VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H5844 - ʿāṭâ

Choose a new font size and typeface
עָטָה
Transliteration
ʿāṭâ
Pronunciation
aw-taw'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1601,1602

Strong’s Definitions

עָטָה ʻâṭâh, aw-taw'; a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, clothe, or roll:—array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, × surely, turn aside.


KJV Translation Count — Total: 17x

The KJV translates Strong's H5844 in the following manner: cover (10x), array (1x), turn aside (1x), clad (1x), covering (1x), filleth (1x), put on (1x), surely (1x).

KJV Translation Count — Total: 17x
The KJV translates Strong's H5844 in the following manner: cover (10x), array (1x), turn aside (1x), clad (1x), covering (1x), filleth (1x), put on (1x), surely (1x).
  1. to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself

    1. (Qal)

      1. to wrap, envelop oneself

      2. to cover (the beard in mourning)

      3. mourner, one who covers (participle)

    2. (Hiphil) to cover, enwrap, envelop

  2. to grasp

    1. (Qal) to grasp

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
עָטָה ʻâṭâh, aw-taw'; a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, clothe, or roll:—array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, × surely, turn aside.
STRONGS H5844: Abbreviations
† I. עָטָה verb wrap oneself, enwrap envelop oneself (Arabic bdb074103 cover, conceal; Aramaic bdb074104 extinguish, destroy; Assyrian eṭû, be dark, eṭûtu, darkness); —
Qal Perfect 3rd person masculine singular וְע׳ (consecutive) Jeremiah 43:12; 3rd person plural וְעָטוּ (consecutive) Micah 3:7; Imperfect 3rd person masculine singular יַעְטֶה Leviticus 13:45 + 2 times, וַיַּ֫עַט Isaiah 59:17; 2nd person masculine singular תַּעְטֶה Ezekiel 24:17; 3rd person masculine plural יַעֲטוּ (Baer יַעְ׳) Psalm 71:13; Psalm 109:29; 2nd person masculine plural תַּעְטוּ Ezekiel 24:22 Participle active עֹטֶה 1 Samuel 28:14; Psalm 104:2; feminine singular עֹטְיָה Songs 1:7; —
1. wrap, envelop oneself with something (accusative, like לבשׁ): וְהוּא עֹטֶה מְעִיל 1 Samuel 28:14 an old man ascending, and he is enwrapped in a robe; so הָרֹעֶה בִּגְדוֺ יַע׳ Jeremiah 43:12 (sim), and אֶתאֶֿרֶץ וְע׳ מִצְרֵיִם Jeremiah 43:12 he will wrap himself in the land of Egypt (use it as a robe, figurative, of Nebuchadnezzar; so completely will it be in his power, Gf); so figurative of י׳, וַיַּעַטַ כַּמְעִיל קִנְאָה Isaiah 59:17 ׅ || (לָבַשׁ, אֿוֺר כַּשַּׁלְמָה ע׳ Psalm 104:2; of men, כְּבֶגֶד יַע׳ Psalm 109:19 (simile || לָבַשׁ Psalm 109:18), כַמְעִיל בָּשְׁתָּם וְיַע׳ Psalm 109:29 (|| id.), יַע׳ חָרְמָּה וגי׳ Psalm 71:13; with עַל of part covered, in phrase וְעָטוּ עַלשָֿׂפָם Micah 3:7 they shall envelop themselves upon their beard (cover the beard, sign of mourning or shame Che Now BenzArchaeology 165 NowArchaeology i. 195), so Ezekiel 24:17, 22 (of leper) Leviticus 13:45 (P); participle feminine עֹטְיָה Songs 1:7 as substantive, one wrapping (a veil about her), i.e. a mourner; > a harlot (compare Genesis 38:14); but read perhaps טֹעֲיָה wandering woman, see טעה. — וַיַּעַט etc., see עיט; מְעֻטָּה etc., see also עיט.
Hiph. Perfect 2nd person masculine singular הֶעֲטִיתָ עָלָיו כּוּשָׁה Psalm 89:46 (of י׳) thou hast wrapped shame upon him (enwrapped him in shame); Imperfect 3rd person masculine singular בְּרָכוֺת יַעְטֶה מוֺרֶה Psalm 84:7 early rain enwrappeth (it, עֵמֶק הַבָּכָא Psalm 84:7a) with blessings (Greek Version of the LXX δώσει, as if from Arabic bdb074201, bdb074202 III, IV. give, compare NeMarg. 41); read probably also יַעֲטֵנִי Isaiah 61:10 (for MT יְעָטָ֑נִי, see יעט) with a robe of rightness he envelopeth me, so Brd Di RyKau Du; >
Qal Perfect עָטָ֑נִי Klo CheHpt.

