RVR60

RVR60

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H5281 - nāʿŏmî

Choose a new font size and typeface
נָעֳמִי
Transliteration
nāʿŏmî
Pronunciation
no-om-ee'
Listen
Part of Speech
proper feminine noun
Root Word (Etymology)
Strong’s Definitions

נׇעֳמִי Noʻŏmîy, no-om-ee'; from H5278; pleasant; Noömi, an Israelitess:—Naomi.


KJV Translation Count — Total: 21x

The KJV translates Strong's H5281 in the following manner: Naomi (21x).

KJV Translation Count — Total: 21x
The KJV translates Strong's H5281 in the following manner: Naomi (21x).
  1. Naomi = "my delight"

    1. wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
נׇעֳמִי Noʻŏmîy, no-om-ee'; from H5278; pleasant; Noömi, an Israelitess:—Naomi.
STRONGS H5281: Abbreviations
נָעֳמִי proper name, feminine mother-in-law of Ruth, Ruth 1:2, 3, 8 + 18 times Ruth; Greek Version of the LXXB Νωεμειν; A Νωεμμειν Ruth 1:2, Νοεμμειν Ruth 1:3, usually Νοομει(ν); LXX of Lucian (Lag.) Νοομι.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Ruth

1:2; 1:2; 1:3; 1:3; 1:8

H5281

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H5281 matches the Hebrew נָעֳמִי (nāʿŏmî),
which occurs 21 times in 20 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxRut 1:2 - El nombre de aquel varón era Elimelec, y el de su mujer, Noemí; y los nombres de sus hijos eran Mahlón y Quelión, efrateos de Belén de Judá. Llegaron, pues, a los campos de Moab, y se quedaron allí.
Unchecked Copy BoxRut 1:3 - Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos,
Unchecked Copy BoxRut 1:8 - Y Noemí dijo a sus dos nueras: Andad, volveos cada una a la casa de su madre; Jehová haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.
Unchecked Copy BoxRut 1:11 - Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
Unchecked Copy BoxRut 1:19 - Anduvieron, pues, ellas dos hasta que llegaron a Belén; y aconteció que habiendo entrado en Belén, toda la ciudad se conmovió por causa de ellas, y decían: ¿No es ésta Noemí?
Unchecked Copy BoxRut 1:20 - Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso.
Unchecked Copy BoxRut 1:21 - Yo me fui llena, pero Jehová me ha vuelto con las manos vacías. ¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que Jehová ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido?
Unchecked Copy BoxRut 1:22 - Así volvió Noemí, y Rut la moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.
Unchecked Copy BoxRut 2:1 - Tenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz.
Unchecked Copy BoxRut 2:2 - Y Rut la moabita dijo a Noemí: Te ruego que me dejes ir al campo, y recogeré espigas en pos de aquel a cuyos ojos hallare gracia. Y ella le respondió: Ve, hija mía.
Unchecked Copy BoxRut 2:6 - Y el criado, mayordomo de los segadores, respondió y dijo: Es la joven moabita que volvió con Noemí de los campos de Moab;
Unchecked Copy BoxRut 2:20 - Y dijo Noemí a su nuera: Sea él bendito de Jehová, pues que no ha rehusado a los vivos la benevolencia que tuvo para con los que han muerto. Después le dijo Noemí: Nuestro pariente es aquel varón, y uno de los que pueden redimirnos.
Unchecked Copy BoxRut 2:22 - Y Noemí respondió a Rut su nuera: Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo.
Unchecked Copy BoxRut 3:1 - Después le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscar hogar para ti, para que te vaya bien?
Unchecked Copy BoxRut 4:3 - Luego dijo al pariente: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec.
Unchecked Copy BoxRut 4:5 - Entonces replicó Booz: El mismo día que compres las tierras de mano de Noemí, debes tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que restaures el nombre del muerto sobre su posesión.
Unchecked Copy BoxRut 4:9 - Y Booz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: Vosotros sois testigos hoy, de que he adquirido de mano de Noemí todo lo que fue de Elimelec, y todo lo que fue de Quelión y de Mahlón.
Unchecked Copy BoxRut 4:14 - Y las mujeres decían a Noemí: Loado sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente, cuyo nombre será celebrado en Israel;
Unchecked Copy BoxRut 4:16 - Y tomando Noemí el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya.
Unchecked Copy BoxRut 4:17 - Y le dieron nombre las vecinas, diciendo: Le ha nacido un hijo a Noemí; y lo llamaron Obed. Este es padre de Isaí, padre de David.
BLB Searches
Search the Bible
RVR60
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR60

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan