LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H713 - 'argāmān

Choose a new font size and typeface
אַרְגָּמָן
Transliteration
'argāmān
Pronunciation
ar-gaw-mawn'
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
Of foreign origin
Dictionary Aids

TWOT Reference: 157b

Strong’s Definitions

אַרְגָּמָן ʼargâmân, ar-gaw-mawn'; of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff):—purple.


KJV Translation Count — Total: 38x

The KJV translates Strong's H713 in the following manner: purple (38x).

KJV Translation Count — Total: 38x
The KJV translates Strong's H713 in the following manner: purple (38x).
  1. purple, red-purple

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
אַרְגָּמָן ʼargâmân, ar-gaw-mawn'; of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff):—purple.
STRONGS H713: Abbreviations
אַרְגָּמָן noun [masculine] purple, red-purple, i.e. purple thread & cloth (Assyrian argamannu COT Exodus 25:4, Arabic أَرْجَوَانً, Aramaic axnxvgRAf  , compare H710 אַרְגְּוָן above; etymology dubious; possibly Sanskrit râgaman, adjective red, reddish, from râga, red colour, so Benary compare Thes Add111 Rob-Ges; see MV; Thes earlier, from רגם; but probably loan-word, compare also LagBN 205; Persian ارغوان is also cited by PS) — form always as above —
1. purple thread, compare especially Exodus 35:25; Exodus 39:3; Esther 1:6;
a. mostly Exodus (P) with reference to the hangings of tabernacle, the ephod, etc.; seldom alone; with תְּכֵלֶת, violet (q. v.), תּוֺלַעַת שָׁנִי, (מָשְׁזָב) שֵׁשׁ, (also עִזִּים) Exodus 25:4; Exodus 26:1, 31, 36; Exodus 27:16; Exodus 35:8, 25, 35; Exodus 36:8, 35, 37; Exodus 38:18, 23; Exodus 39:24 (on text see Di) Exodus 39:29; with these + זָהָב Exodus 28:5, 6, 8, 15; Exodus 39:2; Exodus 39:3; Exodus 39:5; Exodus 39:8; omitted שֵׁשׁ מ׳ Exodus 28:33; Exodus 39:1; also of temple-hangings, with תְּכֵלֶת, בּוּץ & כַּרְמִיל 2 Chronicles 3:14; compare 2 Chronicles 2:13 [2 Chronicles 2:14] (see also [H710 2 Chronicles 2:6] see below H710 אַרְגְּוָן).
b. as indicating wealth & luxury of Tyre, c. שֵׁשׁ, רִקְמָה, תְּכֵלֶת Ezekiel 27:7; with רִקְמָה & בּוּץ Ezekiel 27:16 (as articles of commerce); also in Persia, with בּוּץ Esther 1:6.
2. purple cloth, chiefly of garments, בֶּגֶד א׳ Numbers 4:13; Judges 8:26; וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְא׳ Esther 8:15, לְבוּשָׁהּ שֵׁשׁ וְא׳ Proverbs 31:22; לְבוּשָׁם תְּכֵלָת וְא׳ Jeremiah 10:9; also מֶרְכָּבוֺ א׳ Songs 3:10; in simile, of woman's hair Songs 7:6.

See related Aramaic BDB entry H711.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

25:4; 25:4; 26:1; 26:31; 26:36; 27:16; 28:5; 28:6; 28:8; 28:15; 28:33; 35:8; 35:25; 35:25; 35:35; 36:8; 36:35; 36:37; 38:18; 38:23; 39:1; 39:2; 39:3; 39:3; 39:5; 39:8; 39:24; 39:29

Numbers

4:13

Judges

8:26

2 Chronicles

2:14; 3:14

Esther

1:6; 1:6; 8:15

Proverbs

31:22

Song of Songs

3:10; 7:6

Jeremiah

10:9

Ezekiel

27:7; 27:16

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H713 matches the Hebrew אַרְגָּמָן ('argāmān),
which occurs 38 times in 38 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxExo 25:4 - des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
Unchecked Copy BoxExo 26:1 - Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
Unchecked Copy BoxExo 26:31 - Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.
Unchecked Copy BoxExo 26:36 - Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.
Unchecked Copy BoxExo 27:16 - Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
Unchecked Copy BoxExo 28:5 - Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
Unchecked Copy BoxExo 28:6 - Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.
Unchecked Copy BoxExo 28:8 - La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 28:15 - Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 28:33 - Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisie, entremêlées de clochettes d'or:
Unchecked Copy BoxExo 35:6 - des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
Unchecked Copy BoxExo 35:23 - Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent.
Unchecked Copy BoxExo 35:25 - Toutes les femmes qui avaient de l'habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.
Unchecked Copy BoxExo 35:35 - Il les a remplis d'intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d'art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d'inventions.
Unchecked Copy BoxExo 36:8 - Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.
Unchecked Copy BoxExo 36:35 - On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.
Unchecked Copy BoxExo 36:37 - On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c'était un ouvrage de broderie.
Unchecked Copy BoxExo 38:18 - Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis;
Unchecked Copy BoxExo 38:23 - il eut pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin.
Unchecked Copy BoxExo 39:1 - Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Unchecked Copy BoxExo 39:2 - On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 39:3 - On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils, que l'on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin; il était artistement travaillé.
Unchecked Copy BoxExo 39:5 - La ceinture était du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle était d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Unchecked Copy BoxExo 39:8 - On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l'éphod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 39:24 - On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors;
Unchecked Copy BoxExo 39:29 - la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Unchecked Copy BoxNum 4:13 - Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur l'autel un drap de pourpre;
Unchecked Copy BoxJdg 8:26 - Le poids des anneaux d'or que demanda Gédéon fut de mille sept cents sicles d'or, sans les croissants, les pendants d'oreilles, et les vêtements de pourpre que portaient les rois de Madian, et sans les colliers qui étaient aux cous de leurs chameaux.
Unchecked Copy Box2Ch 2:14 - Huram Abi, fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père.
Unchecked Copy Box2Ch 3:14 - Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins.
Unchecked Copy BoxEst 1:6 - Des tentures blanches, vertes et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d'argent et à des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.
Unchecked Copy BoxEst 8:15 - Mardochée sortit de chez le roi, avec un vêtement royal bleu et blanc, une grande couronne d'or, et un manteau de byssus et de pourpre. La ville de Suse poussait des cris et se réjouissait.
Unchecked Copy BoxPro 31:22 - Elle se fait des couvertures, Elle a des vêtements de fin lin et de pourpre.
Unchecked Copy BoxSng 3:10 - Il en a fait les colonnes d'argent, Le dossier d'or, Le siège de pourpre; Au milieu est une broderie, oeuvre d'amour Des filles de Jérusalem.
Unchecked Copy BoxSng 7:5 - (ls 7:6) Ta tête est élevée comme le Carmel, Et les cheveux de ta tête sont comme la pourpre; Un roi est enchaîné par des boucles!...
Unchecked Copy BoxJer 10:9 - On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent en oeuvre; Les vêtements de ces dieux sont d'étoffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans.
Unchecked Copy BoxEze 27:7 - Le fin lin d'Égypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Élischa Formaient tes tentures.
Unchecked Copy BoxEze 27:16 - La Syrie trafiquait avec toi, A cause du grand nombre de tes produits; D'escarboucles, de pourpre, de broderies, De byssus, de corail et de rubis, Elle pourvoyait tes marchés.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan