LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H7837 - šaḥar

Choose a new font size and typeface
שַׁחַר
Transliteration
šaḥar
Pronunciation
shakh'-ar
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2369a

Strong’s Definitions

שַׁחַר shachar, shakh'-ar; from H7836; dawn (literal, figurative or adverbial):—day(-spring), early, light, morning, whence riseth.


KJV Translation Count — Total: 24x

The KJV translates Strong's H7837 in the following manner: morning (12x), day (6x), early (2x), dayspring (1x), light (1x), riseth (1x), Shahar (1x).

KJV Translation Count — Total: 24x
The KJV translates Strong's H7837 in the following manner: morning (12x), day (6x), early (2x), dayspring (1x), light (1x), riseth (1x), Shahar (1x).
  1. dawn

    1. dawn

    2. at dawn (as adverb)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
שַׁחַר shachar, shakh'-ar; from H7836; dawn (literal, figurative or adverbial):—day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
STRONGS H7837: Abbreviations
שַׁ֫חַר noun masculineGenesis 19:15 dawn; — absolute שׁ׳ 1 Samuel 9:26 +, שָׁ֑חַר Judges 19:25 +; suffix שַׁחְרָךְ Isaiah 47:11 (but read probably שַׁחֲדָהּ); — dawn, with עָלָה rise Genesis 19:15; Genesis 32:25, 27; Joshua 6:15 (all J), Judges 19:25; 1 Samuel 9:26; Nehemiah 4:15; Jonah 4:7; opposed to עֵיפָה Amos 4:13; as adverb at dawn Psalm 57:9 = Psalm 108:3; עַפְעַפֵּי־שׁ׳ Job 3:9; Job 41:10; כַּנְפֵישֿׁ׳ Psalm 139:9; Psalm 110:3 read probably רֶחֶם שׁ׳ (see מִשְׁחָר below); שׁ׳ also Job 38:12, in simile Hosea 6:3 (but read כְּשַׁחֲרֵנוּ כֵּן נִמְצָאֵהוּ as infinitive, see following, GieBeitr. 208 We Now GASm Marti), Isaiah 58:8; Songs 6:10; Joel 2:2 (others blackness, || עָנָן וַעֲרָפֶל); בֶּןשֿׁ׳ Isaiah 14:12 (of star, figurative of royal splendour; — literal as myth RSK 300); אֵין לוֺ שׁ׳ Isaiah 8:20 is obscure, so also בַּשּׁ׳ Hosea 10:15 (We in storm, i.e. בַּשַּׂעַר). — Isaiah 47:11 usually, but improbably, dawn (origin) of calamity: JHMich Hi Ew Rö (Thes) De Di and others charm away (RVm) (Arabic bdb100704 enchant (WeHeid. 2. 159, 200), bdb100705 enchantment [= Sabean סחר DHMHofmus. 24. 1]); but see [שָׁחַד].
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

19:15; 19:15; 32:25; 32:27

Joshua

6:15

Judges

19:25; 19:25

1 Samuel

9:26; 9:26

Nehemiah

4:15

Job

3:9; 38:12; 41:10

Psalms

57:9; 108:3; 110:3; 139:9

Song of Songs

6:10

Isaiah

8:20; 14:12; 47:11; 47:11; 58:8

Hosea

6:3; 10:15

Joel

2:2

Amos

4:13

Jonah

4:7

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H7837 matches the Hebrew שַׁחַר (šaḥar),
which occurs 24 times in 24 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxGen 19:15 - Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.
Unchecked Copy BoxGen 32:24 - Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.
Unchecked Copy BoxGen 32:26 - Il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se lève. Et Jacob répondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies béni.
Unchecked Copy BoxJos 6:15 - Le septième jour, ils se levèrent de bon matin, dès l'aurore, et ils firent de la même manière sept fois le tour de la ville; ce fut le seul jour où ils firent sept fois le tour de la ville.
Unchecked Copy BoxJdg 19:25 - Ces gens ne voulurent point l'écouter. Alors l'homme prit sa concubine, et la leur amena dehors. Ils la connurent, et ils abusèrent d'elle toute la nuit jusqu'au matin; puis ils la renvoyèrent au lever de l'aurore.
Unchecked Copy Box1Sa 9:26 - Puis ils se levèrent de bon matin; et, dès l'aurore, Samuel appela Saül sur le toit, et dit: Viens, et je te laisserai partir. Saül se leva, et ils sortirent tous deux, lui et Samuel.
Unchecked Copy BoxNeh 4:21 - C'est ainsi que nous poursuivions l'ouvrage, la moitié d'entre nous la lance à la main depuis le lever de l'aurore jusqu'à l'apparition des étoiles.
Unchecked Copy BoxJob 3:9 - Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore!
Unchecked Copy BoxJob 38:12 - Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin? As-tu montré sa place à l'aurore,
Unchecked Copy BoxJob 41:18 - (ls 41:9) Ses éternuements font briller la lumière; Ses yeux sont comme les paupières de l'aurore.
Unchecked Copy BoxPsa 22:1 - Au chef des chantres. Sur «Biche de l'aurore». Psaume de David. (ls 22:2) Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes?
Unchecked Copy BoxPsa 57:8 - (ls 57:9) Réveille-toi, mon âme! réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.
Unchecked Copy BoxPsa 108:2 - (ls 108:3) Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.
Unchecked Copy BoxPsa 139:9 - Si je prends les ailes de l'aurore, Et que j'aille habiter à l'extrémité de la mer,
Unchecked Copy BoxSng 6:10 - Qui est celle qui apparaît comme l'aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières? -
Unchecked Copy BoxIsa 8:20 - A la loi et au témoignage! Si l'on ne parle pas ainsi, Il n'y aura point d'aurore pour le peuple.
Unchecked Copy BoxIsa 14:12 - Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l'aurore! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations!
Unchecked Copy BoxIsa 47:11 - Le malheur viendra sur toi, Sans que tu en voies l'aurore; La calamité tombera sur toi, Sans que tu puisses la conjurer; Et la ruine fondra sur toi tout à coup, A l'improviste.
Unchecked Copy BoxIsa 58:8 - Alors ta lumière poindra comme l'aurore, Et ta guérison germera promptement; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l'Éternel t'accompagnera.
Unchecked Copy BoxHos 6:3 - Connaissons, cherchons à connaître l'Éternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.
Unchecked Copy BoxHos 10:15 - Voilà ce que vous attirera Béthel, A cause de votre extrême méchanceté, Vienne l'aurore, et c'en est fait du roi d'Israël.
Unchecked Copy BoxJoe 2:2 - Jour de ténèbres et d'obscurité, Jour de nuées et de brouillards, Il vient comme l'aurore se répand sur les montagnes. Voici un peuple nombreux et puissant, Tel qu'il n'y en a jamais eu, Et qu'il n'y en aura jamais dans la suite des âges.
Unchecked Copy BoxAmo 4:13 - Car voici celui qui a formé les montagnes et créé le vent, Et qui fait connaître à l'homme ses pensées, Celui qui change l'aurore en ténèbres, Et qui marche sur les hauteurs de la terre: Son nom est l'Éternel, le Dieu des armées.
Unchecked Copy BoxJon 4:7 - Mais le lendemain, à l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan