VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H1931 - hû'

Choose a new font size and typeface
הוּא
Transliteration
hû'
Pronunciation
hoo
Listen
Part of Speech
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun
Root Word (Etymology)
A primitive word
Dictionary Aids

TWOT Reference: 480

Strong’s Definitions

הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.


KJV Translation Count — Total: 38x

The KJV translates Strong's H1931 in the following manner: that, him, same, this, he, which, who, such, wherein.

KJV Translation Count — Total: 38x
The KJV translates Strong's H1931 in the following manner: that, him, same, this, he, which, who, such, wherein.
third person singular personal pronoun
  1. he, she, it

    1. himself (with emphasis)

    2. resuming subj with emphasis

    3. (with minimum emphasis following predicate)

    4. (anticipating subj)

    5. (emphasising predicate)

    6. that, it (neuter)

      demonstrative pronoun
  2. that (with article)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
STRONGS H1931: Abbreviations
הוּא masculine הִיא feminine (plural masculine הֵ֫מָּה, הֵם; feminine הֵ֫נָּה, הֵן [the latter only with prefixes]; see these words), pronoun of the 3rd person singular, he, she, used also (in both genders) for the neuter it, Latin is, ea, id. (The א is not orthographic merely, but radical, being written on Moabite and Phoenician inscriptions, though dropped in some of the later dialects. [In Hebrew only Jeremiah 29:23 Kt, and in the proper name אֱלִיהוּ.] Moabite (MI6; 27) and Phoenician (often) הא; Aramaic of Zinjirli הא, once הו (DHMInschr. von Sendschirli 55); Targum הוּא, הִיא Syriac vuh, ych; Arabic هُوَ, هِىَ (for hū’a, hī’a, WSG 104); Ethiopic ውእቱ፡ ይእቲ፡ we’ětū, ye’ětī; perhaps also Assyrian šû, šî, himself, herself suffix šu, ši; compare demonstrative šuatu, šiati (see KraeBAS. i. 383 & references, WSG 98, 105 Dl§ 55b, 57). In the Pentateuch, הוא is of common gender, the feminine form הִיא occurring only 11 times, namely Genesis 14:2; Genesis 20:5; Genesis 38:25 (see Masora here), Leviticus 11:39; Leviticus 13:10, 21; Leviticus 16:31; Leviticus 20:17; Leviticus 21:9; Numbers 5:13, 14. The punctuators, however, sought to assimilate the usage of the Pentateuch to that of the rest of the OT, and accordingly wherever הוא was construed as a feminine pointed it הִוא (as a Qr perpetuum). Outside the Pentateuch the same Qr occurs 1 Kings 17:15; Isaiah 30:33; Job 31:11a — probably for the sake of removing grammatical anomalies: five instances of the converse change, namely of היא to be read as הוּא, occur for a similar reason, 1 Kings 17:15 (וַתּאֹכַל הוּאוָֿהִיא to be read as וַתּאֹכַל הִיאוָֿהוּא, on account of the feminine verb) Psalm 73:16; Job 31:11b (כי הוא זמה והיא עָוֺן פלילים to be read as כי היא זמה והוא עון פלילים), Ecclesiastes 5:8; 1 Chronicles 29:16. The origin of the peculiarity in the Pentateuch is uncertain. It can hardly be a real archaism : for the fact that Arabic, Aramaic, & Ethiopic have distinct forms for masculine & feminine shews that both must have formed part of the original Semitic stock, and consequently of Hebrew as well, from its earliest existence as an independent language. Nor is the peculiarity confined to the Pentateuch: in the Manuscript of the Later Prophets, of A.D., now at St. Petersburg, published in facsimile by Strack (1876), the feminine occurs written הוא (see the passages cited in the Adnotationes Criticae, p. 026). In Phoenician both masculine and feminine are alike written הא (CIS i. 1:9 מלך צדק הא, 1:13 מלאכת הא, 3:10 אדם הא, 1:11 ממלכת הא, CIS 93:2; CIS 94:2), though naturally this would be read as hu’ or hi’ as occasion required. Hence, as Greek Version of the LXX shews that in the older Hebrew MSS. the scriptio plena was not yet generally introduced, it is probably that originally הא was written for both genders in Hebrew likewise, and that the epicene הוא in the Pentateuch originated at a comparatively late epoch in the transmission of the text — perhaps in connection with the assumption, which is partly borne out by facts (compare DeZKWL 1880, pp. 393-399), that in the older language feminine forms were more sparingly used than subsequently.)
In usage הוּא (feminine הִיא; plural הֵ֫מָּה, הֵם, ׃ הֵ֫נָּה see הֵ֫מָּה) is
1. an emphatic he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (especially with the article) that (those):
a. Genesis 3:15 הוא ישׁופך ראשׁ he (Greek Version of the LXX αὐτὸς) shall bruise thee as to the head (opposed to the following אתה thou), Genesis 3:20 for she (and no one else) was the mother of all living (so often in causal sentences, where some emphasis on the subject is desirable as Judges 14:3; Psalm 24:2; Psalm 25:15; Psalm 33:9; Psalm 91:3; Psalm 103:14; Psalm 148:5; Job 5:18; Job 11:11; Job 28:24; Jeremiah 5:5; Jeremiah 34:7b Hosea 6:1; Hosea 11:10 : Dr1 Samuel 14:18), 1 Samuel 4:20 Adah bare Jabal הוא היה אבי ישׁב אהלים he (ἐκεῖνος) was the father of tent-dwellers, 1 Samuel 4:21; 1 Samuel 10:8 he began to be a mighty one in the earth, 1 Samuel 20:5 (αὐτός), Judges 13:5; Isaiah 32:7; Isaiah 33:22; 2 Kings 14:7, 22, 25; Hosea 10:2 he — the unseen observer of their thoughts and deeds (Che), Hosea 13:15b (he, the foe figured by the east wind). (For its use thus in circumstantial clauses see Dr§ 157, 160, 168, 169.) And where the predicate is a substantive or participle, Genesis 2:11 הוּא הַסֹּבֵב ֗֗֗ that is the one which encompasseth etc., Genesis 2:13; Genesis 2:14; Genesis 10:12 that is the great city. So in the explanatory notices, Genesis 14:3 הוּא יָם הַמֶּלַת that is the salt sea, Genesis 14:8 הוּאצֹֿעַר that is Zoar, Genesis 36:1
b. pointing back to the subject and contrasting it with something else : Genesis 4:4 הבל גסהֿוא Abel, he also... Genesis 4:26; Genesis 10:21; Genesis 20:5 וְהִיאגַֿםהִֿוא and she, herself also said, Exodus 1:10
c. appended alone to a verb (more rarely, but always with intentional emphasis), Exodus 4:14 I know כי דבר ידבר הוא that he can speak, Exodus 4:16; 1 Samuel 22:18 ויפגע הוא בכהנים and he (though none else would do it) smote the priests, 1 Samuel 23:22 for one hath told me, עָרֹם יַעְרִם הוּא He can deal subtilly, Ezekiel 12:12 (peculiarly), compare Dr§ 160 n.: very rarely indeed to a noun Numbers 18:23 הַלֵּוִי הוּא Isaiah 7:14 הוא י׳, Esther 9:1 (הֵמָּה) being probably all the examples in the OT.
d. Genesis 13:1 and Abram came up out of Egypt, הוּא וְאִשְׁתּוֺ himself and his wife, and all that he had, Genesis 14:15 הוּא וַעֲבָדָיו he and his servants, Genesis 19:30; so very often
e. prefixed to a noun (very rare, and mostly late), Exodus 12:42b Ezekiel 3:8 & Ezekiel 33:8 הוּא רָשָׁע : to proper names Exodus 6:27 הוא משׁה ואהרן, 1 Chronicles 26:26 that Shelomoth, 1 Chronicles 27:6; 2 Chronicles 28:22; 32:12 (different from 2 Kings 18:22), 2 Kings 18:30; 2Ki 33:23; Ezra 7:6: compare הֵם Nehemiah 10:38 (compare in Syriac vuh, Nö§ 227): compare Psalm 87:5; 1 Samuel 20:29.
2. It resumes the subject with emphasis:
a. when the predicate is a verb (especially if it be separated from its subject by an intervening clause), Genesis 15:4 but one that shall come forth out of thine own bowels, הוּא יִירָשֶׁ֑ךָ he shall be thy heir, Genesis 3:12 the woman whom thou gavest to be with me, הוא נתנה לי she gave to me, Genesis 24:7; Genesis 44:17 etc. Judges 7:4; 2 Samuel 14:19 (throwing stress on יוֺאָב) 1 Chronicles 11:20; Isaiah 33:15-16; Isaiah 34:16; Isaiah 38:19; Isaiah 47:10; Isaiah 59:16; Isaiah 63:5; Hosea 7:8; often in Proverbs, as Proverbs 10:18; Proverbs 10:22; Proverbs 10:24; Proverbs 11:28; Proverbs 13:13; Proverbs 19:21; Proverbs 22:9; Proverbs 24:12; 1 Samuel 1:13 (see Dr), Psalm 68:36 [Psalm 68:35].
b. when the predicate is a noun, Genesis 2:14 and the fourth river, הוּא פְרָת it was the Euphrates, Genesis 2:19; Genesis 9:18; Genesis 15:2; Genesis 42:6 הַשַּׁלִּיט וְיוֺסֵף הוּא and Joseph, he was the ruler etc.: in sentences of the type הוּא הָאֱלֹהִים י׳, הוּא הַנִּלְחָם י׳ לָכֶם, הוּא נַחֲלָֽֽֽתְךָ י׳, Deuteronomy 3:22; Deuteronomy 4:35; Deuteronomy 7:9; Deuteronomy 10:9; Joshua 13:14, 33; Isaiah 9:14; Isaiah 33:6; Hosea 11:5 (in these cases, to avoid stiffness, it is convenient often to drop the pronoun in translating, as 'And the fourth river was the Euphrates:' the pronoun, however, though it then corresponds to the substantive verb in English, does not really express it, the copula, as the examples shew, being in fact understood. Sometimes in AV the pronoun is retained for emphasis, as Deuteronomy ll. cc.) So
c. after אֲשֶׁר in an affirmative sentence, Genesis 9:3 all creeping things אֲשֶׁר הוּאחַֿי which are living, Leviticus 11:39; Numbers 9:13; Numbers 14:8; Numbers 35:31 אֲשֶׁר הוּא רָשָׁע לָמוּת who is guilty of death, Deuteronomy 20:20; 1 Samuel 10:19; Haggai 1:9 and elsewhere (On 2, compare Dr§ 199, with Obs.).
3. Where, however, the pron. follows the predicate, its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible: thus
a. Genesis 12:18 why didst thou not tell me כי אשׁתך הוא that she was thy wife ? Genesis 20:13; Genesis 21:13 כי זרעך הוא for he is thy seed, Genesis 31:20 because he told him not כִּי בֹרֵחַ הוּא, Genesis 37:3 + often (the opposite order rare and emphatic: Genesis 24:65; Deuteronomy 4:6; Deuteronomy 30:20; Joshua 10:2; 1 Kings 2:22; 1 Kings 3:4; 1 Kings 21:2; Hosea 2:4; Psalm 45:12).
b. resuming the subject, Genesis 31:16 all the wealth which God hath taken etc., לנו הוא ולבנינו it is ours and our children's, Genesis 31:43 and all that thou seest, לי הוא it is mine (or, omitting the pronoun, as not required in our idiom, simply) is mine, Genesis 41:26 חלום פרעה אחד הוא the dream of Pharaoh is one, Genesis 48:5 (לי הם), Exodus 3:5 for the place where on thou standest, אַדְמַת קֹדֶשׁ הוּא it is holy ground, Numbers 13:32; Numbers 21:26; Deuteronomy 1:17; Joshua 5:15; Joshua 6:19; Job 3:19 + often; Genesis 23:15 ארץ ֗֗֗ מַההִֿוא, so Psalm 39:5; Isaiah 41:22 (הֵנָּה); הֵמָּה.... אַתֶּם (unusual) Zephaniah 2:12. (In all such cases the predicate is not referred directly to the subject, but, the subject being made a casus pendens, it is resumed by the pronoun, and the predicate thus referred to it indirectly. By this means the sentence is lightened and relieved, especially if the subject consist of many words: in Genesis 31:16 for instance, the direct form of predicate כִּי לָנוּ וּלְבָנֵינוּ כָּלהָֿעשֶׁר אֲשֶׁר הִצִּיל אֱלֹהִים מֵאָבִינוּ would have been heavy and inelegant.) So
c. after אֲשֶׁר in a negative sentence, Genesis 7:2; Genesis 17:12 אֲשֶׁר לאֹ מִזַּרְעֲךָ הוּא which is not of thy seed, Numbers 17:5; Deuteronomy 17:5; 1 Kings 8:41 (compareהֵמָּה 3c).
d. peculiarly, as the subject of לֹא, Jeremiah 5:12 לוֺא הוּא He is not; and as embracing its predicate in itself, Isaiah 18:2, 7a nation terrible מִןהֿוּא (= מַאֲשֶׁר הוּא) from (the time that) it was, Nahum 2:9 מִימֵי הִיא from the days that (stative construct Ges§ 130. 4) as it was, 2 Kings 7:7 they left the camp כַּאֲשֶׁר הִיא as it was (compare כַּאֲשֶׁר הֵמָּה 2 Kings 7:10). (On 3, compare Dr§ 198, with Obs.)
4. It anticipates (as it seems) the subject namely
a. (rare) Songs 6:9 אַהַת הִיא יוֺנָתִי תַמָּתִי one is she, my dove my perfect one, Leviticus 25:11; Ezekiel 11:15; Ezekiel 21:16; Lamentations 1:18 צַדִּיק הוּא י׳ (often so in Late Hebrew); Ecclesiastes 6:10 וְנוֺדָע אֲשֶׁר הוּא אָדָם and that which he, even man, is, is known (De Now); compare 1 Samuel 6:19 מִקְרֶה הוּא הָיָה לָנוּ an accident is it, (that) hath befallen us. (compare הֵמָּה 4a.)
b. after pronouns —
(α) 2 Samuel 7:28 אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים Thou art he — God, Psalm 44:5 אתה הוא מלבי thou art he — my king, Isaiah 37:16; Isaiah 43:25 (אנכי), Isaiah 51:9, 10, 12; Isaiah 52:6; Jeremiah 14:22; Jeremiah 29:23 Kt +; compare Jeremiah 49:12 וְאַתָּה הוּא נָקֹה תִנָּקֶה and art thou he (that) shall be unpunished ? (with change of person κατά σύνεσιν, compare Judges 13:11; 1 Chronicles 21:17; Ezekiel 38:17.) So Ew§ 297 b Müll§ 499. But others, as GesThes Roo§ 563 DeIsaiah 37:16; Psalm 44:5, treat הוא as emphasizing the pronoun, 'Thou, he, art God' i.e. Thou and none else art God; 'Thou (emphatic) art my king.'
(β) מִי הוּא, followed by a participle or substantive Genesis 27:33; Psalm 24:10 מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֺד who is he, then — the king of glory ? (according to others, as before, 'Who (emphatic), then, is the king of glory ?'); followed by a verb Isaiah 50:9 מִי הוּא יַרְשִׁיעֵנִי who is he (that) will condemn me ? (others 'Who (emphatic) will condemn me ?') Job 4:7; Job 13:19; Job 17:3; Job 41:2; Jeremiah 30:21 (so with הֵנָּה Genesis 21:29, הֵמָּה Zechariah 1:9; Zechariah 4:5).
(γ) זֶההֿוּא 1 Chronicles 22:1 Ecclesiastes 1:17; (frequently in Late Hebrew, where the two words coalesce into one זֶהוּ). On the analogous אֵלֶּה הֵם ֗֗֗), see הֵמָּה 4b (γ). (compare Dr§ 200, 201)
5. As an emphatic predicate, of God, 'I am He,' i.e. I am He Who is (opposed to unreal gods, named in context, or to transitory world), the Unseen, yet Omni-present, and Self-consistent, Ruler of the world, Deuteronomy 32:39 אֲנִי אֲנִי הוּא I, I am he, and beside me there is no God, Isaiah 41:4 (see Che) Isaiah 43:10, 13 even from today I am he, Isaiah 46:4; Isaiah 48:12; Psalm 102:28 (see Che) thou art he, and thy years have no end (Greek Version of the LXX usually ἐγώ εἰμι : in Psalms σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ). So also, according to many, Job 3:19, but is הוא a mere predicate of identity ? see rather 3b.
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matter, etc.) —
a. Joshua 2:21 כְּדִבְרֵיכֶם כֶּןהֿוּא according to your words, so be it; Genesis 42:14 הוא אשׁר דברתי that is what I said, Exodus 16:23; Leviticus 10:3; 2 Kings 9:36; Job 8:19 הן הוא משׂושׂ דרכו lo that (what has just been described) is the joy of his way, Job 13:16; Job 15:9; Job 31:28; Proverbs 7:23; Ecclesiastes 2:1; Ecclesiastes 3:22; Ecclesiastes 9:9; Esther 9:1b; similarly the feminine הִיא, Judges 14:4 they knew not היא כי מי׳ that it was from י׳, Numbers 14:41; Joshua 10:13; Isaiah 14:24; Psalm 77:10 חַלּוֺתִי הִיא it (this perplexity) is my sickness, Job 9:22; Proverbs 18:13; Jeremiah 22:16; 2 Chronicles 25:20; Ecclesiastes 3:13; reference to זאת Amos 7:6; Psalm 118:23; Job 5:27, זִּה Ecclesiastes 2:24. (Where there is a predicate, the gender of this usually regulates the choice of masculine or feminine: hence הִוא Genesis 34:14; Exodus 8:15; Numbers 15:25 (Ecclesiastes 5:5) Deuteronomy 4:6 +.)
b. affirming the presence or existence of something (rare) : 2 Kings 18:36 = Isaiah 36:21 כִּי מִצְוַת הַמֶּלֶךְ הִיא for it was the king's command, saying etc., 1 Samuel 20:33 (text dubious), Jeremiah 50:15, 25; Jeremiah 51:6, 11; Micah 2:3, perhaps Job 32:8.
7. With the article הַהוּא, הַהִיא, הָהֵ֫מָּה, הָהֵם, הָהֵ֫נָּה : so regularly when joined to a substantive defined itself by the article: Genesis 2:12 הָאָרֶץ הַהִוא that land, Genesis 19:35 ובלילה ההוא and in that night, Genesis 21:22 בָּעֵת הַהִוא at that time, Deuteronomy 1:19 המדבר הגדול והנורא ההוא. Only four times does there occur the anomalous construction בַּלַּיְלָה הוּא Genesis 19:33; Genesis 30:16; Genesis 32:23 [Genesis 32:22]; 1 Samuel 19:10.

See related Aramaic BDB entry H1932.

הוּ Jeremiah 29:23 Kt, see הוּא.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

2:11; 2:12; 2:13; 2:14; 2:14; 2:19; 3:12; 3:15; 3:20; 4:4; 4:26; 7:2; 9:3; 9:18; 10:12; 10:21; 12:18; 13:1; 14:2; 14:3; 14:8; 14:15; 15:2; 15:4; 17:12; 19:30; 19:33; 19:35; 20:5; 20:5; 20:13; 21:13; 21:22; 21:29; 23:15; 24:7; 24:65; 27:33; 30:16; 31:16; 31:16; 31:20; 31:43; 32:22; 34:14; 36:1; 37:3; 38:25; 41:26; 42:6; 42:14; 44:17; 48:5

Exodus

1:10; 3:5; 4:14; 4:16; 6:27; 8:15; 12:42; 16:23

Leviticus

10:3; 11:39; 11:39; 13:10; 13:21; 16:31; 20:17; 21:9; 25:11

Numbers

5:13; 5:14; 9:13; 13:32; 14:8; 14:41; 15:25; 17:5; 18:23; 21:26; 35:31

Deuteronomy

1:17; 1:19; 3:22; 4:6; 4:6; 4:35; 7:9; 10:9; 17:5; 20:20; 30:20; 32:39

Joshua

2:21; 5:15; 6:19; 10:2; 10:13; 13:14; 13:33

Judges

7:4; 13:5; 13:11; 14:3; 14:4

1 Samuel

1:13; 4:20; 4:21; 6:19; 10:8; 10:19; 14:18; 19:10; 20:5; 20:29; 20:33; 22:18; 23:22

2 Samuel

7:28; 14:19

1 Kings

2:22; 3:4; 8:41; 17:15; 17:15; 21:2

2 Kings

7:7; 7:10; 9:36; 14:7; 14:22; 14:25; 18:22; 18:30; 18:36

1 Chronicles

11:20; 21:17; 22:1; 26:26; 27:6; 29:16

2 Chronicles

25:20; 28:22; 32:12

Ezra

7:6

Nehemiah

10:38

Esther

9:1; 9:1

Job

3:19; 3:19; 4:7; 5:18; 5:27; 8:19; 9:22; 11:11; 13:16; 13:19; 15:9; 17:3; 28:24; 31:11; 31:11; 31:28; 32:8; 41:2

Psalms

24:2; 24:10; 25:15; 33:9; 39:5; 44:5; 44:5; 45:12; 68:35; 73:16; 77:10; 87:5; 91:3; 102:28; 103:14; 118:23; 148:5

Proverbs

7:23; 10:18; 10:22; 10:24; 11:28; 13:13; 18:13; 19:21; 22:9; 24:12

Ecclesiastes

1; 2:1; 2:24; 3:13; 3:22; 5:5; 5:8; 6:10; 9:9

Song of Songs

6:9

Isaiah

7:14; 9:14; 14:24; 18:2; 18:7; 30:33; 32:7; 33:6; 33:15; 33:16; 33:22; 34:16; 36:21; 37:16; 37:16; 38:19; 41:4; 41:22; 43:10; 43:13; 43:25; 46:4; 47:10; 48:12; 50:9; 51:9; 51:10; 51:12; 52:6; 59:16; 63:5

Jeremiah

5:5; 5:12; 14:22; 22:16; 29:23; 29:23; 29:23; 30:21; 34:7; 49:12; 50:15; 50:25; 51:6; 51:11

Lamentations

1:18

Ezekiel

3:8; 11:15; 12:12; 21:16; 33:8; 38:17

Hosea

2:4; 6:1; 7:8; 10:2; 11:5; 11:10; 13:15

Amos

7:6

Micah

2:3

Nahum

2:9

Zephaniah

2:12

Haggai

1:9

Zechariah

1:9; 4:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H1931 matches the Hebrew הוּא (hû'),
which occurs 96 times in 87 verses in '1Sa' in the WLC Hebrew.

Page 1 / 2 (1Sa 1:3–1Sa 19:24)

Unchecked Copy Box1Sa 1:3 - et ascendebat vir ille de civitate sua statutis diebus ut adoraret et sacrificaret Domino exercituum in Silo erant autem ibi duo filii Heli Ofni et Finees sacerdotes Domini
Unchecked Copy Box1Sa 1:10 - cum esset amaro animo oravit Dominum flens largiter
Unchecked Copy Box1Sa 1:13 - porro Anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam Heli temulentam
Unchecked Copy Box1Sa 1:28 - idcirco et ego commodavi eum Domino cunctis diebus quibus fuerit accommodatus Domino et adoraverunt ibi Dominum et oravit Anna et ait
Unchecked Copy Box1Sa 3:2 - factum est ergo in die quadam Heli iacebat in loco suo et oculi eius caligaverant nec poterat videre
Unchecked Copy Box1Sa 3:12 - in die illo suscitabo adversum Heli omnia quae locutus sum super domum eius incipiam et conplebo
Unchecked Copy Box1Sa 3:18 - indicavit itaque ei Samuhel universos sermones et non abscondit ab eo et ille respondit Dominus est quod bonum est in oculis suis faciat
Unchecked Copy Box1Sa 4:12 - currens autem vir de Beniamin ex acie venit in Silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere caput
Unchecked Copy Box1Sa 4:18 - cumque ille nominasset arcam Dei cecidit de sella retrorsum iuxta ostium et fractis cervicibus mortuus est senex enim erat vir et grandevus et ipse iudicavit Israhel quadraginta annis
Unchecked Copy Box1Sa 6:9 - et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra Bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidit
Unchecked Copy Box1Sa 6:15 - Levitae autem deposuerunt arcam Dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa Domino
Unchecked Copy Box1Sa 6:16 - et quinque satrapae Philisthinorum viderunt et reversi sunt in Accaron in die illa
Unchecked Copy Box1Sa 7:6 - et convenerunt in Masphat hauseruntque aquam et effuderunt in conspectu Domini et ieiunaverunt in die illa et dixerunt ibi peccavimus Domino iudicavitque Samuhel filios Israhel in Masphat
Unchecked Copy Box1Sa 7:10 - factum est ergo cum Samuhel offerret holocaustum Philistheos inire proelium contra Israhel intonuit autem Dominus fragore magno in die illa super Philisthim et exterruit eos et caesi sunt a filiis Israhel
Unchecked Copy Box1Sa 8:18 - et clamabitis in die illa a facie regis vestri quem elegistis vobis et non exaudiet vos Dominus in die illa
Unchecked Copy Box1Sa 9:13 - ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eum
Unchecked Copy Box1Sa 9:24 - levavit autem cocus armum et posuit ante Saul dixitque Samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit Saul cum Samuhel in die illa
Unchecked Copy Box1Sa 9:26 - cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit Samuhel Saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit Saul egressique sunt ambo ipse videlicet et Samuhel
Unchecked Copy Box1Sa 10:9 - itaque cum avertisset umerum suum ut abiret a Samuhele inmutavit ei Deus cor aliud et venerunt omnia signa haec in die illa
Unchecked Copy Box1Sa 10:19 - vos autem hodie proiecistis Deum vestrum qui solus salvavit vos de universis malis et tribulationibus vestris et dixistis nequaquam sed regem constitue super nos nunc ergo state coram Domino per tribus vestras et per familias
Unchecked Copy Box1Sa 10:22 - et consuluerunt post haec Dominum utrumnam venturus esset illuc responditque Dominus ecce absconditus est domi
Unchecked Copy Box1Sa 12:18 - et clamavit Samuhel ad Dominum et dedit Dominus voces et pluviam in die illa
Unchecked Copy Box1Sa 14:18 - et ait Saul ad Ahiam adplica arcam Dei erat enim ibi arca Dei in die illa cum filiis Israhel
Unchecked Copy Box1Sa 14:23 - et salvavit Dominus in die illa Israhel pugna autem pervenit usque Bethaven
Unchecked Copy Box1Sa 14:24 - et vir Israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem Saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus panem
Unchecked Copy Box1Sa 14:31 - percusserunt ergo in die illa Philistheos a Machmis usque in Ahialon defatigatus est autem populus nimis
Unchecked Copy Box1Sa 14:37 - et consuluit Saul Deum num persequar Philisthim si trades eos in manu Israhel et non respondit ei in die illa
Unchecked Copy Box1Sa 15:29 - porro Triumphator in Israhel non parcet et paenitudine non flectetur neque enim homo est ut agat paenitentiam
Unchecked Copy Box1Sa 16:12 - misit ergo et adduxit eum erat autem rufus et pulcher aspectu decoraque facie et ait Dominus surge ungue eum ipse est enim
Unchecked Copy Box1Sa 16:13 - tulit igitur Samuhel cornu olei et unxit eum in medio fratrum eius et directus est spiritus Domini in David a die illa et in reliquum surgensque Samuhel abiit in Ramatha
Unchecked Copy Box1Sa 17:5 - et cassis aerea super caput eius et lorica hamata induebatur porro pondus loricae eius quinque milia siclorum aeris
Unchecked Copy Box1Sa 17:14 - David autem erat minimus tribus ergo maioribus secutis Saulem
Unchecked Copy Box1Sa 17:23 - cumque adhuc ille loqueretur eis apparuit vir ille spurius ascendens Goliath nomine Philistheus de Geth ex castris Philisthinorum et loquente eo haec eadem verba audivit David
Unchecked Copy Box1Sa 17:29 - et dixit David quid feci numquid non verbum est
Unchecked Copy Box1Sa 17:33 - et ait Saul ad David non vales resistere Philistheo isti nec pugnare adversum eum quia puer es hic autem vir bellator ab adulescentia sua
Unchecked Copy Box1Sa 17:37 - et ait David Dominus qui eruit me de manu leonis et de manu ursi ipse liberabit me de manu Philisthei huius dixit autem Saul ad David vade et Dominus tecum sit
Unchecked Copy Box1Sa 18:2 - tulitque eum Saul in die illa et non concessit ei ut reverteretur in domum patris sui
Unchecked Copy Box1Sa 18:9 - non rectis ergo oculis Saul aspiciebat David ex die illa et deinceps
Unchecked Copy Box1Sa 18:15 - vidit itaque Saul quod prudens esset nimis et coepit cavere eum
Unchecked Copy Box1Sa 18:16 - omnis autem Israhel et Iuda diligebat David ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eos
Unchecked Copy Box1Sa 18:19 - factum est autem tempus cum deberet dari Merob filia Saul David data est Hadrihel Molathitae uxor
Unchecked Copy Box1Sa 18:27 - et post dies paucos surgens David abiit cum viris qui sub eo erant et percussis Philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei Saul Michol filiam suam uxorem
Unchecked Copy Box1Sa 19:9 - et factus est spiritus Domini malus in Saul sedebat autem in domo sua et tenebat lanceam porro David psallebat in manu sua
Unchecked Copy Box1Sa 19:10 - nisusque est Saul configere lancea David in pariete et declinavit David a facie Saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et David fugit et salvatus est nocte illa
Unchecked Copy Box1Sa 19:14 - misit autem Saul apparitores qui raperent David et responsum est quod aegrotaret
Unchecked Copy Box1Sa 19:17 - dixitque Saul ad Michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit Michol ad Saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam te
Unchecked Copy Box1Sa 19:18 - David autem fugiens salvatus est et venit ad Samuhel in Ramatha et nuntiavit ei omnia quae fecerat sibi Saul et abierunt ipse et Samuhel et morati sunt in Nahioth
Unchecked Copy Box1Sa 19:22 - abiit autem etiam ipse in Ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in Soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt Samuhel et David dictumque est ei ecce in Nahioth sunt in Rama
Unchecked Copy Box1Sa 19:23 - et abiit in Nahioth in Rama et factus est etiam super eum spiritus Dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in Nahioth in Rama
Unchecked Copy Box1Sa 19:24 - et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis et prophetavit cum ceteris coram Samuhel et cecidit nudus tota die illa et nocte unde et exivit proverbium num et Saul inter prophetas

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (1Sa 1:3–1Sa 19:24) 1Sa 1:3–1Sa 19:24

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan