Bezalel made the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.
The artistically woven waistband that was on the ephod was of one piece with the ephod, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen, just as the LORD had commanded Moses.
Then they mounted the onyx stones surrounded with gold filigree settings, engraved with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal.
He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.
and the fourth row,
a beryl, an onyx, and a jasper.
They were surrounded with gold filigree in their settings.
The twelve stones corresponded to the names of Israel’s sons. Each stone was engraved like a seal with one of the names of the twelve tribes.
They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners.
Then they attached the two gold cords to the two gold rings on the corners of the breastpiece.
They attached the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way they attached them to the ephod’s shoulder pieces in front.
They made two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
Then they tied the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the ephod’s waistband and did not come loose from the ephod. They did just as the LORD had commanded Moses.
They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates, all around the hem of the robe between the pomegranates,
and the sash of finely spun linen expertly embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the LORD had commanded Moses.
They made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal: Holy to the LORD.
They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.
So all the work for the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses.
They brought the tabernacle to Moses: the tent with all its furnishings, its clasps, its supports, its crossbars, and its pillars and bases;
the pure gold lampstand, with its lamps arranged and all its utensils, as well as the oil for the light;
the gold altar; the anointing oil; the fragrant incense; the screen for the entrance to the tent;
the bronze altar with its bronze grate, its poles, and all its utensils; the basin with its stand;
the hangings of the courtyard, its posts and bases, the screen for the gate of the courtyard, its ropes and tent pegs, and all the furnishings for the service of the tabernacle, the tent of meeting;
The Israelites had done all the work according to everything the LORD had commanded Moses.
Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.
Additional information is provided here.
For more information on this translation, see the CSB Preface.