VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H518 - 'im

Choose a new font size and typeface
אִם
Transliteration
'im
Pronunciation
eem
Listen
Part of Speech
particle
Root Word (Etymology)
A primitive particle
Dictionary Aids

TWOT Reference: 111

Strong’s Definitions

אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.


KJV Translation Count — Total: 43x

The KJV translates Strong's H518 in the following manner: if, not, or, when, whether, surely, doubtless, while, neither, saving, verily.

KJV Translation Count — Total: 43x
The KJV translates Strong's H518 in the following manner: if, not, or, when, whether, surely, doubtless, while, neither, saving, verily.
  1. if

    1. conditional clauses

      1. of possible situations

      2. of impossible situations

    2. oath contexts

      1. no, not

    3. if...if, whether...or, whether...or...or

    4. when, whenever

    5. since

    6. interrogative particle

    7. but rather

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
STRONGS H518: Abbreviations
אִם conjunction (= Aramaic NAe   if [and in HAe  , אֶלָּא = H NAe   if not, except], Arabic إِنْ if [and in إِلاَّ= إِنْ لاَ if not, except], Ethiopic እመ፡ (ěmma) if = מָה + אִם (مَا + إِنْ) [and in አላ፡ (allâ) if not, but], Assyrian umma; also in Arabic أَمْ 'An?' = أَإِمْ, compare הַאִם : see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e) **TargumOnk Jon אִם, TargumHag אין.
1. hypothetical particle if.
a. construction (see more fully Dr§ 136-138, 143 FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884):
(1) with imperfect (continued by perfects & waw consecutive; apodosis usually begins with perfect & waw consecutive or bare imperfect; or, if necessary, with imperative or jussive)
(a) of future time: Genesis 18:26 אִם־אֶמְצָא if I shall find 50 righteous in Sodom, וְנָשָׂאתִי I will pardon, etc., Genesis 24:8; Genesis 32:9; Deuteronomy 19:8f.; 1 Kings 1:52b; 1 Kings 6:12; Psalm 89:31; Genesis 42:37; Judges 13:16; 1 Kings 1:52a Psalm 132:12.
(b) of past time (rare, but classical): Genesis 31:8 אִם יאֹמַר if everhe said... וְיָָֽלְדִוּ then they used to bear, etc., Exodus 40:37; & in the protestations Job 31:7, 13, 16, 25 etc. (alternating with pff., see below, & with jussives in apodosis)
(c) assuming a purely imaginary case (with imperfect in both clauses, like the double optative in Greek), if, though: Genesis 13:16 so that אִם־יוּכַל if a man were able to number the stars, thy seed also יִמָּנֶה might be numbered, Numbers 22:18; Isaiah 1:18 כַּשָּׁנִים יַלְבִּינוּ אִם־יִהְיוּ ח׳ though your sins were as scarlet, they should become white as snow, Amos 9:2-4 אִם־יַחְתְּרוּ though they were to dig into Sheôl, from thence תִּקָּחֵם would my hand fetch them, Psalm 27:3; Psalm 139:8 +.
(2) with participle (expressing either a present process, or an approaching future: apodosis as 1 a) Genesis 24:42, 49; Judges 6:36; Judges 9:15; Judges 11:9 אִם מְשִׁיבִים אַתֶּם if ye are going to bring me back... וְנָתַן י׳ then י׳ will, etc.; similarly with יֵשׁ or אֵין Genesis 44:26; Exodus 22:2; 1 Samuel 20:8; 1 Samuel 23:23; & with no explicit copula Deuteronomy 22:2; Deuteronomy 25:2; Leviticus 1:3, 14, etc.
(3) with perfect.
(a) of future or present time (continued by perfects & waw consecutive: apodosis as 1 a) Genesis 43:9 אִם־לֹא הֲבִיאֹתִיו אֵלֶיךָ וְהִצַּגְתִּיו לְפָנֶיךָ if I do not bring him back (si eum non reduxero) and set him before thee, I will be guilty for ever, Genesis 47:6 if thou knowest that there are men of worth among them וְשַׂמְתָּם then make them, etc., Judges 16:17; 2 Samuel 15:33; 2 Kings 7:4; Psalm 41:7; Psalm 94:18; Job 7:4; Job 9:30f. Job 10:14 אִם חָטָאתִי וּשְׁמַרְתָּ֑נִי if I sin, thou watchest me. On אִם־נָא Genesis 18:3 and elsewhere see נָא.
(b) of past time, whether
(α) in actual fact, or
(β) in an assumed case (the perfect is here continued by the imperfect and waw consecutive; apodosis begins as before).
(a) Judges 9:16-19 עֲשִׂיתֶם⬩⬩⬩אִם if ye have done honestly וַתַּמְלִיכוּ and have made Abimelech king..., 1 Samuel 26:19; especially in protestations, as Psalm 7:4 אִם עָשִׂיתִי זאת if I have done this..., let the enemy pursue my soul, etc. Jeremiah 33:25f.; Job 31:5f.; Job 31:9, etc.
(b) Numbers 5:27 if she have defiled herself וַתִּמְעֹל and been faithless, וּבָאוּ then shall they come, etc., Numbers 15:24; Numbers 35:22-24.
(c) with bare perfect in apodosis, in sense of If... had..., only Deuteronomy 32:30 אִם־לֹא כִּי were it not that..., Psalm 73:15. (לוּ is more usual in such cases.)
(4) with infinitive once (si vera lectio) Job 9:27 אִם אָמְרִי = if I say (literally if (there is) my saying). — Note that the verb following אִם is often strengthened by the infinitive absolute, as Exodus 15:26; Exodus 19:5; Exodus 21:5; Exodus 22:3; Exodus 22:12; Exodus 22:16; Exodus 22:22; Judges 11:30; Judges 14:12; Judges 16:11 etc.; compare DrSm i. 20, 6.
b. Special uses:
(1) repeated ⬩⬩⬩אִם אִם whether... or (sive... sive) Exodus 19:13; Deuteronomy 18:3; 2 Samuel 15:21; similarly וְאִם⬩⬩⬩אִם Genesis 31:52; Jeremiah 42:6; Ezekiel 2:5; Ecclesiastes 11:3; Ecclesiastes 12:14 (compare NAe  ⬩⬩⬩NAe  , NAev⬩⬩⬩NA   PS250; وَإِنْ⬩⬩⬩إِنْ & وَإِمَّا⬩⬩⬩إِمَّا).
(2) After an oath (expressed, or merely implied) אִם (the formula of imprecation being omitted) becomes an emphatic negative, and אִם־לֹא an emphatic affirmative: 2 Samuel 11:11 by thy life אִם־אֶעֱשֶׂה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה (may God bring all manner of evil upon me) if I do this thing! = surely I will not do this thing! (compare the full phrases in 1 Samuel 3:17; 2 Kings 6:31) Genesis 14:23; Genesis 42:15; Numbers 14:23; 1 Samuel 3:14; 1 Samuel 19:6; 2 Kings 2:2; 2 Kings 3:14 & often; Isaiah 22:14; Psalm 89:36; Psalm 95:11; Job 6:28; אִם־לֹא Numbers 14:28; Joshua 14:9; 1 Kings 20:23; 2 Kings 9:26; Isaiah 5:9; Isaiah 14:24; Jeremiah 15:11; Jeremiah 49:20; Job 1:11 — Ezekiel; after a negative clause, emphasizing a contrasted idea, Genesis 24:38 (where the explanation by Aramaic אֶלָּא is not supported by Hebrew usage), compare Jeremiah 22:6. Repeated, וְאִם⬩⬩⬩אִם 2 Samuel 20:20; 2 Kings 3:14; Isaiah 62:8; Jeremiah 38:16; Ezekiel 14:16. In adjurations (with 2nd or 3rd person) = that not Genesis 21:23; Genesis 26:29; Genesis 31:50; 1 Samuel 24:22; 1 Kings 1:51; Songs 2:7; Songs 3:5 +. Of past or present time: 1 Samuel 25:34 as י׳ liveth (I say) that, unless thou hadst hastened..., כִּי אִם נוֺתַר that surely there had not been left...! 1 Samuel 17:55 as thy soul liveth אִם־יָדַעְתִּי if I Know it! 1 Kings 17:12; 1 Kings 18:10 — both אִם־יֵשׁ (כִּי here merely introduces the fact sworn to, & need not be translated; so 2 Samuel 3:35: see כִּי); Psalm 121:2 אִם־לֹא (after a negative clause: compare above Genesis 24:38). compare Str§ 90.
(3) Part, of wishing, if but...! oh that...! (rare) Psalm 81:9 If thou wouldest hearken to me! Psalm 95:7; Psalm 139:19; Proverbs 24:11. compare Exodus 32:32. With an imperative (si vera lectio) Job 34:16 וְאִ־םִֽֽֽבּינָה; and with an anacoluthon, Genesis 23:13 (P) אִם־אַתָּה לוּ שְׁמָעֵנִי if thou! — oh that thou wouldst hear me!
(4) Nearly = when — with the perfect:
(a) of past, Genesis 38:9; Numbers 21:9 וְרָאָה⬩⬩⬩וְהָיָה אִם־נָשַׁךְ and it used to be, if or when a serpent had bitten a man, that he would look, etc., Judges 6:3; Psalm 78:34 (see Dr§ 136 δ Obs.); Amos 7:2.
(b) of present or future, Isaiah 4:4 אִם רָחַץ when the Lord shall have washed, Isaiah 24:13; Isaiah 28:25; compare Numbers 36:4 (with the imperfect).
c. Compounded with other particles: —
(α) בִּלְתִּי אִם except if, except, † Genesis 47:18; Judges 7:14; Amos 3:3, 4.
(β) הֲלוֺא אִם2 Kings 20:19 (for which Isaiah 39:7 has sim-ply כִּי), perhaps Is it not (good), if...? (De Di).
(γ) כִּי־אִם, which see.
(δ) עַד אִםGenesis 24:19, 33; Isaiah 30:17; Ruth 2:21, & עַד אֲשֶׁר אִם Genesis 28:15; Numbers 32:17; Isaiah 6:11, until, properly until if or when.
(ε) רַק אִם if only (see below רַק). אִם־לֹא in Ezekiel 3:6b is very difficult. The Vrss render If I had sent, etc., implying לֻא for אִם־לֹא (for Ew's אִם־לֻא = אִלּוּ, which see, is precarious): Ges Hi Co 'but (אִם־לֹא after a negative, compare above Genesis 24:38; Psalm 131:2) unto them (Israel) have I sent thee: they can understand thee' (but understand is a dubious rendering of שָׁמַע אֶל).
2. Interrogative particle
a. in direct question:
(a) alone (not frequently and usually = Num? expecting the answer No, especially in a rhetorical style): Genesis 38:17; 1 Kings 1:27; Judges 5:8 מָגֵן אִם־יֵרָאֶה וָרֹמַח was there a shield to be seen or a spear...?Isaiah 29:16; and repeated Amos 3:6; Jeremiah 48:27; Job 6:12.
(b) more frequently in disjunctive interrogation:
(α) אִם⬩⬩⬩הֲ, expressing a real alternative Joshua 5:13 הֲלָנוּ אַתָּה אִם־לְצָרֵינוּ art thou for us, or for our enemies? Judges 9:2; 1 Kings 22:6, 15: more often expressing a merely formal alternative, especially in poetry (a rhetorical Num?) Genesis 37:8; Numbers 11:12, 22; Judges 11:25b 2 Samuel 19:36; Isaiah 10:15; Isaiah 66:8; Jeremiah 3:5; Habakkuk 3:8; Psalm 77:10; Psalm 78:20; Job 4:17; Job 6:5, 6; Job 10:4, 5; Job 11:7 etc.
(β) וְאִם⬩⬩⬩הֲ (rarer than אִם⬩⬩⬩הֲ, but similar in use) 2 Samuel 24:13 (a real alt.); Isaiah 49:24; Isaiah 50:2; Jeremiah 5:9 (Jeremiah 5:29 אִם) Jeremiah 14:22; Joel 1:2; Joel 4:4; Job 8:3; Job 11:2; Job 21:4; Job 22:3; Job 34:17; Job 40:8f. (formal); Genesis 17:17 P (with an anacoluthon) shall a child...? וְאִם־שָׂרָה הֲבַת־תִּשְׁעִים שָׁנָה תֵּלֵד or Sarah, — shall she that is 90 years old bear? Proverbs 27:24 (וְאִם after negative clause),
b. in oblique interrogation, if, whether:
(a) alone, after verbs of seeing, inquiring, etc. 2 Kings 1:2; Jeremiah 5:1; Jeremiah 30:6; Malachi 3:10; Psalm 139:24; Cant 7:13; Lamentations 1:12; Ezra 2:59; once מִי יוֺדֵעַ אִם who knoweth if...? i.e. (like haud scio an) perhaps Esther 4:14 (older synonym מִי יוֺדֵעַ alone: see 2 Samuel 12:22; Joel 2:14; Jonah 3:9).
(b) disjunctively אִם⬩⬩⬩הֲ Genesis 27:21; Numbers 13:18-20; so וְאִם⬩⬩⬩אִם Joshua 24:15.
c. compounded with הֲ, הַאִםNumbers 17:28 [Numbers 17:13] הַאִם תַּמְנוּ לִגְוֺעַ probably an emphatic Num? Shall we ever have finished dying? Job 6:13 difficult: perhaps Is it that my help is not in me? (a forcible means of expressing that that which might be thought impossible is nevertheless the case); Hi as an aposiop., If my help is not in me (am I still to wait) ? (The view that הַאִם = הֲלֹא nonne? is inconsistent with the fact that אִם in a question has regularly the force of Num?)
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

13:16; 14:23; 17:17; 18:3; 18:26; 21:23; 23:13; 24:8; 24:19; 24:33; 24:38; 24:38; 24:38; 24:42; 24:49; 26:29; 27:21; 28:15; 31:8; 31:50; 31:52; 32:9; 37:8; 38:9; 38:17; 42:15; 42:37; 43:9; 44:26; 47:6; 47:18

Exodus

15:26; 19:5; 19:13; 21:5; 22:2; 22:3; 22:12; 22:16; 22:22; 32:32; 40:37

Leviticus

1:3; 1:14

Numbers

5:27; 11:12; 11:22; 13:18; 13:19; 13:20; 14:23; 14:28; 15:24; 17:13; 21:9; 22:18; 32:17; 35:22; 35:23; 35:24; 36:4

Deuteronomy

18:3; 19:8; 22:2; 25:2; 32:30

Joshua

5:13; 14:9; 24:15

Judges

5:8; 6:3; 6:36; 7:14; 9:2; 9:15; 9:16; 9:17; 9:18; 9:19; 11:9; 11:25; 11:30; 13:16; 14:12; 16:11; 16:17

Ruth

2:21

1 Samuel

3:14; 3:17; 17:55; 19:6; 20:8; 23:23; 24:22; 25:34; 26:19

2 Samuel

3:35; 11:11; 12:22; 15:21; 15:33; 19:36; 20:20; 24:13

1 Kings

1:27; 1:51; 1:52; 1:52; 6:12; 17:12; 18:10; 20:23; 22:6; 22:15

2 Kings

1:2; 2:2; 3:14; 3:14; 6:31; 7:4; 9:26; 20:19

Ezra

2:59

Esther

4:14

Job

1:11; 4:17; 6:5; 6:6; 6:12; 6:13; 6:28; 7:4; 8:3; 9:27; 9:30; 10:4; 10:5; 10:14; 11:2; 11:7; 21:4; 22:3; 31:5; 31:7; 31:9; 31:13; 31:16; 31:25; 34:16; 34:17; 40:8

Psalms

7:4; 27:3; 41:7; 73:15; 77:10; 78:20; 78:34; 81:9; 89:31; 89:36; 94:18; 95:7; 95:11; 121:2; 131:2; 132:12; 139:8; 139:19; 139:24

Proverbs

24:11; 27:24

Ecclesiastes

11:3; 12:14

Song of Songs

2:7; 3:5; 7:13

Isaiah

1:18; 4:4; 5:9; 6:11; 10:15; 14:24; 22:14; 24:13; 28:25; 29:16; 30:17; 39:7; 49:24; 50:2; 62:8; 66:8

Jeremiah

3:5; 5:1; 5:9; 5:29; 14:22; 15:11; 22:6; 30:6; 33:25; 38:16; 42:6; 48:27; 49:20

Lamentations

1:12

Ezekiel

2:5; 3:6; 14:16

Joel

1:2; 2:14

Amos

3:3; 3:4; 3:6; 7:2; 9:2; 9:3; 9:4

Jonah

3:9

Habakkuk

3:8

Malachi

3:10

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H518 matches the Hebrew אִם ('im),
which occurs 37 times in 30 verses in '2Sa' in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy Box2Sa 3:13 - qui ait optime ego faciam tecum amicitias sed unam rem peto a te dicens non videbis faciem meam antequam adduxeris Michol filiam Saul et sic venies et videbis me
Unchecked Copy Box2Sa 3:35 - cumque venisset universa multitudo cibum capere cum David clara adhuc die iuravit David dicens haec faciat mihi Deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicquam
Unchecked Copy Box2Sa 5:6 - et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in Hierusalem ad Iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad David ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur David huc
Unchecked Copy Box2Sa 10:11 - et ait Ioab si praevaluerint adversum me Syri eris mihi in adiutorium si autem filii Ammon praevaluerint adversum te auxiliabor tibi
Unchecked Copy Box2Sa 11:11 - et ait Urias ad David arca et Israhel et Iuda habitant in papilionibus et dominus meus Ioab et servi domini mei super faciem terrae manent et ego ingrediar domum meam ut comedam et bibam et dormiam cum uxore mea per salutem tuam et per salutem animae tuae quod non faciam rem hanc
Unchecked Copy Box2Sa 11:20 - si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantur
Unchecked Copy Box2Sa 12:3 - pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut filia
Unchecked Copy Box2Sa 12:8 - et dedi tibi domum domini tui et uxores domini tui in sinu tuo dedique tibi domum Israhel et Iuda et si parva sunt ista adiciam tibi multo maiora
Unchecked Copy Box2Sa 13:33 - nunc ergo ne ponat dominus meus rex super cor suum verbum istud dicens omnes filii regis occisi sunt quoniam Amnon solus mortuus est
Unchecked Copy Box2Sa 14:11 - quae ait recordetur rex Domini Dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit Dominus quia non cadet de capillis filii tui super terram
Unchecked Copy Box2Sa 14:19 - et ait rex numquid manus Ioab tecum est in omnibus istis respondit mulier et ait per salutem animae tuae domine mi rex nec ad dextram nec ad sinistram est ex omnibus his quae locutus est dominus meus rex servus enim tuus Ioab ipse praecepit mihi et ipse posuit in os ancillae tuae omnia verba haec
Unchecked Copy Box2Sa 14:32 - et respondit Absalom ad Ioab misi ad te obsecrans ut venires ad me et mitterem te ad regem ut diceres ei quare veni de Gessur melius mihi erat ibi esse obsecro ergo ut videam faciem regis quod si memor est iniquitatis meae interficiat me
Unchecked Copy Box2Sa 15:8 - vovens enim vovit servus tuus cum esset in Gessur Syriae dicens si reduxerit me Dominus in Hierusalem sacrificabo Domino
Unchecked Copy Box2Sa 15:21 - et respondit Ethai regi dicens vivit Dominus et vivit dominus meus rex quoniam in quocumque loco fueris domine mi rex sive in morte sive in vita ibi erit servus tuus
Unchecked Copy Box2Sa 15:25 - et dixit rex ad Sadoc reporta arcam Dei in urbem si invenero gratiam in oculis Domini reducet me et ostendet mihi eam et tabernaculum suum
Unchecked Copy Box2Sa 15:26 - si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram se
Unchecked Copy Box2Sa 15:33 - et dixit ei David si veneris mecum eris mihi oneri
Unchecked Copy Box2Sa 15:34 - si autem in civitatem revertaris et dixeris Absalom servus tuus sum rex sicut fui servus patris tui sic ero servus tuus dissipabis consilium Ahitofel
Unchecked Copy Box2Sa 17:6 - cumque venisset Husai ad Absalom ait Absalom ad eum huiuscemodi sermonem locutus est Ahitofel facere debemus an non quod das consilium
Unchecked Copy Box2Sa 17:13 - quod si urbem aliquam fuerit ingressus circumdabit omnis Israhel civitati illi funes et trahemus eam in torrentem ut non repperiatur nec calculus quidem ex ea
Unchecked Copy Box2Sa 18:3 - et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidio
Unchecked Copy Box2Sa 18:25 - et exclamans indicavit regi dixitque rex si solus est bonus est nuntius in ore eius properante autem illo et accedente propius
Unchecked Copy Box2Sa 19:7 - nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per Dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesens
Unchecked Copy Box2Sa 19:13 - et Amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi Deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro Ioab
Unchecked Copy Box2Sa 19:28 - neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae quid igitur habeo iustae querellae aut quid possum ultra vociferari ad regem
Unchecked Copy Box2Sa 19:35 - octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo regi
Unchecked Copy Box2Sa 19:42 - et respondit omnis vir Iuda ad viros Israhel quia propior mihi est rex cur irasceris super hac re numquid comedimus aliquid ex rege aut munera nobis data sunt
Unchecked Copy Box2Sa 20:20 - respondensque Ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolior
Unchecked Copy Box2Sa 21:2 - vocatis ergo Gabaonitis rex dixit ad eos porro Gabaonitae non sunt de filiis Israhel sed reliquiae Amorreorum filii quippe Israhel iuraverant eis et voluit Saul percutere eos zelo quasi pro filiis Israhel et Iuda
Unchecked Copy Box2Sa 24:13 - cumque venisset Gad ad David nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermonem
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan