LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H2094 - zāhar

Choose a new font size and typeface
זָהַר
Transliteration
zāhar
Pronunciation
zaw-har'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 531,532

Strong’s Definitions

זָהַר zâhar, zaw-har'; a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution):—admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).


KJV Translation Count — Total: 22x

The KJV translates Strong's H2094 in the following manner: warn (18x), admonish (2x), teach (1x), shine (1x).

KJV Translation Count — Total: 22x
The KJV translates Strong's H2094 in the following manner: warn (18x), admonish (2x), teach (1x), shine (1x).
  1. to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining

    1. (Niphal) to be taught, be admonished

    2. (Hiphil)

      1. to teach, warn

      2. to shine, send out light (fig.)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
זָהַר zâhar, zaw-har'; a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution):—admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
STRONGS H2094: Abbreviations
† I. [זָהַר] verb be light, shining (Arabic زَهَرَ, زَهُرَ shine, adjective آزْهَرُ bright (compare LagBN 120); Aramaic זְהַר, Rfhz; Late Hebrew in derivatives; see also below II. זהר) —
Hiph. intransitive. (late) send out light, shine, figurative of everlasting glory of teachers of righteousness: וְהַמַּשְׂכִּלִים יַוְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ Daniel 12:3 and they that make wise shall shine like the shining of the firmament (|| וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֺכָבִים לְעוֺלָם וָעֶד).

† II. [זָהַר] verb only Hiph., Niph. (Late Hebrew Hiph., admonish, compare Aramaic זְהַר (Aph. Pa. etc.), Rfhz (Arabic زَهَرَ VIII. take care of, be mindful of is perhaps Aramaic loan-word, so Tel Amarna compare Lane). — Most identify with I. זהר = give light, enlighten, instruct, admonish; this possible, but not certain, meaning shine is late in Hebrew; usual sense as given below is not enlighten, illumine mentally, but warn; see also construction with two accusatives Exodus 18:20); —
Hiph. Perfect וְהִזְהִיר consecutive Ezekiel 33:3; suffix וְהִזְהִירהֹ 2 Kings 6:10; 2nd person masculine singular הִזְהַרְתָּ Ezekiel 3:19; Ezekiel 33:9, וְהִזְהַרְתָּ֫ Ezekiel 3:17; Ezekiel 33:7, וְהִזְהַרְתָּ֫ה Exodus 18:20, suffix הִזְהַרְתּוֺ Ezekiel 3:18, 20, 21, וְהִזְהַרְתָּ consecutive Ezekiel 3:17; Ezekiel 33:7; וְהִזְהַרְתֶּם consecutive 2 Chronicles 19:10; Infinitive construct לְהַזְהִיר Ezekiel 3:18; Ezekiel 33:8; — instruct, teach, warn: Exodus 18:20 (E) teach them ordinances (2 accusative); 2 Kings 6:10 the place which (אֲשֶׁר) the man of God told him of (אָמַרלֿוֺ) and warned him (suffix) of; elsewhere only Ezra, Chronicles; warn, give a warning to, always followed by accusative of person only: Ezekiel 3:18, 19, 20; Ezekiel 33:3; give them (accusative) a warning from me (מִמֶּנִּי, י׳ speaks) Ezekiel 3:17; Ezekiel 33:7; warn the wicked (רָשָׁע) from (away from, מִן) his way Ezekiel 3:18; Ezekiel 33:8, 9; warn the righteous (צַדִּיק) Ezekiel 3:21 followed by Infinitive in order that the righteous sin not, compare 2 Chronicles 19:10 followed by accusative of person + final clause with וְ.
Niph. Perfect 3rd person masculine singular נִזְהָ֔ר Ezekiel 3:21; Ezekiel 33:4, 5, 6; also נִזְהָ֖ר Ezekiel 33:5 (read perhaps הִזְהִיר, so We Sm Co); Imperative הִזָּהֵר Ecclesiastes 12:12; Infinitive construct לְהִזָּהֵר Ecclesiastes 4:13; Participle נִזְהָר Psalm 19:12; — be instructed, admonished, warned (passive of Hiph.): — גַּםעַֿבְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶם Psalm 19:12 yea thy servant, he is instructed (or warned) by them (i.e. lets himself be instructed or warned by the י׳מִשְׁפְּטֵי Psalm 19:10); in Ezekiel distinctly take warning, absolute Ezekiel 3:21 (compare Hiph.) Ezekiel 33:4, 5a; so Ecclesiastes 12:2 and, more generally, אֲשֶׁר לֹא יָדַע לְהִזָּהֵר Ecclesiastes 4:13 who knoweth not how to take admonition; be warned, receive warning Ezekiel 33:6 (of people, with לֹא, i.e. if no warning be given them), also MT Ezekiel 33:5b, but read perhaps Hiph. (see above) but he (i.e. the watchman) gave warning, he hath delivered his (own) soul.

See related Aramaic BDB entry H2095.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

18:20; 18:20; 18:20

2 Kings

6:10; 6:10

2 Chronicles

19:10; 19:10

Psalms

19:10; 19:12; 19:12

Ecclesiastes

4:13; 4:13; 12:2; 12:12

Ezekiel

3:17; 3:17; 3:17; 3:18; 3:18; 3:18; 3:18; 3:19; 3:19; 3:20; 3:20; 3:21; 3:21; 3:21; 3:21; 33:3; 33:3; 33:4; 33:4; 33:5; 33:5; 33:5; 33:5; 33:6; 33:6; 33:7; 33:7; 33:7; 33:8; 33:8; 33:9; 33:9

Daniel

12:3

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H2094 matches the Hebrew זָהַר (zāhar),
which occurs 23 times in 19 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxExo 18:20 - und stelle ihnen Rechte und Gesetze, daß du sie lehrst den Weg, darin sie wandeln, und die Werke, die sie tun sollen.
Unchecked Copy Box2Ki 6:10 - So sandte denn der König Israels hin an den Ort, den ihm der Mann Gottes gesagt und vor dem er ihn gewarnt hatte, und war daselbst auf der Hut; und tat das nicht einmal oder zweimal allein.
Unchecked Copy Box2Ch 19:10 - In allen Sachen, die zu euch kommen von euren Brüdern, die in ihren Städten wohnen, zwischen Blut und Blut, zwischen Gesetz und Gebot, zwischen Sitten und Rechten, sollt ihr sie unterrichten, daß sie sich nicht verschulden am HERRN und ein Zorn über euch und eure Brüder komme. Tut also, so werdet ihr euch nicht verschulden.
Unchecked Copy BoxPsa 19:11 - Auch wird dein Knecht durch sie erinnert; und wer sie hält, der hat großen Lohn.
Unchecked Copy BoxEcc 4:13 - Ein armes Kind, das weise ist, ist besser denn ein alter König, der ein Narr ist und weiß nicht sich zu hüten.
Unchecked Copy BoxEcc 12:12 - Hüte dich, mein Sohn, vor andern mehr; denn viel Büchermachens ist kein Ende, und viel studieren macht den Leib müde.
Unchecked Copy BoxEze 3:17 - Du Menschenkind, ich habe dich zum Wächter gesetzt über das Haus Israel; du sollst aus meinem Munde das Wort hören und sie von meinetwegen warnen.
Unchecked Copy BoxEze 3:18 - Wenn ich dem Gottlosen sage: Du mußt des Todes sterben, und du warnst ihn nicht und sagst es ihm nicht, damit sich der Gottlose vor seinem gottlosen Wesen hüte, auf daß er lebendig bleibe: so wird der Gottlose um seiner Sünde willen sterben; aber sein Blut will ich von deiner Hand fordern.
Unchecked Copy BoxEze 3:19 - Wo du aber den Gottlosen warnst und er sich nicht bekehrt von seinem gottlosen Wesen und Wege, so wird er um seiner Sünde willen sterben; aber du hast deine Seele errettet.
Unchecked Copy BoxEze 3:20 - Und wenn sich ein Gerechter von seiner Gerechtigkeit wendet und tut Böses, so werde ich ihn lassen anlaufen, daß er muß sterben. Denn weil du ihn nicht gewarnt hast, wird er um seiner Sünde willen sterben müssen, und seine Gerechtigkeit, die er getan, wird nicht angesehen werden; aber sein Blut will ich von deiner Hand fordern.
Unchecked Copy BoxEze 3:21 - Wo du aber den Gerechten warnst, daß er nicht sündigen soll, und er sündigt auch nicht, so soll er leben, denn er hat sich warnen lassen; und du hast deine Seele errettet.
Unchecked Copy BoxEze 33:3 - und er sähe das Schwert kommen über das Land und bliese die Drommete und warnte das Volk,
Unchecked Copy BoxEze 33:4 - wer nun der Drommete Hall hörte und wollte sich nicht warnen lassen, und das Schwert käme und nähme ihn weg: desselben Blut sei auf seinem Kopf;
Unchecked Copy BoxEze 33:5 - denn er hat der Drommete Hall gehört und hat sich dennoch nicht warnen lassen; darum sei sein Blut auf ihm. Wer sich aber warnen läßt, der wird sein Leben davonbringen.
Unchecked Copy BoxEze 33:6 - Wo aber der Wächter sähe das Schwert kommen und die Drommete nicht bliese noch sein Volk warnte, und das Schwert käme und nähme etliche weg: dieselben würden wohl um ihrer Sünden willen weggenommen; aber ihr Blut will ich von des Wächters Hand fordern.
Unchecked Copy BoxEze 33:7 - Und nun, du Menschenkind, ich habe dich zum Wächter gesetzt über das Haus Israel, wenn du etwas aus meinem Munde hörst, daß du sie von meinetwegen warnen sollst.
Unchecked Copy BoxEze 33:8 - Wenn ich nun zu dem Gottlosen sage: Du Gottloser mußt des Todes sterben! und du sagst ihm solches nicht, daß sich der Gottlose warnen lasse vor seinem Wesen, so wird wohl der Gottlose um seines gottlosen Wesens willen sterben; aber sein Blut will ich von deiner Hand fordern.
Unchecked Copy BoxEze 33:9 - Warnst du aber den Gottlosen vor seinem Wesen, daß er sich davon bekehre, und er will sich nicht von seinem Wesen bekehren, so wird er um seiner Sünde sterben, und du hast deine Seele errettet.
Unchecked Copy BoxDan 12:3 - Die Lehrer aber werden leuchten wie des Himmels Glanz, und die, so viele zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne immer und ewiglich.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan