† I. [
זָהַר]
verb be light, shining (Arabic
زَهَرَ,
زَهُرَ shine, adjective
آزْهَرُ bright (compare Lag
BN 120); Aramaic
זְהַר,
Rfhz; Late Hebrew in derivatives; see also below II.
זהר) —
Hiph. intransitive. (late)
send out light, shine, figurative of everlasting glory of teachers of righteousness:
וְהַמַּשְׂכִּלִים יַוְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ Daniel 12:3 and they that make wise shall shine like the shining of the firmament (||
וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֺכָבִים לְעוֺלָם וָעֶד).
† II. [
זָהַר]
verb only
Hiph., Niph. (Late Hebrew Hiph.,
admonish, compare Aramaic
זְהַר (Aph. Pa. etc.),
Rfhz (Arabic
زَهَرَ VIII.
take care of, be mindful of is perhaps Aramaic loan-word, so Tel Amarna compare Lane). — Most identify with I.
זהר =
give light, enlighten, instruct, admonish; this possible, but not certain, meaning
shine is late in Hebrew; usual sense as given below is not
enlighten, illumine mentally, but
warn; see also construction with two accusatives
Exodus 18:20); —
Hiph. Perfect וְהִזְהִיר consecutive
Ezekiel 33:3; suffix
וְהִזְהִירהֹ 2 Kings 6:10;
2nd person masculine singular הִזְהַרְתָּ Ezekiel 3:19;
Ezekiel 33:9,
וְהִזְהַרְתָּ֫ Ezekiel 3:17;
Ezekiel 33:7,
וְהִזְהַרְתָּ֫ה Exodus 18:20, suffix
הִזְהַרְתּוֺ Ezekiel 3:18,
20,
21,
וְהִזְהַרְתָּ consecutive
Ezekiel 3:17;
Ezekiel 33:7;
וְהִזְהַרְתֶּם consecutive
2 Chronicles 19:10;
Infinitive construct לְהַזְהִיר Ezekiel 3:18;
Ezekiel 33:8; —
instruct, teach, warn: Exodus 18:20 (E)
teach them ordinances (2 accusative);
2 Kings 6:10 the place
which (
אֲשֶׁר)
the man of God told him of (
אָמַרלֿוֺ) and
warned him (suffix)
of; elsewhere only Ezra, Chronicles;
warn, give a warning to, always followed by accusative of person only:
Ezekiel 3:18,
19,
20;
Ezekiel 33:3;
give them (accusative)
a warning from me (
מִמֶּנִּי,
י׳ speaks)
Ezekiel 3:17;
Ezekiel 33:7;
warn the wicked (
רָשָׁע)
from (away from,
מִן)
his way Ezekiel 3:18;
Ezekiel 33:8,
9;
warn the righteous (
צַדִּיק)
Ezekiel 3:21 followed by Infinitive
in order that the righteous sin not, compare
2 Chronicles 19:10 followed by accusative of person + final clause with
וְ.
Niph. Perfect 3rd person masculine singular נִזְהָ֔ר Ezekiel 3:21;
Ezekiel 33:4,
5,
6; also
נִזְהָ֖ר Ezekiel 33:5 (read perhaps
הִזְהִיר, so We Sm Co);
Imperative הִזָּהֵר Ecclesiastes 12:12;
Infinitive construct לְהִזָּהֵר Ecclesiastes 4:13; Participle
נִזְהָר Psalm 19:12; —
be instructed, admonished, warned (passive of Hiph.): —
גַּםעַֿבְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶם Psalm 19:12 yea thy servant, he is instructed (or
warned)
by them (i.e. lets himself be instructed or warned by the
י׳מִשְׁפְּטֵי Psalm 19:10); in Ezekiel distinctly
take warning, absolute
Ezekiel 3:21 (compare
Hiph.)
Ezekiel 33:4,
5a; so
Ecclesiastes 12:2 and, more generally,
אֲשֶׁר לֹא יָדַע לְהִזָּהֵר Ecclesiastes 4:13 who knoweth not how to take admonition; be warned, receive warning Ezekiel 33:6 (of people, with
לֹא, i.e. if no warning be given them), also MT
Ezekiel 33:5b, but read perhaps Hiph. (see above)
but he (i.e. the watchman)
gave warning, he hath delivered his (
own)
soul.
See related Aramaic BDB entry
H2095.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs