RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H5034 - nāḇēl

Choose a new font size and typeface
נָבֵל
Transliteration
nāḇēl
Pronunciation
naw-bale'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1286

Strong’s Definitions

נָבֵל nâbêl, naw-bale'; a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:—disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither.


KJV Translation Count — Total: 25x

The KJV translates Strong's H5034 in the following manner: fade (8x), fade away (3x), wear away (2x), wither (2x), disgrace (1x), surely (1x), dishonoureth (1x), fall down (1x), esteemed (1x), falling (1x), foolishly (1x), come to nought (1x), fall off (1x), surely (1x), make vile (1x).

KJV Translation Count — Total: 25x
The KJV translates Strong's H5034 in the following manner: fade (8x), fade away (3x), wear away (2x), wither (2x), disgrace (1x), surely (1x), dishonoureth (1x), fall down (1x), esteemed (1x), falling (1x), foolishly (1x), come to nought (1x), fall off (1x), surely (1x), make vile (1x).
  1. to be senseless, be foolish

    1. (Qal) to be foolish

    2. (Piel)

      1. to regard or treat as foolish

      2. to treat with contempt

  2. to sink or drop down, languish, wither and fall, fade

    1. (Qal)

      1. to sink or drop down

      2. to fall, wither and fall, fade

      3. to droop

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
נָבֵל nâbêl, naw-bale'; a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:—disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither.
STRONGS H5034: Abbreviations
† II. נָבַל verb be senseless, foolish (Late Hebrew נְבָלָה, נַבְלוּת of immodesty; Arabic bdb061401 = (per contra) be noble, distinguished, bdb061402 also be gracious (Frey); Aramaic נְבַל Pa. reject, despise, see Targum Nehemiah 3:6; Jeremiah 14:21; in derivatives as Late Hebrew); —
Qal = be foolish Proverbs 30:32 is doubted by Frankenb Toy (where see various renderings), and others, who think text corrupt. Perfect 2nd person masculine singular נָבַלְתָּ Proverbs 30:32 if thou hast been foolish in lifting up thyself (opposed to זַמּוֺתָ).
Pi. Perfect 1st person singular suffix consecutive וְנִבַּלְתִּיךְ Nahum 3:6; Imperfect 3rd person masculine singular וַיְנַבֵּל Deuteronomy 32:15; 2nd person masculine singular תְּנַבֵּל Jeremiah 14:21; Participle מִנַבֵּל Micah 7:6; — regard or treat as a נָבָל (which see), i.e. with contumely, with accusative: בֵּן מְנַבֵּל אָב Micah 7:6 son treateth father as a fool (with contumely); וַיְנ׳ צוּר Deuteronomy 32:15 and he treated with contumely the Rock of his salvation (i.e. י׳; || נטשִׁ); י׳ subject, Nahum 3:6 I will treat thee (Nineveh) with contumely (|| וְהִשְׂלַכְתִּ֫י צָלַיִךְ שִׁקֻּצִים); Jeremiah 14:21 do not treat with contumely the throne of thy glory (|| נאץ).

נָבֵל verb sink or drop down, languish, wither and fall, fade (Late Hebrew id.; Assyrian nabâlu, destroy, DlHWB 443 f. Arabic bdb061501 v, VIII. die; Aramaic נְבֵילָא corpse); —
Qal Perfect 3rd person masculine singular נ׳ Isaiah 40:7, 8; Jeremiah 8:13; 3rd person feminine singular נָֽבְלָה Isaiah 24:4 (twice in verse); Imperfect 3rd person masculine singular יִבּוֺל Psalm 1:3 + 4 times (on form compare Ges§ 43, 3, R, 1, h Ol§ 246 e) 2nd person masculine singular תִּבֹּל Exodus 18:18; 3rd person masculine plural יִבֹּלוּ 2 Samuel 22:46 = Psalm 18:46, יִבּוֺל֑וּן Psalm 37:2; 1st person plural וַנָּ֫בֶל Isaiah 64:5 (on form compare Di and Ol§ 236 e); Infinitive absolute נָבֹל Exodus 18:18; construct נְבֹל Isaiah 34:4; Participle נֹבֵל Isaiah 28:1, 4; feminine נֹבֶ֫לָת absolute Isaiah 34:4; construct Isaiah 1:30; —
1. sink or drop down, from exhaustion נָבֹל תִּכֹּל Exodus 18:18 (Moses and Israel); from discouragement 2 Samuel 22:46 = Psalm 18:46 (of foreigners, foes of Israel); of mountain יִבּוֺל הַרנֹֿפֵל Job 14:18 (but יִפּוֹל נָפוֺל LagProph. Chald. Siegf Baer, after Greek Version of the LXX, so Bu [or יִבְלֶה]; Du נָבוֺל יִכּוֺל).
2. usually fall like a leaf, or flower wither and fall, fade: כְּאֵלָה נֹבֶ֫לֶת עֶָֽֽֽלהָ Isaiah 1:30 like an oak falling as to it leaves (simile of people of Jerusalem); the host of heaven יִבּוֺל כִּנְבֹל עָלֶה מגֶּפֶן וּכְנֹבֶלֶת מִתְּאֵנָה Isaiah 34:4; עָלֵהוּ לֹא יִבּ׳ Ezekiel 47:12 (trees in Ezekiel's vision), so figurative of good man Psalm 1:3; of Israel Jeremiah 8:13, וַנָּ֫בֶל כֶּעָלֶה Isaiah 64:5; also נָבֵל צִיץ Isaiah 40:7, 8 (both || יָבֵשׁ חָצִיר), צִיץ נֹבֵל Isaiah 28:1; compare Isaiah 28:4; of wicked כְּיֶרֶק דֶּשֶׁא יִבּ׳ Psalm 37:2: (|| כֶּחָצִיר יִמָּ֑לוּ); of devastated earth נָֽבְלָה אֻמְלְלָה הָאָרֶַץ נָֽבְלָה אָֽבְלָה תֵּבֵ֑ל Isaiah 24:4.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

18:18; 18:18; 18:18

Deuteronomy

32:15; 32:15

2 Samuel

22:46; 22:46

Nehemiah

3:6

Job

14:18

Psalms

1:3; 1:3; 18:46; 18:46; 37:2; 37:2

Proverbs

30:32; 30:32

Isaiah

1:30; 1:30; 24:4; 24:4; 28:1; 28:1; 28:4; 28:4; 34:4; 34:4; 34:4; 40:7; 40:7; 40:8; 40:8; 64:5; 64:5

Jeremiah

8:13; 8:13; 14:21; 14:21; 14:21

Ezekiel

47:12

Micah

7:6; 7:6

Nahum

3:6; 3:6

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H5034 matches the Hebrew נָבֵל (nāḇēl),
which occurs 25 times in 21 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxExo 18:18 - ты измучишь и себя и народ сей, который с тобою, ибо слишком тяжело для тебя это дело: ты один не можешь исправлять его;
Unchecked Copy BoxDeu 32:15 - И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
Unchecked Copy Box2Sa 22:46 - Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
Unchecked Copy BoxJob 14:18 - Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего;
Unchecked Copy BoxPsa 1:3 - И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.
Unchecked Copy BoxPsa 18:45 - (rst 17:46) иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
Unchecked Copy BoxPsa 37:2 - (rst 36:2) ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
Unchecked Copy BoxPro 30:32 - Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то [положи] руку на уста;
Unchecked Copy BoxIsa 1:30 - ибо вы будете, как дуб, [которого] лист опал, и как сад, в котором нет воды.
Unchecked Copy BoxIsa 24:4 - Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
Unchecked Copy BoxIsa 28:1 - Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветкукрасивого убранства его, который на вершине тучной долинысраженных вином!
Unchecked Copy BoxIsa 28:4 - И с увядшим цветком красивого убранства его, который навершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшеюпрежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчасберет в руку и проглатывает ее.
Unchecked Copy BoxIsa 34:4 - И истлеет все небесное воинство; и небеса свернутся, как свиток книжный; и все воинство их падет, как спадает лист с виноградной лозы, и как увядший лист--со смоковницы.
Unchecked Copy BoxIsa 40:7 - Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ--трава.
Unchecked Copy BoxIsa 40:8 - Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.
Unchecked Copy BoxIsa 64:6 - Все мы сделались--как нечистый, и вся праведность наша--как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас.
Unchecked Copy BoxJer 8:13 - До конца оберу их, говорит Господь, не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них.
Unchecked Copy BoxJer 14:21 - Не отрини [нас] ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.
Unchecked Copy BoxEze 47:12 - У потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу: листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища; плоды их будут употребляемы в пищу, а листья на врачевание.
Unchecked Copy BoxMic 7:6 - Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка--против свекрови своей; враги человеку--домашние его.
Unchecked Copy BoxNah 3:6 - И забросаю тебя мерзостями, сделаю тебя презренною и выставлю тебя на позор.
BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan