LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H54 - 'eḇyāṯār

Choose a new font size and typeface
אֶבְיָתָר
Transliteration
'eḇyāṯār
Pronunciation
ab-yaw-thawr'
Listen
Part of Speech
proper masculine noun
Root Word (Etymology)
Contracted from אָב (H1) and יָתַר (H3498)
Strong’s Definitions

אֶבְיָתָר ʼEbyâthâr, ab-yaw-thawr'; contracted from H1 and H3498; father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite:—Abiathar.


KJV Translation Count — Total: 30x

The KJV translates Strong's H54 in the following manner: Abiathar (30x).

KJV Translation Count — Total: 30x
The KJV translates Strong's H54 in the following manner: Abiathar (30x).
  1. Abiathar = "my father is great"

    1. priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
אֶבְיָתָר ʼEbyâthâr, ab-yaw-thawr'; contracted from H1 and H3498; father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite:—Abiathar.
STRONGS H54: Abbreviations
אֶבְיָתָר proper name, masculine (the Great One is father (?) so BäRel. 156, compare Sabean ותר) a priest, son of Ahimelech 1 Samuel 22:20, 21, 22; 1 Samuel 23:6, 9; 1 Samuel 30:7 (twice in verse); 2 Samuel 8:17 (read בן־אחמלך אב׳ so Syriac Version We Dr) + 22 times 2 Samuel, 1 Kings, 1 Chronicles.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

1 Samuel

22:20; 22:21; 22:22; 23:6; 23:9; 30:7

2 Samuel

8:17

H54

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H54 matches the Hebrew אֶבְיָתָר ('eḇyāṯār),
which occurs 30 times in 28 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy Box1Sa 22:20 - Un fils d'Achimélec, fils d'Achithub, échappa. Son nom était Abiathar. Il s'enfuit auprès de David,
Unchecked Copy Box1Sa 22:21 - et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l'Éternel.
Unchecked Copy Box1Sa 22:22 - David dit à Abiathar: J'ai bien pensé ce jour même que Doëg, l'Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d'informer Saül. C'est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.
Unchecked Copy Box1Sa 23:6 - Lorsque Abiathar, fils d'Achimélec, s'enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l'éphod.
Unchecked Copy Box1Sa 23:9 - David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar: Apporte l'éphod!
Unchecked Copy Box1Sa 30:7 - Il dit au sacrificateur Abiathar, fils d'Achimélec: Apporte-moi donc l'éphod! Abiathar apporta l'éphod à David.
Unchecked Copy Box2Sa 8:17 - Tsadok, fils d'Achithub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Seraja était secrétaire;
Unchecked Copy Box2Sa 15:24 - Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l'arche de l'alliance de Dieu; et ils posèrent l'arche de Dieu, et Abiathar montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.
Unchecked Copy Box2Sa 15:27 - Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok: Comprends-tu? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils.
Unchecked Copy Box2Sa 15:29 - Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.
Unchecked Copy Box2Sa 15:35 - Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.
Unchecked Copy Box2Sa 15:36 - Et comme ils ont là auprès d'eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d'Abiathar, c'est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.
Unchecked Copy Box2Sa 17:15 - Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d'Israël; et moi, j'ai conseillé telle et telle chose.
Unchecked Copy Box2Sa 19:11 - De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Parlez aux anciens de Juda, et dites-leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu'au roi.
Unchecked Copy Box2Sa 20:25 - Scheja était secrétaire; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs;
Unchecked Copy Box1Ki 1:7 - Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti.
Unchecked Copy Box1Ki 1:19 - Il a tué des boeufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l'armée, mais il n'a point invité Salomon, ton serviteur.
Unchecked Copy Box1Ki 1:25 - Car il est descendu aujourd'hui, il a tué des boeufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent: Vive le roi Adonija!
Unchecked Copy Box1Ki 1:42 - Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva. Et Adonija dit: Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.
Unchecked Copy Box1Ki 2:22 - Le roi Salomon répondit à sa mère: Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja!
Unchecked Copy Box1Ki 2:26 - Le roi dit ensuite au sacrificateur Abiathar: Va-t'en à Anathoth dans tes terres, car tu mérites la mort; mais je ne te ferai pas mourir aujourd'hui, parce que tu as porté l'arche du Seigneur l'Éternel devant David, mon père, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances de mon père.
Unchecked Copy Box1Ki 2:27 - Ainsi Salomon dépouilla Abiathar de ses fonctions de sacrificateur de l'Éternel, afin d'accomplir la parole que l'Éternel avait prononcée sur la maison d'Éli à Silo.
Unchecked Copy Box1Ki 2:35 - Le roi mit à la tête de l'armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d'Abiathar.
Unchecked Copy Box1Ki 4:4 - Benaja, fils de Jehojada, commandait l'armée; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs;
Unchecked Copy Box1Ch 15:11 - David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja, Éliel et Amminadab.
Unchecked Copy Box1Ch 18:16 - Tsadok, fils d'Achithub, et Abimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Schavscha était secrétaire;
Unchecked Copy Box1Ch 24:6 - Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
Unchecked Copy Box1Ch 27:34 - après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l'armée du roi.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan