פָּנָה 135 verb turn (Late Hebrew
id.; Syriac
,
מְּנָא; Ethiopic
: Arabic
pass away, banish; compare Sabean
פנה (variously) e.g. CIS
iv. Nos. 1, 37, 40; Assyrian
pânu,
face, Phoenician
פנם, MI
13, 18 לפני, suffix
מפני Ezekiel 1:19); —
Qal117 Perfect 3rd person masculine singular פ׳ Jeremiah 6:4 +,
2nd person masculine singular פָּנִיתָ 2 Samuel 9:8, etc.;
Imperfect 3rd person masculine singular יִפְנֶה 1 Samuel 13:17 +,
וַיִּ֫פֶן Exodus 2:12 +,
3rd person feminine singular וַתֵּ֫פֶן 1 Kings 10:13,
1st person singular וָאֵ֫פֶן Deuteronomy 9:15;
Deuteronomy 10:5,
1st person plural וַנֵּ֫פֶן Deuteronomy 2:1 +, etc.;
Imperative masculine singular
פְּנֵה Psalm 25:16 +, etc.;
Infinitive absolute פָּנֹה Haggai 1:9; construct
לִפְנוֺת Genesis 24:63 +, etc.;
Participle פֹּנֶה Deuteronomy 29:17 +, etc.; —
1.
†a. turn toward,
אֶל person, literal,
Judges 6:14;
Isaiah 13:14 =
Jeremiah 50:16;
Job 21:5 (i.e. attentively); compare of branches
Ezekiel 17:6 (in allegory); with
עַל of direction
Genesis 24:49; figurative with
אֶליֿ׳ (in worship),
Isaiah 45:22, other gods
Hosea 3:1;
Deuteronomy 31:18,
20;
Leviticus 19:4; for help
Leviticus 19:31;
Leviticus 20:6;
Job 5:1;
אֶלאָֿוֶן Job 36:21; with accusative
הַמָּקוֺם אֲשֶׁר יִפְנֶה Ezekiel 10:11; with
ה locative
1 Kings 17:3;
Deuteronomy 2:3 (+
לָכֶם dativus ethicus [dative of interest]),
Songs 6:1; with
דֶּרֶךְ 1 Samuel 13:18 (twice in verse);
Job 24:18,
אֶלדֿ׳ Judges 20:42;
1 Samuel 13:17; figurative
לְדֶרֶךְ Isaiah 53:6;
Isaiah 56:11; with accusative
כֹּל אֲשֶׁריִֿפְנֶה 1 Samuel 14:47, so, +
שָׁם, figurative
1 Kings 2:3, i.e. whatever thou undertakest,
אֶלכָּֿלאֲֿשֶׁר יִפְנֶה Proverbs 17:8.
†b. turn from,
מִן local
Genesis 18:22, figurative, of heart, with
מֵעִם י׳ Deuteronomy 29:17, absolute =
turn away Deuteronomy 30:17; in phrase
עֹרֶף פ׳ turn (with)
the back (compare
ראה עֹרֶף)
Jeremiah 18:17), +
לִפְנֵי,
Joshua 7:12 (of flight), figurative, +
אֶליֿ׳,
Jeremiah 2:27;
Jeremiah 32:33.
†2.
c. especially figurativelook at,אֶלֿ person, regard,
†
Pi. Perfect 3rd person masculine singular פִּנָּה Zephaniah 3:15, etc.;
Imperative masculine plural
פַּנּוּ Isaiah 40:3 +
2 times; —
turn away, put out of the way, with accusative of person
Zephaniah 3:15 (||
הֵסִיר); hence
make clear, with accusative
הַבַּיִת, i.e. clear away things scattered about, make orderly, German 'aufräumen'
Genesis 24:31;
empty it
Leviticus 14:36; figurative, with accusative
דֶּרֶךְ make clear, free from obstacles,
Isaiah 40:3;
Isaiah 57:14;
Isaiah 62:10;
Malachi 3:1; accusative omitted
clear away (ground) before it, i.e. to plant it
Psalm 80:10 (figurative).
†
Hiph. (especially Jeremiah)
Perfect 3rd person masculine singular הִפְנָה Jeremiah 48:39,
3rd person feminine singular הִפְנְתָה Jeremiah 49:24, etc.;
Imperfect וַיֶּ֫פֶן Judges 15:4;
Infinitive construct suffix
הַפְנֹתוֺ 1 Samuel 10:9;
Participle מַפְנֶה Nahum 2:9; —
†
Hoph. Imperative masculine plural
הָפְנוּ Jeremiah 49:8 (Ges
§ 46a, N.)
be ye turned back! (in flight, +
נֻסוּ);
Participle מָפְנֶה צָפ֫וֺנָה Ezekiel 9:2 the gate...`
which is faced northward (compare
Qal 2 b.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs