LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H3833 - lāḇî'

Choose a new font size and typeface
לָבִיא
Transliteration
lāḇî'
Pronunciation
law-bee'
Listen
Part of Speech
feminine noun, masculine noun
Root Word (Etymology)
From an unused root men. to roar
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1070b,1070c

Strong’s Definitions

לָבִיא lâbîyʼ, law-bee'; or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא lᵉbîyâʼ; irregular masculine plural לְבָאִים lᵉbâʼîym; irregular feminine plural לְבָאוֹת lᵉbâʼôwth; from an unused root meaning to roar; compare H738 a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)):—(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).


KJV Translation Count — Total: 14x

The KJV translates Strong's H3833 in the following manner: lion (5x), great lion (3x), old lion (2x), stout lion (1x), lioness (2x), young (1x).

KJV Translation Count — Total: 14x
The KJV translates Strong's H3833 in the following manner: lion (5x), great lion (3x), old lion (2x), stout lion (1x), lioness (2x), young (1x).
masculine noun
  1. lion

    feminine noun
  2. lioness

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
לָבִיא lâbîyʼ, law-bee'; or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא lᵉbîyâʼ; irregular masculine plural לְבָאִים lᵉbâʼîym; irregular feminine plural לְבָאוֹת lᵉbâʼôwth; from an unused root meaning to roar; compare H738 a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)):—(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
STRONGS H3833: Abbreviations
† [לְבִי] noun [masculine, feminine] lion; — only plural and figurative of foes נַפְשִׁי בְּתוֺךְ לְבָאִם Psalm 57:5; of Assyrians לִבְאֹתָ֑יו Nahum 2:13 (|| גֹּרֹתָיו; suffix reference to אַרְיֵה).

לְבִיָּא noun feminine lioness (on format see LagBN 93); — Ezekiel 19:2 (|| אֲרָיוֺת) figurative of mother of Israel

לָבִיא noun [masculine] lion, possibly also [feminine] lioness (compare Arabic usage, and Genesis 49:9; Numbers 24:9; Job 4:11, etc.; but this by no means certain); — ל׳ absolute Genesis 49:9 + 10 times; — Isaiah 30:6 (|| לַיִשׁ), Job 38:39 (|| כְּפִיר); Genesis 49:9 in simile of victor's repose (רָבַץ; || אַרְיֵה), compare Numbers 24:9 (with שָׁכַב; || אֲרִי), Deuteronomy 33:20 (שָׁכֵן וְטָרַף); see also Numbers 23:24 (קוּם; || אֲרִי); figurative of Nineveh Nahum 2:12 (|| אַרְיֵה), compare Isaiah 5:29 (שָֽׁאֲגָה in simile; || כְּפִירִים); figurative of wicked Job 4:11 (+ אַרְיֵה, שָׁ֑חַל, כְּפִיר, לַיִשׁ Job 4:10; Job 4:11); simile of י׳, devouring (אָכַל) in judgment Hosea 13:8; figurative of locusts מְתַלְּעוֺת ל׳ Joel 1:6 (|| שִׁנֵּי אַרְיֵה).
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

49:9; 49:9; 49:9

Numbers

23:24; 24:9; 24:9

Deuteronomy

33:20

Job

4:10; 4:11; 4:11; 4:11; 38:39

Psalms

57:5

Isaiah

5:29; 30:6

Ezekiel

19:2

Hosea

13:8

Joel

1:6

Nahum

2:12; 2:13

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H3833 matches the Hebrew לָבִיא (lāḇî'),
which occurs 14 times in 14 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxGen 49:9 - Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils! Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, Comme une lionne: qui le fera lever?
Unchecked Copy BoxNum 23:24 - C'est un peuple qui se lève comme une lionne, Et qui se dresse comme un lion; Il ne se couche point jusqu'à ce qu'il ait dévoré la proie, Et qu'il ait bu le sang des blessés.
Unchecked Copy BoxNum 24:9 - Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne: Qui le fera lever? Béni soit quiconque te bénira, Et maudit soit quiconque te maudira!
Unchecked Copy BoxDeu 33:20 - Sur Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête.
Unchecked Copy BoxJob 4:11 - Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.
Unchecked Copy BoxJob 38:39 - (ls 39:1) Chasses-tu la proie pour la lionne, Et apaises-tu la faim des lionceaux,
Unchecked Copy BoxPsa 57:4 - (ls 57:5) Mon âme est parmi des lions; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
Unchecked Copy BoxIsa 5:29 - Son rugissement est comme celui d'une lionne; Il rugit comme des lionceaux, il gronde, et saisit la proie, Il l'emporte, et personne ne vient au secours.
Unchecked Copy BoxIsa 30:6 - Sentence des bêtes du midi: A travers une contrée de détresse et d'angoisse, D'où viennent la lionne et le lion, La vipère et le dragon volant, Ils portent à dos d'ânes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs trésors, A un peuple qui ne leur sera point utile.
Unchecked Copy BoxEze 19:2 - et dis: Ta mère, qu'était-ce? Une lionne. Elle était couchée parmi les lions; C'est au milieu des lionceaux Qu'elle a élevé ses petits.
Unchecked Copy BoxHos 13:8 - Je les attaquerai, comme une ourse à qui l'on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l'enveloppe de leur coeur; Je les dévorerai, comme une lionne; Les bêtes des champs les mettront en pièces.
Unchecked Copy BoxJoe 1:6 - Car un peuple est venu fondre sur mon pays, Puissant et innombrable. Il a les dents d'un lion, Les mâchoires d'une lionne.
Unchecked Copy BoxNah 2:11 - (ls 2:12) Qu'est devenu ce repaire de lions, Ce pâturage des lionceaux, Où se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, Sans qu'il y eût personne pour les troubler?
Unchecked Copy BoxNah 2:12 - (ls 2:13) Le lion déchirait pour ses petits, Étranglait pour ses lionnes; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan