Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
TWOT Reference: 920
Strong's Number H3423 matches the Hebrew יָרַשׁ (yāraš),
which occurs 71 times in 63 verses in 'Deu'
in the WLC Hebrew.
Page 1 / 2 (Deu 1:8–Deu 21:1)
“See, I have set the land before you. Enter and take possession of the land the LORD swore to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob and their future descendants.’
“See, the LORD your God has set the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your ancestors, has told you. Do not be afraid or discouraged.
“Your children, who you said would be plunder, your sons who[fn] don’t yet know good from evil, will enter there. I will give them the land, and they will take possession of it.
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely[fn] and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the LORD gave them.
a great and numerous people, tall as the Anakim. The LORD destroyed the Rephaim at the advance of the Ammonites, so that they drove them out and settled in their place.
This was just as he had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when he destroyed the Horites before them; they drove them out and have lived in their place until now.
“The LORD also said, ‘Get up, move out, and cross the Arnon Valley. See, I have handed the Amorites’ King Sihon of Heshbon and his land over to you. Begin to take possession of it; engage[fn] him in battle.
“Then the LORD said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to take possession of it.’
“At that time we took possession of this land. I gave to the Reubenites and Gadites the area extending from Aroer by the Arnon Valley, and half the hill country of Gilead along with its cities.
“I commanded you at that time: The LORD your God has given you this land to possess. All your valiant men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.
“until the LORD gives rest to your brothers as he has to you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to his possession that I have given you.
“Now, Israel, listen to the statutes and ordinances I am teaching you to follow, so that you may live, enter, and take possession of the land the LORD, the God of your ancestors, is giving you.
“Look, I have taught you statutes and ordinances as the LORD my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to possess.
“At that time the LORD commanded me to teach you statutes and ordinances for you to follow in the land you are about to cross into and possess.
“I won’t be crossing the Jordan because I am going to die in this land. But you are about to cross over and take possession of this good land.
“I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish from the land you are about to cross the Jordan to possess. You will not live long there, but you will certainly be destroyed.
“to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you in and give you their land as an inheritance, as is now taking place.
They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite kings who were across the Jordan to the east,
“But you stand here with me, and I will tell you every command — the statutes and ordinances — you are to teach them, so that they may follow them in the land I am giving them to possess.’
“Follow the whole instruction the LORD your God has commanded you, so that you may live, prosper, and have a long life in the land you will possess.
“This is the command — the statutes and ordinances — the LORD your God has commanded me to teach you, so that you may follow them in the land you are about to enter and possess.
“Do what is right and good in the LORD’s sight, so that you may prosper and so that you may enter and possess the good land the LORD your God swore to give your ancestors,
“When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess, and he drives out many nations before you — the Hethites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you —
“If you say to yourself, ‘These nations are greater than I; how can I drive them out? ’
“Carefully follow every command I am giving you today, so that you may live and increase, and may enter and take possession of the land the LORD swore to your ancestors.
“Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan to enter and drive out nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens.
“But understand that today the LORD your God will cross over ahead of you as a consuming fire; he will devastate and subdue them before you. You will drive them out and destroy them swiftly, as the LORD has told you.
“When the LORD your God drives them out before you, do not say to yourself, ‘The LORD brought me in to take possession of this land because of my righteousness.’ Instead, the LORD will drive out these nations before you because of their wickedness.
“You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the LORD your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to fulfill the promise he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
“Understand that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.
“When the LORD sent you from Kadesh-barnea, he said, ‘Go up and possess the land I have given you’; you rebelled against the command of the LORD your God. You did not believe or obey him.
“Then the LORD said to me, ‘Get up. Continue your journey ahead of the people, so that they may enter and possess the land I swore to give their ancestors.’
“Keep every command I am giving you today, so that you may have the strength to cross into and possess the land you are to inherit,
“For the land you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated by hand[fn] as in a vegetable garden.
“But the land you are entering to possess is a land of mountains and valleys, watered by rain from the sky.
“the LORD will drive out all these nations before you, and you will drive out nations greater and stronger than you are.
“When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.
“For you are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the LORD your God is giving you. When you possess it and settle in it,
“Be careful to follow these statutes and ordinances in the land that the LORD, the God of your ancestors, has given you to possess all the days you live on the earth.
“Destroy completely all the places where the nations that you are driving out worship their gods — on the high mountains, on the hills, and under every green tree.
“When the LORD your God annihilates the nations before you, which you are entering to take possession of, and you drive them out and live in their land,
“There will be no poor among you, however, because the LORD is certain to bless you in the land the LORD your God is giving you to possess as an inheritance —
“Pursue justice and justice alone, so that you will live and possess the land the LORD your God is giving you.
“When you enter the land the LORD your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, ‘I will set a king over me like all the nations around me,’
“Everyone who does these acts is detestable to the LORD, and the LORD your God is driving out the nations before you because of these detestable acts.
“Though these nations you are about to drive out listen to fortune-tellers and diviners, the LORD your God has not permitted you to do this.
“When the LORD your God annihilates the nations whose land he is giving you, so that you drive them out and live in their cities and houses,
“you are to set apart three cities for yourselves within the land the LORD your God is giving you to possess.
“Do not move your neighbor’s boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the LORD your God is giving you to possess.
1. Deu 1:8–Deu 21:1
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |