesses
martyres
martys
N-NPM
both
te
te
CONJ
in
en
en
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
all
pasē
pas
A-DSF
Judea
ioudaia
ioudaia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
Samaria,
samareia
samareia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
even to
heōs
heōs
PREP
the remotest part
eschatou
eschatos
A-GSN
of the
tēs
ho
T-GSF
earth.”
gēs
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
after He had said
eipōn
legō
V-AAP-NSM
these things,
tauta
houtos
D-APN
He was lifted up
epērthē
epairō
V-API-3S
while they
autōn
autos
P-GPM
were looking on,
blepontōn
blepō
V-PAP-GPM
and
kai
kai
CONJ
a cloud
nephelē
nephelē
N-NSF
received
hypelaben
hypolambanō
V-AAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
out of
apo
apo
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
sight.
ophthalmōn
ophthalmos
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
as
hōs
hōs
CONJ
they were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
gazing intently
atenizontes
atenizō
V-PAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
sky
ouranon
ouranos
N-ASM
while
kai
kai
CONJ
He
autou
autos
P-GSM
was going,
poreuomenou
poreuō
V-PMP-GSM
behold,
idou
idou
PRT
two
dyo
dyo
A-NPM
men
andres
anēr
N-NPM
in
en
en
PREP
white
leukais
leukos
A-DPF
clothing
esthēsesi
esthēs
N-DPF
stood beside
pareistēkeisan
paristēmi
V-LAI-3P
them.
autois
autos
P-DPM
They
hoi
hos
R-NPM
also
kai
kai
CONJ
said,
eipan
legō
V-AAI-3P
“Men
andres
anēr
N-VPM
of Galilee,
galilaioi
galilaios
A-VPM
why
ti
tis
I-ASN
do you stand
hestēkate
histēmi
V-RAI-2P
looking
blepontes
blepō
V-PAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
sky?
ouranon
ouranos
N-ASM
This
houtos
houtos
D-NSM
Jesus,
iēsous
iēsous
N-NSM
who
ho
ho
T-NSM
has been taken up
analēmphtheis
analambanō
V-APP-NSM
from
aph
apo
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
into
eis
eis
PREP
heaven,
ouranon
ouranos
N-ASM
will come
eleusetai
erchomai
V-FMI-3S
in just
houtōs
houtō(s)
ADV
the same way
tropon
tropos
N-ASM
hon
hos
R-ASM
as you have watched
etheasasthe
theaomai
V-AMI-2P
Him
auton
autos
P-ASM
go
poreuomenon
poreuō
V-PMP-ASM
into
eis
eis
PREP
heaven.”
ouranon
ouranos
N-ASM