† II. [עָטָה] verb grasp (Arabic bdb074203, bdb074204 I, VII. take with hands); —
Qal Infinitive absolute + Participle active suffix וְעֹטְךָ עָטֹה Isaiah 22:17 he shall grasp thee forcibly, compare GesComm. Hi Ew De CheComm. Di GuKau; > Thes Rob-Ges BuhlLex (13) from I. טְה (he shall wrap, roll thee tight together) for this verb not transitive.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

38:14

Leviticus

13:45; 13:45

1 Samuel

28:14; 28:14

Psalms

71:13; 71:13; 84:7; 84:7; 89:46; 104:2; 104:2; 109:18; 109:19; 109:29; 109:29

Song of Songs

1:7; 1:7

Isaiah

22:17; 59:17; 59:17; 61:10

Jeremiah

43:12; 43:12; 43:12

Ezekiel

24:17; 24:17; 24:22; 24:22

Micah

3:7; 3:7

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H5844 matches the Hebrew עָטָה (ʿāṭâ),
which occurs 17 times in 15 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxLev 13:45 - habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabit
Unchecked Copy Box1Sa 28:14 - dixitque ei qualis est forma eius quae ait vir senex ascendit et ipse amictus est pallio intellexit Saul quod Samuhel esset et inclinavit se super faciem suam in terra et adoravit
Unchecked Copy BoxPsa 71:13 - [Vulgate 70:13] confundantur et consumantur adversarii animae meae operiantur obprobrio et confusione qui quaerunt malum mihi
Unchecked Copy BoxPsa 84:6 - [Vulgate 83:7] transeuntes in valle fletus fontem ponent eam
Unchecked Copy BoxPsa 89:45 - [Vulgate 88:46] adbreviasti dies adulescentiae eius operuisti eum ignominia sempiterna
Unchecked Copy BoxPsa 104:2 - [Vulgate 103:2] amictus luce quasi vestimento extendens caelos ut pellem
Unchecked Copy BoxPsa 109:19 - [Vulgate 108:19] sit ei quasi pallium quo circumdatur et quasi cingulum quo semper accingitur
Unchecked Copy BoxPsa 109:29 - [Vulgate 108:29] induantur adversarii mei confusione et operiantur quasi indumento confusione sua
Unchecked Copy BoxSng 1:7 - [Vulgate 1:6] indica mihi quem diligit anima mea ubi pascas ubi cubes in meridie ne vagari incipiam per greges sodalium tuorum
Unchecked Copy BoxIsa 22:17 - ecce Dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius et quasi amictum sic sublevabit te
Unchecked Copy BoxIsa 59:17 - indutus est iustitia ut lorica et galea salutis in capite eius indutus est vestimentis ultionis et opertus est quasi pallio zeli
Unchecked Copy BoxJer 43:12 - et succendet ignem in delubris deorum Aegypti et conburet ea et captivos ducet illos et amicietur terra Aegypti sicut amicitur pastor pallio suo et egredietur inde in pace
Unchecked Copy BoxEze 24:17 - ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comedes
Unchecked Copy BoxEze 24:22 - et facietis sicut feci ora amictu non velabitis et cibos lugentium non comedetis
Unchecked Copy BoxMic 3:7 - et confundentur qui vident visiones et confundentur divini et operient vultus suos omnes quia non est responsum Dei
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan