LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H408 - 'al

Choose a new font size and typeface
אַל
Transliteration
'al
Pronunciation
al
Listen
Part of Speech
adverb of negation
Root Word (Etymology)
A negative particle [akin to לֹא (H3808)]
Dictionary Aids

TWOT Reference: 90

Strong’s Definitions

אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.


KJV Translation Count — Total: 12x

The KJV translates Strong's H408 in the following manner: never (2x), nay (1x), neither (1x), no (1x), none (1x), nor (1x), not (1x), nothing (1x), rather than (1x), whither (1x), nothing worth (1x).

KJV Translation Count — Total: 12x
The KJV translates Strong's H408 in the following manner: never (2x), nay (1x), neither (1x), no (1x), none (1x), nor (1x), not (1x), nothing (1x), rather than (1x), whither (1x), nothing worth (1x).
  1. not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference)

    1. do not, let not (with a verb)

    2. let there not be (with a verb understood)

    3. not, no (with substantive)

    4. nothing (as substantive)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
STRONGS H408: Abbreviations
II. אַל adverb of negation (so Phoenician e.g. CISi.3,4.5.8, Biblical Aramaic H409, Sabean (DHMZMG 1875, 596), and in the Ethiopic አልቦ፡ albo, is not), denying however, not objectively as a fact (like לֹא οὐ), but subjectively as a wish (like μή), expressing therefore a deprecation or prohibition:
a.
(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number; Genesis 15:1 and often אַל־תִּירָא fear not! Genesis 22:12 יָֽדְךָ אַל־תִּשְׁלַח put not forth thy hand, Genesis 37:27 וְיָדֵנוּ אַל־תְּהִי־בוֺ and let not our hand be upon him, Genesis 21:16 אַל־אֶרְאֶה let me not look upon the death of the lad! Psalm 25:2 אַל־אֵבוֺשָׁה let me not be ashamed; with1st person plural (rare) 2 Samuel 13:25; Jeremiah 18:18; Jonah 1:14. In an imprecation: Genesis 49:4 אַל־תּוֺתַר have not thou the excellency! Psalm 109:12; Job 3:4, 6. Sometimes strengthened by נָא : Genesis 13:8; Genesis 18:3 and elsewhere.
(b) without a verb,
(α) 2 Samuel 1:21 let (there be) not dew & not rain upon you! Isaiah 62:6; Psalm 83:1.
(β) used absolutely, in deprecation Genesis 19:18; 2 Samuel 13:16 (see below אוֺדָה) 2 Kings 3:13; 2 Kings 4:16; 2 Kings 6:27 (see RVm: but possibly to be explained by Dr§ 152 iii; so Th Ke: hardly as Ew§ 355 b) Ruth 1:13 אַל בְּנֹתַי Nay, my daughters, compare Judges 19:23;
(γ) after a preceding imperative Amos 5:14; Joel 2:13; Proverbs 8:10, a jussive Proverbs 27:2, an infinitive absolute Proverbs 27:2.
(c) in poetry אַל sometimes expresses vividly the emotion or sympathy of the poet (see Dr§ 56-8); Isaiah 2:9 וְאַל־תִּשָּׂא לָהֶם and forgive them not! (with a touch of passion), Psalm 41:3; Proverbs 3:25; Job 5:22; Psalm 34:6 (but Greek Version of the LXX Syriac Version Ew Che here read וּפְנֵיכֶם, probably rightly); Psalm 50:3a may our God come וְאַל־ יֶ֫חֱשָרשׁ and not be silent! (the psalmist identifying himself with a spectator of the scene Psalm 50:2, Psalm 50:3b Psalm 50:3c) Psalm 121:3 (contrast Psalm 121:4 לֹא) Jeremiah 46:6 +.
b. once Proverbs 12:28 joined closely to a substantive (compare לֹא 2 b) to express with emphasis its negation: In the way of righteousness is life, and in the pathway therecf אַל־מָוֶת there is no-death! i.e. immortality.
c. once Job 24:25 used in poetry as a substantive, And bring my words לְאַל to nought!N.B. 1 Samuel 27:10 הַיּוֺם אַל־פְּשַׁטְתֶּם אַל with the perfect is against all analogy; and either אֶל־מִי (with Greek Version of the LXX. Vulgate), or better אָן whither? (with Syriac Version Targum : see 1 Samuel 10:14) must be read.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

13:8; 15:1; 18:3; 19:18; 21:16; 22:12; 37:27; 49:4

Judges

19:23

Ruth

1:13

1 Samuel

10:14; 27:10

2 Samuel

1:21; 13:16; 13:25

2 Kings

3:13; 4:16; 6:27

Job

3:4; 3:6; 5:22; 24:25

Psalms

25:2; 34:6; 41:3; 50:2; 50:3; 50:3; 50:3; 83:1; 109:12; 121:3; 121:4

Proverbs

3:25; 8:10; 12:28; 27:2; 27:2

Isaiah

2:9; 62:6

Jeremiah

18:18; 46:6

Joel

2:13

Amos

5:14

Jonah

1:14

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H408 matches the Hebrew אַל ('al),
which occurs 725 times in 572 verses in the WLC Hebrew.

Page 1 / 12 (Gen 13:8–Exo 32:22)

Unchecked Copy BoxGen 13:8 - Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.
Unchecked Copy BoxGen 15:1 - Après ces événements, la parole de l'Éternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.
Unchecked Copy BoxGen 18:3 - Et il dit: Seigneur, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ne passe point, je te prie, loin de ton serviteur.
Unchecked Copy BoxGen 18:30 - Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je parlerai. Peut-être s'y trouvera-t-il trente justes. Et l'Éternel dit: Je ne ferai rien, si j'y trouve trente justes.
Unchecked Copy BoxGen 18:32 - Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-être s'y trouvera-t-il dix justes. Et l'Éternel dit: Je ne la détruirai point, à cause de ces dix justes.
Unchecked Copy BoxGen 19:7 - Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!
Unchecked Copy BoxGen 19:8 - Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.
Unchecked Copy BoxGen 19:17 - Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.
Unchecked Copy BoxGen 19:18 - Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!
Unchecked Copy BoxGen 21:12 - Mais Dieu dit à Abraham: Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera; car c'est d'Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.
Unchecked Copy BoxGen 21:16 - et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d'arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.
Unchecked Copy BoxGen 21:17 - Dieu entendit la voix de l'enfant; et l'ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.
Unchecked Copy BoxGen 22:12 - L'ange dit: N'avance pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique.
Unchecked Copy BoxGen 24:56 - Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l'Éternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur.
Unchecked Copy BoxGen 26:2 - L'Éternel lui apparut, et dit: Ne descends pas en Égypte, demeure dans le pays que je te dirai.
Unchecked Copy BoxGen 26:24 - L'Éternel lui apparut dans la nuit, et dit: Je suis le Dieu d'Abraham, ton père; ne crains point, car je suis avec toi; je te bénirai, et je multiplierai ta postérité, à cause d'Abraham, mon serviteur.
Unchecked Copy BoxGen 31:35 - Elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j'ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha, et ne trouva point les théraphim.
Unchecked Copy BoxGen 33:10 - Et Jacob répondit: Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement.
Unchecked Copy BoxGen 35:17 - et pendant les douleurs de l'enfantement, la sage-femme lui dit: Ne crains point, car tu as encore un fils!
Unchecked Copy BoxGen 37:22 - Ruben leur dit: Ne répandez point de sang; jetez-le dans cette citerne qui est au désert, et ne mettez pas la main sur lui. Il avait dessein de le délivrer de leurs mains pour le faire retourner vers son père.
Unchecked Copy BoxGen 37:27 - Venez, vendons-le aux Ismaélites, et ne mettons pas la main sur lui, car il est notre frère, notre chair. Et ses frères l'écoutèrent.
Unchecked Copy BoxGen 42:22 - Ruben, prenant la parole, leur dit: Ne vous disais-je pas: Ne commettez point un crime envers cet enfant? Mais vous n'avez point écouté. Et voici, son sang est redemandé.
Unchecked Copy BoxGen 43:23 - L'intendant répondit: Que la paix soit avec vous! Ne craignez rien. C'est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui vous a donné un trésor dans vos sacs. Votre argent m'est parvenu. Et il leur amena Siméon.
Unchecked Copy BoxGen 44:18 - Alors Juda s'approcha de Joseph, et dit: De grâce, mon seigneur, que ton serviteur puisse faire entendre une parole à mon seigneur, et que sa colère ne s'enflamme point contre ton serviteur! car tu es comme Pharaon.
Unchecked Copy BoxGen 45:5 - Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m'avoir vendu pour être conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoyé devant vous.
Unchecked Copy BoxGen 45:9 - Hâtez-vous de remonter auprès de mon père, et vous lui direz: Ainsi a parlé ton fils Joseph: Dieu m'a établi seigneur de toute l'Égypte; descends vers moi, ne tarde pas!
Unchecked Copy BoxGen 45:20 - Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu'il a de meilleur dans tout le pays d'Égypte sera pour vous.
Unchecked Copy BoxGen 45:24 - Puis il congédia ses frères, qui partirent; et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.
Unchecked Copy BoxGen 46:3 - Et Dieu dit: Je suis le Dieu, le Dieu de ton père. Ne crains point de descendre en Égypte, car là je te ferai devenir une grande nation.
Unchecked Copy BoxGen 47:29 - Lorsqu'Israël approcha du moment de sa mort, il appela son fils Joseph, et lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bonté et de fidélité: ne m'enterre pas en Égypte!
Unchecked Copy BoxGen 49:4 - Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence! Car tu es monté sur la couche de ton père, Tu as souillé ma couche en y montant.
Unchecked Copy BoxGen 49:6 - Que mon âme n'entre point dans leur conciliabule, Que mon esprit ne s'unisse point à leur assemblée! Car, dans leur colère, ils ont tué des hommes, Et, dans leur méchanceté, ils ont coupé les jarrets des taureaux.
Unchecked Copy BoxGen 50:19 - Joseph leur dit: Soyez sans crainte; car suis-je à la place de Dieu?
Unchecked Copy BoxGen 50:21 - Soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants. Et il les consola, en parlant à leur coeur.
Unchecked Copy BoxExo 3:5 - Dieu dit: N'approche pas d'ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.
Unchecked Copy BoxExo 5:9 - Que l'on charge de travail ces gens, qu'ils s'en occupent, et ils ne prendront plus garde à des paroles de mensonge.
Unchecked Copy BoxExo 8:29 - (ls 8:25) Moïse répondit: Je vais sortir de chez toi, et je prierai l'Éternel. Demain, les mouches s'éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l'Éternel.
Unchecked Copy BoxExo 10:28 - Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras.
Unchecked Copy BoxExo 12:9 - Vous ne le mangerez point à demi cuit et bouilli dans l'eau; mais il sera rôti au feu, avec la tête, les jambes et l'intérieur.
Unchecked Copy BoxExo 14:13 - Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Éternel va vous accorder en ce jour; car les Égyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.
Unchecked Copy BoxExo 16:19 - Moïse leur dit: Que personne n'en laisse jusqu'au matin.
Unchecked Copy BoxExo 16:29 - Considérez que l'Éternel vous a donné le sabbat; c'est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour.
Unchecked Copy BoxExo 19:15 - Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez d'aucune femme.
Unchecked Copy BoxExo 19:24 - L'Éternel lui dit: Va, descends; tu monteras ensuite avec Aaron; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se précipitent point pour monter vers l'Éternel, de peur qu'il ne les frappe de mort.
Unchecked Copy BoxExo 20:19 - Ils dirent à Moïse: Parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que Dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions.
Unchecked Copy BoxExo 20:20 - Moïse dit au peuple: Ne vous effrayez pas; car c'est pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu, et c'est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux, afin que vous ne péchiez point.
Unchecked Copy BoxExo 23:1 - Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.
Unchecked Copy BoxExo 23:7 - Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.
Unchecked Copy BoxExo 23:21 - Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix; ne lui résiste point, parce qu'il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.
Unchecked Copy BoxExo 32:22 - Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan