RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H6795 - ṣānaḥ

Choose a new font size and typeface
צָנַח
Transliteration
ṣānaḥ
Pronunciation
tsaw-nakh'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1934

Strong’s Definitions

צָנַח tsânach, tsaw-nakh'; a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down:—fasten, light (from off).


KJV Translation Count — Total: 3x

The KJV translates Strong's H6795 in the following manner: lighted (2x), fasten (1x).

KJV Translation Count — Total: 3x
The KJV translates Strong's H6795 in the following manner: lighted (2x), fasten (1x).
  1. (Qal) to go down, descend

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
צָנַח tsânach, tsaw-nakh'; a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down:—fasten, light (from off).
STRONGS H6795: Abbreviations
† [צָנַח] verb descend (meaning inferred from context); —
Qal Imperfect 3rd person feminine singular וַתִּצְנַח מֵעַל הַחֲמוֺר Judges 1:14 = Joshua 15:18 and she descended (alighted) from the ass; בָּאָרֶץ וַתּ׳ Judges 4:21and it (the tent-peg) went down into the ground.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Joshua

15:18

Judges

1:14; 4:21

H6795

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H6795 matches the Hebrew צָנַח (ṣānaḥ),
which occurs 3 times in 3 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxJos 15:18 - Когда надлежало ей идти, ее научили просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?
Unchecked Copy BoxJdg 1:14 - Когда надлежало ей идти, [Гофониил] научил ее просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?
Unchecked Copy BoxJdg 4:21 - Иаиль, жена Хеверова, взяла кол от шатра, и взяла молот в руку свою, и подошла к нему тихонько, и вонзила кол в висок его так, что приколола к земле; а он спал от усталости--и умер.
BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan