LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H2734 - ḥārâ

Choose a new font size and typeface
חָרָה
Transliteration
ḥārâ
Pronunciation
khaw-raw'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root [compare חָרַר (H2787)]
Dictionary Aids

TWOT Reference: 736

Strong’s Definitions

חָרָה chârâh, khaw-raw'; a primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:—be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See H8474.


KJV Translation Count — Total: 90x

The KJV translates Strong's H2734 in the following manner: kindled (44x), wroth (13x), hot (10x), angry (9x), displease (4x), fret (4x), incensed (2x), burn (1x), earnestly (1x), grieved (1x), very (1x).

KJV Translation Count — Total: 90x
The KJV translates Strong's H2734 in the following manner: kindled (44x), wroth (13x), hot (10x), angry (9x), displease (4x), fret (4x), incensed (2x), burn (1x), earnestly (1x), grieved (1x), very (1x).
  1. to be hot, furious, burn, become angry, be kindled

    1. (Qal) to burn, kindle (anger)

    2. (Niphal) to be angry with, be incensed

    3. (Hiphil) to burn, kindle

    4. (Hithpael) to heat oneself in vexation

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
חָרָה chârâh, khaw-raw'; a primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:—be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See H8474.
STRONGS H2734: Abbreviations
חָרָה verb burn, be kindled, of anger (Aramaic חרי Pa. cause, fire to burn (rare); Zinjirli חרא anger, NöZMG 1893, 98. 103; Arabic حَرْوَةً burning sensation, in throat, etc., from rage and pain) —
Qal Perfect ח׳ Genesis 4:6 + 20 times; Imperfect יֶחֱרֶה Exodus 32:11 + 2 times; יִ֫חַר Genesis 18:30 + 7 times; וַיִּ֫חַר Genesis 4:5 + 46 times; Infinitive absolute חָרֹה 1 Samuel 20:7; construct חֲרוֺת 2 Samuel 24:1; Psalm 124:3; —
1. of man:
a. חרה אף (one's) anger was kindled, burned Genesis 39:19; Numbers 22:27 (J), Exodus 32:19, 22 (JE), Judges 9:30; Judges 14:19; 1 Samuel 11:6; Job 32:2, 5; with בְּ against Genesis 30:2 (E), Genesis 44:18 (J), 1 Samuel 17:28; 1 Samuel 20:30; 2 Samuel 12:5; 2 Chronicles 25:10; Psalm 124:3; Job 32:2, 3; with אֶל Numbers 24:10 (E).
b. impersonal, אף omitted; חרה לְ it was kindled for (him) he burned with anger Genesis 31:36 (E), Genesis 4:5, 6; Genesis 34:7; Numbers 16:15 (J), 1 Samuel 15:11 (read perhaps וַיֵּצֶר, Weir in Dr), 1 Samuel 18:8; 1 Samuel 20:7 (twice in verse); 2 Samuel 3:8; 2 Samuel 6:81 Chronicles 13:11; 2 Samuel 13:21; 2 Samuel 19:43; Nehemiah 3:33; Nehemiah 4:1; Nehemiah 5:6; Jonah 4:1, 4, 9 (twice in verse); insert ויחר לדוד 2 Samuel 11:22 Greek Version of the LXX We Dr; בְּעֵינֵי ח׳ Genesis 31:35; Genesis 45:5 (E).
2. of God:
b. חרה לְ Genesis 18:30, 32 (J) 2 Samuel 22:8Psalm 18:8. —
Note: חרה not in HP (who use קצף); nor in Jeremiah, Ezekiel, Isa2, Proverbs or poetry of Job.
Niph. Perfect נִחֲרוּֿ followed by בְּ Songs 1:6 (according to Böii. 379 De Kö1. 551) be angry with; Participle כֹּל הַנֶּחֱרִים בְּ׳ all that are incensed against (thee) Isaiah 41:11, so Isaiah 45:24.
Hiph. Perfect הֶחֱרָה הֶחֱזִיק Nehemiah 3:20 burned with zeal (?) in repairing, but Greek Version of the LXX omit החרה; probably dittograph; Imperfect אפּוֹ עָלַי וַיַּחַר Job 19:11 and kindled his anger against me.
Hithp. Imperfect אַל תִּתְחַר Psalm 37:1; Psalm 37:7; Psalm 37:8; Proverbs 24:19 heat oneself in vexation. —
[H8474 The following forms are somewhat dubious: Imperfect 2nd person masculine singular אֵיךְ תְּתַחֲרֶה אֶתהַֿסּוּסִים Jeremiah 12:5 how canst thou hotly contend (in a race) with the horses ? Participle כִּי אַתָּה מְתַחֲרֶה בָאָ֑רֶז Jeremiah 22:15 because thou strivest eagerly (to excel) in cedar; explained as Tiph'ēl by Thes Ges§ 55, 5 Ew§ 122 a Ol§ 255 a Sta§ 159 bi. p. 557 and others, and regarded by most as a rare causative stem; but against existence of Tiph'ēl see BaNB § 180 a; ZMG 1894, 20; Ba regards the form as denominative (from a noun formed by ת preform., compare Aramaic aXTvuroTf  contention); SS would point as Hithp. [compare Syriac ycroTAe  contend with, Nxyreo contention]],
although meaning of Hithp. is different, see above.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

4:5; 4:5; 4:6; 4:6; 18:30; 18:30; 18:32; 30:2; 31:35; 31:36; 34:7; 39:19; 44:18; 45:5

Exodus

4:14; 22:23; 32:10; 32:11; 32:11; 32:19; 32:22

Numbers

11:1; 11:10; 11:33; 12:9; 16:15; 22:22; 22:27; 24:10; 25:3; 32:10; 32:13

Deuteronomy

6:15; 7:4; 11:17; 29:26; 31:17

Joshua

7:1; 23:16

Judges

2:14; 2:20; 3:8; 6:39; 9:30; 10:7; 14:19

1 Samuel

11:6; 15:11; 17:28; 18:8; 20:7; 20:7; 20:30

2 Samuel

3:8; 6:7; 6:8; 11:22; 12:5; 13:21; 19:43; 22:8; 24:1; 24:1

2 Kings

13:3; 23:26

1 Chronicles

13:10; 13:11

2 Chronicles

25:10; 25:15

Nehemiah

3:20; 4:1; 5:6

Job

19:11; 32:2; 32:2; 32:3; 32:5; 42:7

Psalms

18:8; 37:1; 37:7; 37:8; 106:40; 124:3; 124:3

Proverbs

24:19

Song of Songs

1:6

Isaiah

5:25; 41:11; 45:24

Hosea

8:5

Jonah

4:1; 4:4; 4:9

Habakkuk

3:8

Zechariah

10:3

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H2734 matches the Hebrew חָרָה (ḥārâ),
which occurs 90 times in 87 verses in the WLC Hebrew.

Page 1 / 2 (Gen 4:5–2Sa 6:7)

Unchecked Copy BoxGen 4:5 - mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.
Unchecked Copy BoxGen 4:6 - Et l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
Unchecked Copy BoxGen 18:30 - Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je parlerai. Peut-être s'y trouvera-t-il trente justes. Et l'Éternel dit: Je ne ferai rien, si j'y trouve trente justes.
Unchecked Copy BoxGen 18:32 - Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-être s'y trouvera-t-il dix justes. Et l'Éternel dit: Je ne la détruirai point, à cause de ces dix justes.
Unchecked Copy BoxGen 30:2 - La colère de Jacob s'enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je à la place de Dieu, qui t'empêche d'être féconde?
Unchecked Copy BoxGen 31:35 - Elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j'ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha, et ne trouva point les théraphim.
Unchecked Copy BoxGen 31:36 - Jacob s'irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit: Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d'ardeur?
Unchecked Copy BoxGen 34:7 - Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu'ils apprirent la chose; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n'aurait pas dû se faire.
Unchecked Copy BoxGen 39:19 - Après avoir entendu les paroles de sa femme, qui lui disait: Voilà ce que m'a fait ton esclave! le maître de Joseph fut enflammé de colère.
Unchecked Copy BoxGen 44:18 - Alors Juda s'approcha de Joseph, et dit: De grâce, mon seigneur, que ton serviteur puisse faire entendre une parole à mon seigneur, et que sa colère ne s'enflamme point contre ton serviteur! car tu es comme Pharaon.
Unchecked Copy BoxGen 45:5 - Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m'avoir vendu pour être conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoyé devant vous.
Unchecked Copy BoxExo 4:14 - Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Moïse, et il dit: N'y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.
Unchecked Copy BoxExo 22:24 - ma colère s'enflammera, et je vous détruirai par l'épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
Unchecked Copy BoxExo 32:10 - Maintenant laisse-moi; ma colère va s'enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.
Unchecked Copy BoxExo 32:11 - Moïse implora l'Éternel, son Dieu, et dit: Pourquoi, ô Éternel! ta colère s'enflammerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Égypte par une grande puissance et par une main forte?
Unchecked Copy BoxExo 32:19 - Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s'enflamma; il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.
Unchecked Copy BoxExo 32:22 - Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.
Unchecked Copy BoxNum 11:1 - Le peuple murmura et cela déplut aux oreilles l'Éternel. Lorsque l'Éternel l'entendit, sa colère s'enflamma; le feu de l'Éternel s'alluma parmi eux, et dévora l'extrémité du camp.
Unchecked Copy BoxNum 11:10 - Moïse entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et à l'entrée de sa tente. La colère de l'Éternel s'enflamma fortement.
Unchecked Copy BoxNum 11:33 - Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l'Éternel s'enflamma contre le peuple, et l'Éternel frappa le peuple d'une très grande plaie.
Unchecked Copy BoxNum 12:9 - La colère de l'Éternel s'enflamma contre eux. Et il s'en alla.
Unchecked Copy BoxNum 16:15 - Moïse fut très irrité, et il dit à l'Éternel: N'aie point égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne, et je n'ai fait de mal à aucun d'eux.
Unchecked Copy BoxNum 22:22 - La colère de Dieu s'enflamma, parce qu'il était parti; et l'ange de l'Éternel se plaça sur le chemin, pour lui résister. Balaam était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui.
Unchecked Copy BoxNum 22:27 - L'ânesse vit l'ange de l'Éternel, et elle s'abattit sous Balaam. La colère de Balaam s'enflamma, et il frappa l'ânesse avec un bâton.
Unchecked Copy BoxNum 24:10 - La colère de Balak s'enflamma contre Balaam; il frappa des mains, et dit à Balaam: C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai appelé, et voici, tu les as bénis déjà trois fois.
Unchecked Copy BoxNum 25:3 - Israël s'attacha à Baal Peor, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.
Unchecked Copy BoxNum 32:10 - La colère de l'Éternel s'enflamma ce jour-là, et il jura en disant:
Unchecked Copy BoxNum 32:13 - La colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël, et il les fit errer dans le désert pendant quarante années, jusqu'à l'anéantissement de toute la génération qui avait fait le mal aux yeux de l'Éternel.
Unchecked Copy BoxDeu 6:15 - car l'Éternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l'Éternel, ton Dieu, s'enflammerait contre toi, et il t'exterminerait de dessus la terre.
Unchecked Copy BoxDeu 7:4 - car ils détournaient de moi tes fils, qui serviraient d'autres dieux, et la colère de l'Éternel s'enflammerait contre vous: il te détruirait promptement.
Unchecked Copy BoxDeu 11:17 - La colère de l'Éternel s'enflammerait alors contre vous; il fermerait les cieux, et il n'y aurait point de pluie; la terre ne donnerait plus ses produits, et vous péririez promptement dans le bon pays que l'Éternel vous donne.
Unchecked Copy BoxDeu 29:27 - Alors la colère de l'Éternel s'est enflammée contre ce pays, et il a fait venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre.
Unchecked Copy BoxDeu 31:17 - En ce jour-là, ma colère s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dévoré, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira: N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint?
Unchecked Copy BoxJos 7:1 - Les enfants d'Israël commirent une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, prit des choses dévouées. Et la colère de l'Éternel s'enflamma contre les enfants d'Israël.
Unchecked Copy BoxJos 23:16 - Si vous transgressez l'alliance que l'Éternel, votre Dieu, vous a prescrite, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, la colère de l'Éternel s'enflammera contre vous, et vous périrez promptement dans le bon pays qu'il vous a donné.
Unchecked Copy BoxJdg 2:14 - La colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis.
Unchecked Copy BoxJdg 2:20 - Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël, et il dit: Puisque cette nation a transgressé mon alliance que j'avais prescrite à ses pères, et puisqu'ils n'ont point obéi à ma voix,
Unchecked Copy BoxJdg 3:8 - La colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël, et il les vendit entre les mains de Cuschan Rischeathaïm, roi de Mésopotamie. Et les enfants d'Israël furent asservis huit ans à Cuschan Rischeathaïm.
Unchecked Copy BoxJdg 6:39 - Gédéon dit à Dieu: Que ta colère ne s'enflamme point contre moi, et je ne parlerai plus que cette fois: Je voudrais seulement faire encore une épreuve avec la toison: que la toison seule reste sèche, et que tout le terrain se couvre de rosée.
Unchecked Copy BoxJdg 9:30 - Zebul, gouverneur de la ville, apprit ce que disait Gaal, fils d'Ébed, et sa colère s'enflamma.
Unchecked Copy BoxJdg 10:7 - La colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël, et il les vendit entre les mains des Philistins et entre les mains des fils d'Ammon.
Unchecked Copy BoxJdg 14:19 - L'esprit de l'Éternel le saisit, et il descendit à Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dépouilles, et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l'énigme. Il était enflammé de colère, et il monta à la maison de son père.
Unchecked Copy Box1Sa 11:6 - Dès que Saül eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colère s'enflamma fortement.
Unchecked Copy Box1Sa 15:11 - Je me repens d'avoir établi Saül pour roi, car il se détourne de moi et il n'observe point mes paroles. Samuel fut irrité, et il cria à l'Éternel toute la nuit.
Unchecked Copy Box1Sa 17:28 - Éliab, son frère aîné, qui l'avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit: Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert? Je connais ton orgueil et la malice de ton coeur. C'est pour voir la bataille que tu es descendu.
Unchecked Copy Box1Sa 18:8 - Saül fut très irrité, et cela lui déplut. Il dit: On en donne dix mille à David, et c'est à moi que l'on donne les mille! Il ne lui manque plus que la royauté.
Unchecked Copy Box1Sa 20:7 - Et s'il dit: C'est bien! ton serviteur alors n'a rien à craindre; mais si la colère s'empare de lui, sache que le mal est résolu de sa part.
Unchecked Copy Box1Sa 20:30 - Alors la colère de Saül s'enflamma contre Jonathan, et il lui dit: Fils pervers et rebelle, sais je pas que tu as pour ami le fils d'Isaï, à ta honte et à la honte de ta mère?
Unchecked Copy Box2Sa 3:8 - Abner fut très irrité des paroles d'Isch Boscheth, et il répondit: Suis-je une tête de chien, qui tienne pour Juda? Je fais aujourd'hui preuve de bienveillance envers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t'ai pas livré entre les mains de David, et c'est aujourd'hui que tu me reproches une faute avec cette femme?
Unchecked Copy Box2Sa 6:7 - La colère de l'Éternel s'enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l'arche de Dieu.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Gen 4:5–2Sa 6:7) Gen 4:5–2Sa 6:7

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan