VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H1931 - hû'

Choose a new font size and typeface
הוּא
Transliteration
hû'
Pronunciation
hoo
Listen
Part of Speech
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun
Root Word (Etymology)
A primitive word
Dictionary Aids

TWOT Reference: 480

Strong’s Definitions

הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.


KJV Translation Count — Total: 38x

The KJV translates Strong's H1931 in the following manner: that, him, same, this, he, which, who, such, wherein.

KJV Translation Count — Total: 38x
The KJV translates Strong's H1931 in the following manner: that, him, same, this, he, which, who, such, wherein.
third person singular personal pronoun
  1. he, she, it

    1. himself (with emphasis)

    2. resuming subj with emphasis

    3. (with minimum emphasis following predicate)

    4. (anticipating subj)

    5. (emphasising predicate)

    6. that, it (neuter)

      demonstrative pronoun
  2. that (with article)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
STRONGS H1931: Abbreviations
הוּא masculine הִיא feminine (plural masculine הֵ֫מָּה, הֵם; feminine הֵ֫נָּה, הֵן [the latter only with prefixes]; see these words), pronoun of the 3rd person singular, he, she, used also (in both genders) for the neuter it, Latin is, ea, id. (The א is not orthographic merely, but radical, being written on Moabite and Phoenician inscriptions, though dropped in some of the later dialects. [In Hebrew only Jeremiah 29:23 Kt, and in the proper name אֱלִיהוּ.] Moabite (MI6; 27) and Phoenician (often) הא; Aramaic of Zinjirli הא, once הו (DHMInschr. von Sendschirli 55); Targum הוּא, הִיא Syriac vuh, ych; Arabic هُوَ, هِىَ (for hū’a, hī’a, WSG 104); Ethiopic ውእቱ፡ ይእቲ፡ we’ětū, ye’ětī; perhaps also Assyrian šû, šî, himself, herself suffix šu, ši; compare demonstrative šuatu, šiati (see KraeBAS. i. 383 & references, WSG 98, 105 Dl§ 55b, 57). In the Pentateuch, הוא is of common gender, the feminine form הִיא occurring only 11 times, namely Genesis 14:2; Genesis 20:5; Genesis 38:25 (see Masora here), Leviticus 11:39; Leviticus 13:10, 21; Leviticus 16:31; Leviticus 20:17; Leviticus 21:9; Numbers 5:13, 14. The punctuators, however, sought to assimilate the usage of the Pentateuch to that of the rest of the OT, and accordingly wherever הוא was construed as a feminine pointed it הִוא (as a Qr perpetuum). Outside the Pentateuch the same Qr occurs 1 Kings 17:15; Isaiah 30:33; Job 31:11a — probably for the sake of removing grammatical anomalies: five instances of the converse change, namely of היא to be read as הוּא, occur for a similar reason, 1 Kings 17:15 (וַתּאֹכַל הוּאוָֿהִיא to be read as וַתּאֹכַל הִיאוָֿהוּא, on account of the feminine verb) Psalm 73:16; Job 31:11b (כי הוא זמה והיא עָוֺן פלילים to be read as כי היא זמה והוא עון פלילים), Ecclesiastes 5:8; 1 Chronicles 29:16. The origin of the peculiarity in the Pentateuch is uncertain. It can hardly be a real archaism : for the fact that Arabic, Aramaic, & Ethiopic have distinct forms for masculine & feminine shews that both must have formed part of the original Semitic stock, and consequently of Hebrew as well, from its earliest existence as an independent language. Nor is the peculiarity confined to the Pentateuch: in the Manuscript of the Later Prophets, of A.D., now at St. Petersburg, published in facsimile by Strack (1876), the feminine occurs written הוא (see the passages cited in the Adnotationes Criticae, p. 026). In Phoenician both masculine and feminine are alike written הא (CIS i. 1:9 מלך צדק הא, 1:13 מלאכת הא, 3:10 אדם הא, 1:11 ממלכת הא, CIS 93:2; CIS 94:2), though naturally this would be read as hu’ or hi’ as occasion required. Hence, as Greek Version of the LXX shews that in the older Hebrew MSS. the scriptio plena was not yet generally introduced, it is probably that originally הא was written for both genders in Hebrew likewise, and that the epicene הוא in the Pentateuch originated at a comparatively late epoch in the transmission of the text — perhaps in connection with the assumption, which is partly borne out by facts (compare DeZKWL 1880, pp. 393-399), that in the older language feminine forms were more sparingly used than subsequently.)
In usage הוּא (feminine הִיא; plural הֵ֫מָּה, הֵם, ׃ הֵ֫נָּה see הֵ֫מָּה) is
1. an emphatic he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (especially with the article) that (those):
a. Genesis 3:15 הוא ישׁופך ראשׁ he (Greek Version of the LXX αὐτὸς) shall bruise thee as to the head (opposed to the following אתה thou), Genesis 3:20 for she (and no one else) was the mother of all living (so often in causal sentences, where some emphasis on the subject is desirable as Judges 14:3; Psalm 24:2; Psalm 25:15; Psalm 33:9; Psalm 91:3; Psalm 103:14; Psalm 148:5; Job 5:18; Job 11:11; Job 28:24; Jeremiah 5:5; Jeremiah 34:7b Hosea 6:1; Hosea 11:10 : Dr1 Samuel 14:18), 1 Samuel 4:20 Adah bare Jabal הוא היה אבי ישׁב אהלים he (ἐκεῖνος) was the father of tent-dwellers, 1 Samuel 4:21; 1 Samuel 10:8 he began to be a mighty one in the earth, 1 Samuel 20:5 (αὐτός), Judges 13:5; Isaiah 32:7; Isaiah 33:22; 2 Kings 14:7, 22, 25; Hosea 10:2 he — the unseen observer of their thoughts and deeds (Che), Hosea 13:15b (he, the foe figured by the east wind). (For its use thus in circumstantial clauses see Dr§ 157, 160, 168, 169.) And where the predicate is a substantive or participle, Genesis 2:11 הוּא הַסֹּבֵב ֗֗֗ that is the one which encompasseth etc., Genesis 2:13; Genesis 2:14; Genesis 10:12 that is the great city. So in the explanatory notices, Genesis 14:3 הוּא יָם הַמֶּלַת that is the salt sea, Genesis 14:8 הוּאצֹֿעַר that is Zoar, Genesis 36:1
b. pointing back to the subject and contrasting it with something else : Genesis 4:4 הבל גסהֿוא Abel, he also... Genesis 4:26; Genesis 10:21; Genesis 20:5 וְהִיאגַֿםהִֿוא and she, herself also said, Exodus 1:10
c. appended alone to a verb (more rarely, but always with intentional emphasis), Exodus 4:14 I know כי דבר ידבר הוא that he can speak, Exodus 4:16; 1 Samuel 22:18 ויפגע הוא בכהנים and he (though none else would do it) smote the priests, 1 Samuel 23:22 for one hath told me, עָרֹם יַעְרִם הוּא He can deal subtilly, Ezekiel 12:12 (peculiarly), compare Dr§ 160 n.: very rarely indeed to a noun Numbers 18:23 הַלֵּוִי הוּא Isaiah 7:14 הוא י׳, Esther 9:1 (הֵמָּה) being probably all the examples in the OT.
d. Genesis 13:1 and Abram came up out of Egypt, הוּא וְאִשְׁתּוֺ himself and his wife, and all that he had, Genesis 14:15 הוּא וַעֲבָדָיו he and his servants, Genesis 19:30; so very often
e. prefixed to a noun (very rare, and mostly late), Exodus 12:42b Ezekiel 3:8 & Ezekiel 33:8 הוּא רָשָׁע : to proper names Exodus 6:27 הוא משׁה ואהרן, 1 Chronicles 26:26 that Shelomoth, 1 Chronicles 27:6; 2 Chronicles 28:22; 32:12 (different from 2 Kings 18:22), 2 Kings 18:30; 2Ki 33:23; Ezra 7:6: compare הֵם Nehemiah 10:38 (compare in Syriac vuh, Nö§ 227): compare Psalm 87:5; 1 Samuel 20:29.
2. It resumes the subject with emphasis:
a. when the predicate is a verb (especially if it be separated from its subject by an intervening clause), Genesis 15:4 but one that shall come forth out of thine own bowels, הוּא יִירָשֶׁ֑ךָ he shall be thy heir, Genesis 3:12 the woman whom thou gavest to be with me, הוא נתנה לי she gave to me, Genesis 24:7; Genesis 44:17 etc. Judges 7:4; 2 Samuel 14:19 (throwing stress on יוֺאָב) 1 Chronicles 11:20; Isaiah 33:15-16; Isaiah 34:16; Isaiah 38:19; Isaiah 47:10; Isaiah 59:16; Isaiah 63:5; Hosea 7:8; often in Proverbs, as Proverbs 10:18; Proverbs 10:22; Proverbs 10:24; Proverbs 11:28; Proverbs 13:13; Proverbs 19:21; Proverbs 22:9; Proverbs 24:12; 1 Samuel 1:13 (see Dr), Psalm 68:36 [Psalm 68:35].
b. when the predicate is a noun, Genesis 2:14 and the fourth river, הוּא פְרָת it was the Euphrates, Genesis 2:19; Genesis 9:18; Genesis 15:2; Genesis 42:6 הַשַּׁלִּיט וְיוֺסֵף הוּא and Joseph, he was the ruler etc.: in sentences of the type הוּא הָאֱלֹהִים י׳, הוּא הַנִּלְחָם י׳ לָכֶם, הוּא נַחֲלָֽֽֽתְךָ י׳, Deuteronomy 3:22; Deuteronomy 4:35; Deuteronomy 7:9; Deuteronomy 10:9; Joshua 13:14, 33; Isaiah 9:14; Isaiah 33:6; Hosea 11:5 (in these cases, to avoid stiffness, it is convenient often to drop the pronoun in translating, as 'And the fourth river was the Euphrates:' the pronoun, however, though it then corresponds to the substantive verb in English, does not really express it, the copula, as the examples shew, being in fact understood. Sometimes in AV the pronoun is retained for emphasis, as Deuteronomy ll. cc.) So
c. after אֲשֶׁר in an affirmative sentence, Genesis 9:3 all creeping things אֲשֶׁר הוּאחַֿי which are living, Leviticus 11:39; Numbers 9:13; Numbers 14:8; Numbers 35:31 אֲשֶׁר הוּא רָשָׁע לָמוּת who is guilty of death, Deuteronomy 20:20; 1 Samuel 10:19; Haggai 1:9 and elsewhere (On 2, compare Dr§ 199, with Obs.).
3. Where, however, the pron. follows the predicate, its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible: thus
a. Genesis 12:18 why didst thou not tell me כי אשׁתך הוא that she was thy wife ? Genesis 20:13; Genesis 21:13 כי זרעך הוא for he is thy seed, Genesis 31:20 because he told him not כִּי בֹרֵחַ הוּא, Genesis 37:3 + often (the opposite order rare and emphatic: Genesis 24:65; Deuteronomy 4:6; Deuteronomy 30:20; Joshua 10:2; 1 Kings 2:22; 1 Kings 3:4; 1 Kings 21:2; Hosea 2:4; Psalm 45:12).
b. resuming the subject, Genesis 31:16 all the wealth which God hath taken etc., לנו הוא ולבנינו it is ours and our children's, Genesis 31:43 and all that thou seest, לי הוא it is mine (or, omitting the pronoun, as not required in our idiom, simply) is mine, Genesis 41:26 חלום פרעה אחד הוא the dream of Pharaoh is one, Genesis 48:5 (לי הם), Exodus 3:5 for the place where on thou standest, אַדְמַת קֹדֶשׁ הוּא it is holy ground, Numbers 13:32; Numbers 21:26; Deuteronomy 1:17; Joshua 5:15; Joshua 6:19; Job 3:19 + often; Genesis 23:15 ארץ ֗֗֗ מַההִֿוא, so Psalm 39:5; Isaiah 41:22 (הֵנָּה); הֵמָּה.... אַתֶּם (unusual) Zephaniah 2:12. (In all such cases the predicate is not referred directly to the subject, but, the subject being made a casus pendens, it is resumed by the pronoun, and the predicate thus referred to it indirectly. By this means the sentence is lightened and relieved, especially if the subject consist of many words: in Genesis 31:16 for instance, the direct form of predicate כִּי לָנוּ וּלְבָנֵינוּ כָּלהָֿעשֶׁר אֲשֶׁר הִצִּיל אֱלֹהִים מֵאָבִינוּ would have been heavy and inelegant.) So
c. after אֲשֶׁר in a negative sentence, Genesis 7:2; Genesis 17:12 אֲשֶׁר לאֹ מִזַּרְעֲךָ הוּא which is not of thy seed, Numbers 17:5; Deuteronomy 17:5; 1 Kings 8:41 (compareהֵמָּה 3c).
d. peculiarly, as the subject of לֹא, Jeremiah 5:12 לוֺא הוּא He is not; and as embracing its predicate in itself, Isaiah 18:2, 7a nation terrible מִןהֿוּא (= מַאֲשֶׁר הוּא) from (the time that) it was, Nahum 2:9 מִימֵי הִיא from the days that (stative construct Ges§ 130. 4) as it was, 2 Kings 7:7 they left the camp כַּאֲשֶׁר הִיא as it was (compare כַּאֲשֶׁר הֵמָּה 2 Kings 7:10). (On 3, compare Dr§ 198, with Obs.)
4. It anticipates (as it seems) the subject namely
a. (rare) Songs 6:9 אַהַת הִיא יוֺנָתִי תַמָּתִי one is she, my dove my perfect one, Leviticus 25:11; Ezekiel 11:15; Ezekiel 21:16; Lamentations 1:18 צַדִּיק הוּא י׳ (often so in Late Hebrew); Ecclesiastes 6:10 וְנוֺדָע אֲשֶׁר הוּא אָדָם and that which he, even man, is, is known (De Now); compare 1 Samuel 6:19 מִקְרֶה הוּא הָיָה לָנוּ an accident is it, (that) hath befallen us. (compare הֵמָּה 4a.)
b. after pronouns —
(α) 2 Samuel 7:28 אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים Thou art he — God, Psalm 44:5 אתה הוא מלבי thou art he — my king, Isaiah 37:16; Isaiah 43:25 (אנכי), Isaiah 51:9, 10, 12; Isaiah 52:6; Jeremiah 14:22; Jeremiah 29:23 Kt +; compare Jeremiah 49:12 וְאַתָּה הוּא נָקֹה תִנָּקֶה and art thou he (that) shall be unpunished ? (with change of person κατά σύνεσιν, compare Judges 13:11; 1 Chronicles 21:17; Ezekiel 38:17.) So Ew§ 297 b Müll§ 499. But others, as GesThes Roo§ 563 DeIsaiah 37:16; Psalm 44:5, treat הוא as emphasizing the pronoun, 'Thou, he, art God' i.e. Thou and none else art God; 'Thou (emphatic) art my king.'
(β) מִי הוּא, followed by a participle or substantive Genesis 27:33; Psalm 24:10 מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֺד who is he, then — the king of glory ? (according to others, as before, 'Who (emphatic), then, is the king of glory ?'); followed by a verb Isaiah 50:9 מִי הוּא יַרְשִׁיעֵנִי who is he (that) will condemn me ? (others 'Who (emphatic) will condemn me ?') Job 4:7; Job 13:19; Job 17:3; Job 41:2; Jeremiah 30:21 (so with הֵנָּה Genesis 21:29, הֵמָּה Zechariah 1:9; Zechariah 4:5).
(γ) זֶההֿוּא 1 Chronicles 22:1 Ecclesiastes 1:17; (frequently in Late Hebrew, where the two words coalesce into one זֶהוּ). On the analogous אֵלֶּה הֵם ֗֗֗), see הֵמָּה 4b (γ). (compare Dr§ 200, 201)
5. As an emphatic predicate, of God, 'I am He,' i.e. I am He Who is (opposed to unreal gods, named in context, or to transitory world), the Unseen, yet Omni-present, and Self-consistent, Ruler of the world, Deuteronomy 32:39 אֲנִי אֲנִי הוּא I, I am he, and beside me there is no God, Isaiah 41:4 (see Che) Isaiah 43:10, 13 even from today I am he, Isaiah 46:4; Isaiah 48:12; Psalm 102:28 (see Che) thou art he, and thy years have no end (Greek Version of the LXX usually ἐγώ εἰμι : in Psalms σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ). So also, according to many, Job 3:19, but is הוא a mere predicate of identity ? see rather 3b.
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matter, etc.) —
a. Joshua 2:21 כְּדִבְרֵיכֶם כֶּןהֿוּא according to your words, so be it; Genesis 42:14 הוא אשׁר דברתי that is what I said, Exodus 16:23; Leviticus 10:3; 2 Kings 9:36; Job 8:19 הן הוא משׂושׂ דרכו lo that (what has just been described) is the joy of his way, Job 13:16; Job 15:9; Job 31:28; Proverbs 7:23; Ecclesiastes 2:1; Ecclesiastes 3:22; Ecclesiastes 9:9; Esther 9:1b; similarly the feminine הִיא, Judges 14:4 they knew not היא כי מי׳ that it was from י׳, Numbers 14:41; Joshua 10:13; Isaiah 14:24; Psalm 77:10 חַלּוֺתִי הִיא it (this perplexity) is my sickness, Job 9:22; Proverbs 18:13; Jeremiah 22:16; 2 Chronicles 25:20; Ecclesiastes 3:13; reference to זאת Amos 7:6; Psalm 118:23; Job 5:27, זִּה Ecclesiastes 2:24. (Where there is a predicate, the gender of this usually regulates the choice of masculine or feminine: hence הִוא Genesis 34:14; Exodus 8:15; Numbers 15:25 (Ecclesiastes 5:5) Deuteronomy 4:6 +.)
b. affirming the presence or existence of something (rare) : 2 Kings 18:36 = Isaiah 36:21 כִּי מִצְוַת הַמֶּלֶךְ הִיא for it was the king's command, saying etc., 1 Samuel 20:33 (text dubious), Jeremiah 50:15, 25; Jeremiah 51:6, 11; Micah 2:3, perhaps Job 32:8.
7. With the article הַהוּא, הַהִיא, הָהֵ֫מָּה, הָהֵם, הָהֵ֫נָּה : so regularly when joined to a substantive defined itself by the article: Genesis 2:12 הָאָרֶץ הַהִוא that land, Genesis 19:35 ובלילה ההוא and in that night, Genesis 21:22 בָּעֵת הַהִוא at that time, Deuteronomy 1:19 המדבר הגדול והנורא ההוא. Only four times does there occur the anomalous construction בַּלַּיְלָה הוּא Genesis 19:33; Genesis 30:16; Genesis 32:23 [Genesis 32:22]; 1 Samuel 19:10.

See related Aramaic BDB entry H1932.

הוּ Jeremiah 29:23 Kt, see הוּא.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

2:11; 2:12; 2:13; 2:14; 2:14; 2:19; 3:12; 3:15; 3:20; 4:4; 4:26; 7:2; 9:3; 9:18; 10:12; 10:21; 12:18; 13:1; 14:2; 14:3; 14:8; 14:15; 15:2; 15:4; 17:12; 19:30; 19:33; 19:35; 20:5; 20:5; 20:13; 21:13; 21:22; 21:29; 23:15; 24:7; 24:65; 27:33; 30:16; 31:16; 31:16; 31:20; 31:43; 32:22; 34:14; 36:1; 37:3; 38:25; 41:26; 42:6; 42:14; 44:17; 48:5

Exodus

1:10; 3:5; 4:14; 4:16; 6:27; 8:15; 12:42; 16:23

Leviticus

10:3; 11:39; 11:39; 13:10; 13:21; 16:31; 20:17; 21:9; 25:11

Numbers

5:13; 5:14; 9:13; 13:32; 14:8; 14:41; 15:25; 17:5; 18:23; 21:26; 35:31

Deuteronomy

1:17; 1:19; 3:22; 4:6; 4:6; 4:35; 7:9; 10:9; 17:5; 20:20; 30:20; 32:39

Joshua

2:21; 5:15; 6:19; 10:2; 10:13; 13:14; 13:33

Judges

7:4; 13:5; 13:11; 14:3; 14:4

1 Samuel

1:13; 4:20; 4:21; 6:19; 10:8; 10:19; 14:18; 19:10; 20:5; 20:29; 20:33; 22:18; 23:22

2 Samuel

7:28; 14:19

1 Kings

2:22; 3:4; 8:41; 17:15; 17:15; 21:2

2 Kings

7:7; 7:10; 9:36; 14:7; 14:22; 14:25; 18:22; 18:30; 18:36

1 Chronicles

11:20; 21:17; 22:1; 26:26; 27:6; 29:16

2 Chronicles

25:20; 28:22; 32:12

Ezra

7:6

Nehemiah

10:38

Esther

9:1; 9:1

Job

3:19; 3:19; 4:7; 5:18; 5:27; 8:19; 9:22; 11:11; 13:16; 13:19; 15:9; 17:3; 28:24; 31:11; 31:11; 31:28; 32:8; 41:2

Psalms

24:2; 24:10; 25:15; 33:9; 39:5; 44:5; 44:5; 45:12; 68:35; 73:16; 77:10; 87:5; 91:3; 102:28; 103:14; 118:23; 148:5

Proverbs

7:23; 10:18; 10:22; 10:24; 11:28; 13:13; 18:13; 19:21; 22:9; 24:12

Ecclesiastes

1; 2:1; 2:24; 3:13; 3:22; 5:5; 5:8; 6:10; 9:9

Song of Songs

6:9

Isaiah

7:14; 9:14; 14:24; 18:2; 18:7; 30:33; 32:7; 33:6; 33:15; 33:16; 33:22; 34:16; 36:21; 37:16; 37:16; 38:19; 41:4; 41:22; 43:10; 43:13; 43:25; 46:4; 47:10; 48:12; 50:9; 51:9; 51:10; 51:12; 52:6; 59:16; 63:5

Jeremiah

5:5; 5:12; 14:22; 22:16; 29:23; 29:23; 29:23; 30:21; 34:7; 49:12; 50:15; 50:25; 51:6; 51:11

Lamentations

1:18

Ezekiel

3:8; 11:15; 12:12; 21:16; 33:8; 38:17

Hosea

2:4; 6:1; 7:8; 10:2; 11:5; 11:10; 13:15

Amos

7:6

Micah

2:3

Nahum

2:9

Zephaniah

2:12

Haggai

1:9

Zechariah

1:9; 4:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H1931 matches the Hebrew הוּא (hû'),
which occurs 89 times in 82 verses in 'Eze' in the WLC Hebrew.

Page 1 / 2 (Eze 1:2–Eze 29:21)

Unchecked Copy BoxEze 1:2 - in quinta mensis ipse est annus quintus transmigrationis regis Ioachin
Unchecked Copy BoxEze 1:13 - et similitudo animalium aspectus eorum quasi carbonum ignis ardentium et quasi aspectus lampadarum haec erat visio discurrens in medio animalium splendor ignis et de igne fulgor egrediens
Unchecked Copy BoxEze 1:28 - velut aspectum arcus cum fuerit in nube in die pluviae hic erat aspectus splendoris per gyrum
Unchecked Copy BoxEze 2:10 - [Vulgate verse content is included in 2:9]
Unchecked Copy BoxEze 3:18 - si dicente me ad impium morte morieris non adnuntiaveris ei neque locutus fueris ut avertatur a via sua impia et vivat ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requiram
Unchecked Copy BoxEze 3:19 - si autem tu adnuntiaveris impio et ille non fuerit conversus ab impietate sua et via sua impia ipse quidem in iniquitate sua morietur tu autem animam tuam liberasti
Unchecked Copy BoxEze 3:20 - sed et si conversus iustus a iustitia sua fecerit iniquitatem ponam offendiculum coram eo ipse morietur quia non adnuntiasti ei in peccato suo morietur et non erunt in memoria iustitiae eius quas fecit sanguinem vero eius de manu tua requiram
Unchecked Copy BoxEze 3:21 - si autem tu adnuntiaveris iusto ut non peccet iustus et ille non peccaverit vivens vivet quia adnuntiasti ei et tu animam tuam liberasti
Unchecked Copy BoxEze 4:3 - et tu sume tibi sartaginem ferream et pones eam murum ferreum inter te et inter civitatem et obfirmabis faciem tuam ad eam et erit in obsidionem et circumdabis eam signum est domui Israhel
Unchecked Copy BoxEze 4:12 - et quasi subcinericium hordiacium comedes illud et stercore quod egredietur de homine operies illud in oculis eorum
Unchecked Copy BoxEze 10:15 - et elevata sunt cherubin ipsum est animal quod videram iuxta flumen Chobar
Unchecked Copy BoxEze 10:20 - ipsum est animal quod vidi subter Deum Israhel iuxta fluvium Chobar et intellexi quia cherubin essent
Unchecked Copy BoxEze 11:3 - dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carnes
Unchecked Copy BoxEze 11:7 - propterea haec dicit Dominus Deus interfecti vestri quos posuistis in medio eius hii sunt carnes et haec est lebes et educam vos de medio eius
Unchecked Copy BoxEze 11:11 - haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus Israhel iudicabo vos
Unchecked Copy BoxEze 11:15 - fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus Israhel universi quibus dixerunt habitatores Hierusalem longe recedite a Domino nobis data est terra in possessionem
Unchecked Copy BoxEze 12:12 - et dux qui est in medio eorum in umeris portabitur in caligine egredietur parietem perfodient ut educant eum facies eius operietur ut non videat oculo terram
Unchecked Copy BoxEze 12:27 - fili hominis ecce domus Israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste prophetat
Unchecked Copy BoxEze 13:10 - eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque paleis
Unchecked Copy BoxEze 14:8 - et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego Dominus
Unchecked Copy BoxEze 14:9 - et propheta cum erraverit et locutus fuerit verbum ego Dominus decepi prophetam illum et extendam manum meam super eum et delebo eum de medio populi mei Israhel
Unchecked Copy BoxEze 14:17 - vel si gladium induxero super terram illam et dixero gladio transi per terram et interfecero de ea hominem et iumentum
Unchecked Copy BoxEze 14:19 - si autem et pestilentiam inmisero super terram illam et effudero indignationem meam super eam in sanguine ut auferam ex ea hominem et iumentum
Unchecked Copy BoxEze 16:14 - et egressum est nomen tuum in gentes propter speciem tuam quia perfecta eras in decore meo quem posueram super te dicit Dominus Deus
Unchecked Copy BoxEze 16:46 - et soror tua maior Samaria ipsa et filiae eius quae habitat ad sinistram tuam soror autem tua minor te quae habitat a dextris tuis Sodoma et filiae eius
Unchecked Copy BoxEze 16:48 - vivo ego dicit Dominus Deus quia non fecit Sodoma soror tua ipsa et filiae eius sicut fecisti tu et filiae tuae
Unchecked Copy BoxEze 17:8 - in terra bona super aquas multas plantata est ut faciat frondes et portet fructum et sit in vineam grandem
Unchecked Copy BoxEze 18:4 - ecce omnes animae meae sunt ut anima patris ita et anima filii mea est anima quae peccaverit ipsa morietur
Unchecked Copy BoxEze 18:9 - in praeceptis meis ambulaverit et iudicia mea custodierit ut faciat veritatem hic iustus est vita vivet ait Dominus Deus
Unchecked Copy BoxEze 18:11 - et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluentem
Unchecked Copy BoxEze 18:17 - a pauperis iniuria averterit manum suam usuram et superabundantiam non acceperit iudicia mea fecerit in praeceptis meis ambulaverit hic non morietur in iniquitate patris sui sed vita vivet
Unchecked Copy BoxEze 18:20 - anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eum
Unchecked Copy BoxEze 18:27 - et cum averterit se impius ab impietate sua quam operatus est et fecerit iudicium et iustitiam ipse animam suam vivificabit
Unchecked Copy BoxEze 19:14 - et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctum
Unchecked Copy BoxEze 20:6 - in die illa levavi manum meam pro eis ut educerem eos de terra Aegypti in terram quam provideram eis fluentem lacte et melle quae est egregia inter omnes terras
Unchecked Copy BoxEze 20:15 - ego igitur levavi manum meam super eos in deserto ne inducerem eos in terram quam dedi eis fluentem lacte et melle praecipuam terrarum omnium
Unchecked Copy BoxEze 20:49 - et dixi ha ha ha Domine Deus ipsi dicunt de me numquid non per parabolas loquitur iste
Unchecked Copy BoxEze 21:11 - et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficientis
Unchecked Copy BoxEze 21:12 - clama et ulula fili hominis quia hic factus est in populo meo hic in cunctis ducibus Israhel qui fugerant gladio traditi sunt cum populo meo idcirco plaude super femur
Unchecked Copy BoxEze 21:14 - tu ergo fili hominis propheta et percute manu ad manum et duplicetur gladius ac triplicetur gladius interfectorum hic est gladius occisionis magnae qui obstupescere eos facit
Unchecked Copy BoxEze 21:23 - eritque quasi consulens frustra oraculum in oculis eorum et sabbatorum otium imitans ipse autem recordabitur iniquitatis ad capiendum
Unchecked Copy BoxEze 22:24 - fili hominis dic ei tu es terra inmunda et non conpluta in die furoris
Unchecked Copy BoxEze 23:38 - sed et hoc fecerunt mihi polluerunt sanctuarium meum in die illa et sabbata mea profanaverunt
Unchecked Copy BoxEze 23:39 - cumque immolarent filios suos idolis suis et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud etiam haec fecerunt in medio domus meae
Unchecked Copy BoxEze 23:43 - et dixi ei quae adtrita est in adulteriis nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam haec
Unchecked Copy BoxEze 24:26 - in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tibi
Unchecked Copy BoxEze 24:27 - in die inquam illa aperietur os tuum cum eo qui fugit et loqueris et non silebis ultra erisque eis in portentum et scietis quia ego Dominus
Unchecked Copy BoxEze 26:17 - et adsumentes super te lamentum dicent tibi quomodo peristi quae habitas in mari urbs inclita quae fuisti fortis in mari cum habitatoribus tuis quos formidabant universi
Unchecked Copy BoxEze 28:18 - in multitudine iniquitatum tuarum et iniquitate negotiationis tuae polluisti sanctificationem tuam producam ergo ignem de medio tui qui comedat te et dabo te in cinerem super terram in conspectu omnium videntium te
Unchecked Copy BoxEze 29:21 - in die illo pullulabit cornu domui Israhel et tibi dabo apertum os in medio eorum et scient quoniam ego Dominus

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Eze 1:2–Eze 29:21) Eze 1:2–Eze 29:21

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan