VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H1768 -

Choose a new font size and typeface
דִּי
Transliteration
Pronunciation
dee
Listen
Part of Speech
conjunction, relative pronoun
Root Word (Etymology)
Apparently from דָּא (H1668)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2673

Strong’s Definitions

דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.


KJV Translation Count — Total: 19x

The KJV translates Strong's H1768 in the following manner: whom, that, whose, for, but, seeing, as, when.

KJV Translation Count — Total: 19x
The KJV translates Strong's H1768 in the following manner: whom, that, whose, for, but, seeing, as, when.
part of relation
  1. who, which, that

    mark of genitive
  2. that of, which belongs to, that

    conjunction
  3. that, because

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
STRONGS H1768: Abbreviations

Biblical Aramaic

דִּי particle of relation, who, which, that, used also as mark of genitive and conjunction that, because (Aramaic of Nineveh, Babylonian, Zinjirli, Nerab, Cilicia, Têma, Egypt, ןי (Lzb267. 446 RES361 S-CPap. A 2 +); Nabataean, Palmyrene די; Targum דְּ (except in compounds, as דִּילִי mine, דִּילֵיהּ his); Samaritan D; Syriac D; Ethiopic ዘ፡ za: of same origin as Arabic ذُو possessor of [compare below Biblical Hebrew זֶה]. Properly a demonstrative that [compare זֶה; in Ethiopic ze is 'this', za 'which']; but this being referred by usage to something preceding becomes equivalent to the relative who, which, used, however, more widely than Hebrew אֲשֶׁר); —
1. as relative who, which (construed like אֲשֶׁר):
a. Jeremiah 10:11; Daniel 2:11 דִּי מְדָֽרְהוֺן whose dwelling, Daniel 2:24 דִּי מַנִּי מַלְבָּא whom the king had appointed, Daniel 2:26 דִּי שְׁמֵהּ בּ׳ whose name was B., Daniel 4:5; Daniel 5:12, 23, etc.; = that which Daniel 2:23; = him that Ezra 7:25; Ezra 6:15; Daniel 7:17 דִּת אִנוּן אַרְבַּע which are four (see אִנּוּן). Following pronoun of 2nd person (compare אֲשֶׁר 3), Daniel 2:37 thou, O king..., יְהַב לָח⬩⬩⬩דִּי to whom... hath given, Daniel 4:19; Daniel 4:6 as to whom I know, etc. (compare אֲשֶׁר 4d end). Sq. תַּמָּה = where Ezra 6:1, so דִּי alone Ezra 6:3; Daniel 2:38; of time, בְּעִדָּנָא דִּי at the time when, etc., Daniel 3:5, 15. With the predicate an infinitive with לְ, Daniel 6:9 כְּתָבָא דִּי לָא לְהַשְׁנָיָה which is not to be changed, Ezra 6:8; a place- or other determination, Daniel 3:20 valiant men בְחֵילֵהּ that were in his army, Daniel 5:2 הֵיכְלָא דִּי בִירוּשְׁלֵב, Daniel 7:20; Ezra 4:24; Ezra 5:6; Ezra 6:2, 6; compare Daniel 2:25; Daniel 5:13; Daniel 7:7; Ezra 7:23. דִּי לָא = without, Ezra 6:9; Ezra 7:22 (so דְּלָא Targum Genesis 15:2; Exodus 21:11); compare Daniel 2:34, 45.
b. מָן דִּי, מָה דִּי (compare in late Hebrew מַה־שֶּׁ׳, מַה 1e b) whoever, whatever, so † Daniel 3:6, 11 מָֽן־דִּי־לָא יִפֵּל whoever does not fall down, Daniel 4:14 לְמָן דִּי יִצְבֵּא to whomsoever he willeth, Daniel 4:22; Daniel 4:29; Daniel 5:21; מָה דִי whatever (or simply what), † Daniel 2:28 מָה דִּי לֶהֱוֵא what will be, Daniel 2:29; Daniel 2:29; Daniel 2:45; Ezra 6:8; Ezra 7:18. — compare K§ 103.
2. as mark of the genitive, Daniel 2:15 שׁליטא די מלכא properly the captain, that of the king = the king's captain (a genuine Aramaic idiom: so Targum דְּ, Syriac D constantly), Daniel 2:19; Daniel 2:25; Daniel 2:49 + often: the substantive in such cases may be either in the emphatic state (determined), as ll. cc. Ezra 4:15; Ezra 5:2, etc., or in the absolute state (undetermined), Daniel 5:5; Daniel 7:4, 9, 10 נְהַר דִּי נוּר; or it may have a pleonastic suffix, Daniel 2:20 שְׁמֵהּ דִּי אֱלָהָא literally his name, that of God = God's name, Daniel 2:44; Daniel 3:8, 25, 26; Daniel 4:23, etc. (so also Targum Syriac). To circumscribe an adjective, especially in specification of the material: Daniel 2:38 thou art רֵאשָׁה דִּי דַהֲבָא the head of gold, Daniel 2:39; Daniel 3:1; Daniel 5:7, 16; Ezra 5:14; Ezra 6:4 +; as predicate Daniel 2:32 רֵאשֵׁהּ דִּי־דְב טָב his head (was) of fine gold, Daniel 2:33; Daniel 7:19; with a pronoun Daniel 2:20 wisdom and might דּי־לֵהּ הִיא are his; compare Daniel 6:27 וּמַלְכוּתֵהּ דִּי־לָא תִתְחַבַּל his kingdom (is one) which shall not be destroyed, Daniel 7:14. — See further K§ 81.
3. as conjunction (compare אֲשֶׁר 8):
a. that (quod), after verbs of knowing, Daniel 2:8, 9, seeing Daniel 2:45; Daniel 3:27, hearing Daniel 5:14, etc.; introducing the subject of a sentence,... דִּיspan...יְדִיצַ Daniel 3:18; Ezra 4:13; Daniel 2:47 ⬩⬩⬩מִן־קְשֹׁט דִּי True is it that... (compare אָמְנָם כִּי Job 12:2).
b. = in that, inasmuch as, whereas: Daniel 2:41 and whereas (דִּי) thou sawest, etc.... it shall be a divided kingdom, Daniel 2:43; Daniel 4:20; Daniel 4:23; as a connecting link = seeing that, because, for (compare אֲשֶׁר 8c) Daniel 2:9, 20b; Daniel 2:23b; Daniel 2:47b; Daniel 4:15; Daniel 6:24b.
c. that (ut), after verbs of asking Daniel 2:16, commanding Daniel 3:10, 29, expressing a purpose Daniel 4:3; Daniel 5:15; Ezra 4:15; Ezra 6:10 +; דִּי לָא that not (ne) Daniel 2:18; Daniel 3:28; Daniel 6:18 (on דִּי לְמָה lest Ezra 7:23, see מה).
d. prefixed to direct narr. (like כִּי 1b, and sometimes אֲשֶׁר 8a γ, and ὅτι recitativum), Daniel 2:25 and said thus unto him דִּיהַֿשְׁכַּחַת (that) I have found, etc., Daniel 5:7; Daniel 6:6; Daniel 6:14.
4. with prepositions and other prefixes:
a. כּֽדִי (like Hebrew כַּאֲשֶׁר; so Egyptian Aramaic כזי, Palmyrene, Nabataean כדי, Lzb293 SACG1 62, 63 Cooke369b RES:361; Targum כַּד, Syriac Db);
a. according as, Daniel 2:43;
b. so soon as, when, Daniel 3:7; Daniel 5:20; Daniel 6:11; Daniel 6:15.
b. מִןדִּֿי :
a. because that, Daniel 3:22; Ezra 5:12 (compare מֵאֲשֶׁר Isaiah 43:4);
b. from (the time) that, after (ex quo), Daniel 4:23; Ezra 4:23.
c. עַד דִּי until, Daniel 2:9, 34; Daniel 4:30; Daniel 7:22; = ere that Daniel 6:25.
d. עַל דִּי Daniel 3:19 is not a conjunction, but means above that which...
e. for עַל דִּבְרַת דִּי and כָּל־קְָבֵל דִּי see [דִּבְרָה] and קֳבֵל.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H1768 matches the Hebrew דִּי (),
which occurs 249 times in 130 verses in 'Dan' in the WLC Hebrew.

Page 1 / 3 (Dan 2:8–Dan 3:25)

Unchecked Copy BoxDan 2:8 - Respondit rex, et ait: Certe novi quod tempus redimitis, scientes quod recesserit a me sermo.
Unchecked Copy BoxDan 2:9 - Si ergo somnium non indicaveritis mihi, una est de vobis sententia, quod interpretationem quoque fallacem, et deceptione plenam composueritis, ut loquamini mihi donec tempus pertranseat. Somnium itaque dicite mihi, ut sciam quod interpretationem quoque eius veram loquamini.
Unchecked Copy BoxDan 2:10 - Respondentes ergo Chaldaei coram rege, dixerunt: Non est homo super terram, qui sermonem tuum, rex, possit implere: sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo, et mago, et Chaldaeo.
Unchecked Copy BoxDan 2:11 - Sermo enim, quem tu quaeris, rex, gravis est: nec reperietur quisquam, qui indicet illum in conspectu regis: exceptis diis, quorum non est cum hominibus conversatio.
Unchecked Copy BoxDan 2:14 - Tunc Daniel requisivit de lege, atque sententia ab Arioch principe militiae regis, qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes Babylonis.
Unchecked Copy BoxDan 2:15 - Et interrogavit eum, qui a rege potestatem acceperat, quam ob causam tam crudelis sententia a facie regis esset egressa. Cum ergo rem indicasset Arioch Danieli,
Unchecked Copy BoxDan 2:16 - Daniel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam regi.
Unchecked Copy BoxDan 2:18 - ut quaererent misericordiam a facie Dei caeli super sacramento isto, et non perirent Daniel, et socii eius cum ceteris sapientibus Babylonis.
Unchecked Copy BoxDan 2:19 - Tunc Danieli mysterium per visionem nocte revelatum est: et benedixit Daniel Deum caeli,
Unchecked Copy BoxDan 2:20 - et locutus ait: Sit nomen Domini benedictum a saeculo et usque in saeculum: quia sapientia et fortitudo eius sunt.
Unchecked Copy BoxDan 2:23 - Tibi Deus patrum nostrorum confiteor, teque laudo: quia sapientiam, et fortitudinem dedisti mihi: et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te, quia sermonem regis aperuisti nobis.
Unchecked Copy BoxDan 2:24 - Post haec Daniel ingressus ad Arioch, quem constituerat rex ut perderet sapientes Babylonis, sic ei locutus est: Sapientes Babylonis ne perdas: introduc me in conspectu regis, et solutionem regi narrabo.
Unchecked Copy BoxDan 2:25 - Tunc Arioch festinus introduxit Danielem ad regem, et dixit ei: Inveni hominem de filiis transmigrationis Iuda, qui solutionem regi annunciet.
Unchecked Copy BoxDan 2:26 - Respondit rex, et dixit Danieli, cuius nomen erat Baltassar: Putasne vere potes mihi indicare somnium, quod vidi, et interpretationem eius?
Unchecked Copy BoxDan 2:27 - Et respondens Daniel coram rege, ait: Mysterium, quod rex interrogat, sapientes, magi, arioli, et aruspices nequeunt indicare regi:
Unchecked Copy BoxDan 2:28 - Sed est Deus in caelo revelans mysteria, qui indicavit tibi rex Nabuchodonosor, quae ventura sunt in novissimis temporibus. Somnium tuum, et visiones capitis tui in cubili tuo huiuscemodi sunt:
Unchecked Copy BoxDan 2:29 - Tu rex cogitare coepisti in strato tuo, quid esset futurum post haec: et qui revelat mysteria, ostendit tibi quae ventura sunt.
Unchecked Copy BoxDan 2:30 - Mihi quoque non in sapientia, quae est in me plus quam in cunctis viventibus, sacramentum hoc revelatum est: sed ut interpretatio regi manifesta fieret, et cogitationes mentis tuae scires.
Unchecked Copy BoxDan 2:32 - Huius statuae caput ex auro optimo erat, pectus autem et brachia de argento, porro venter, et femora ex aere.
Unchecked Copy BoxDan 2:33 - tibiae autem ferreae, pedum quaedam pars erat ferrea, quaedam autem fictilis.
Unchecked Copy BoxDan 2:34 - Videbas ita, donec abscissus est lapis de monte sine manibus: et percussit statuam in pedibus eius ferreis, et fictilibus, et comminuit eos.
Unchecked Copy BoxDan 2:35 - Tunc contrita sunt pariter ferrum, testa, aes, argentum, et aurum, et redacta quasi in favillam aestivae areae, quae rapta sunt vento: nullusque locus inventus est eis: lapis autem, qui percusserat statuam, factus est mons magnus, et implevit universam terram.
Unchecked Copy BoxDan 2:37 - Tu rex regum es: et Deus caeli, regnum, et fortitudinem, et imperium, et gloriam dedit tibi:
Unchecked Copy BoxDan 2:38 - et omnia, in quibus habitant filii hominum, et bestiae agri: volucres quoque caeli dedit in manu tua, et sub ditione tua universa constituit: tu es ergo caput aureum.
Unchecked Copy BoxDan 2:39 - Et post te consurget regnum aliud minus te argenteum: et regnum tertium aliud aereum, quod imperabit universae terrae.
Unchecked Copy BoxDan 2:40 - Et regnum quartum erit velut ferrum. quomodo ferrum comminuit, et domat omnia, sic comminuet, et conteret omnia haec.
Unchecked Copy BoxDan 2:41 - Porro quia vidisti pedum, et digitorum partem testae figuli, et partem ferream: regnum divisum erit, quod tamen de plantario ferri orietur, secundum quod vidisti ferrum mistum testae ex luto.
Unchecked Copy BoxDan 2:43 - Quod autem vidisti ferrum mistum testae ex luto, commiscebuntur quidem humano semine, sed non adhaerebunt sibi, sicut ferrum misceri non potest testae.
Unchecked Copy BoxDan 2:44 - In diebus autem regnorum illorum suscitabit Deus caeli regnum, quod in aeternum non dissipabitur, et regnum eius alteri populo non tradetur: comminuet autem, et consumet universa regna haec: et ipsum stabit in aeternum.
Unchecked Copy BoxDan 2:45 - Secundum quod vidisti, quod de monte abscissus est lapis sine manibus, et comminuit testam, et ferrum, et aes, et argentum, et aurum, Deus magnus ostendit regi quae ventura sunt postea. et verum est somnium, et fidelis interpretatio eius.
Unchecked Copy BoxDan 2:47 - Loquens ergo rex, ait Danieli: Vere Deus vester Deus deorum est, et Dominus regum, et revelans mysteria: quoniam tu potuisti aperire hoc sacramentum.
Unchecked Copy BoxDan 2:49 - Daniel autem postulavit a rege: et constituit super opera provinciae Babylonis, Sidrach, Misach, et Abdenago: Ipse autem Daniel erat in foribus regis.
Unchecked Copy BoxDan 3:1 - Nabuchodonosor rex fecit statuam auream altitudine cubitorum sexaginta, latitudine cubitorum sex, et statuit eam in campo Dura provinciae Babylonis.
Unchecked Copy BoxDan 3:2 - Itaque Nabuchodonosor rex misit ad congregandos satrapas, magistratus, et iudices, duces, et tyrannos, et praefectos, omnesque principes regionum, ut convenirent ad dedicationem statuae, quam erexerat Nabuchodonosor rex.
Unchecked Copy BoxDan 3:3 - Tunc congregati sunt satrapae, magistratus, et iudices, duces, et tyranni, et optimates, qui erant in potestatibus constituti, et universi principes regionum ut convenirent ad dedicationem statuae, quam erexerat Nabuchodonosor rex. stabant autem in conspectu statuae, quam posuerat Nabuchodonosor rex:
Unchecked Copy BoxDan 3:5 - In hora, qua audieritis sonitum tubae, et fistulae, et citharae, sambucae, et psalterii, et symphoniae, et universi generis musicorum, cadentes adorate statuam auream, quam constituit Nabuchodonosor rex.
Unchecked Copy BoxDan 3:6 - Si quis autem non prostratus adoraverit, eadem hora mittetur in fornacem ignis ardentis.
Unchecked Copy BoxDan 3:7 - Post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae, fistulae, et citharae, sambucae, et psalterii, et symphoniae, et omnis generis musicorum: cadentes omnes populi, tribus, et linguae adoraverunt statuam auream, quam constituerat Nabuchodonosor rex.
Unchecked Copy BoxDan 3:8 - Statimque in ipso tempore accedentes viri Chaldaei accusaverunt Iudaeos:
Unchecked Copy BoxDan 3:10 - tu rex posuisti decretum, ut omnis homo, qui audierit sonitum tubae, fistulae, et citharae, sambucae, et psalterii, et symphoniae, et universi generis musicorum, prosternat se, et adoret statuam auream:
Unchecked Copy BoxDan 3:11 - si quis autem non procidens adoraverit, mittatur in fornacem ignis ardentis.
Unchecked Copy BoxDan 3:12 - Sunt ergo viri Iudaei, quos constituisti super opera regionis Babylonis, Sidrach, Misach, et Abdenago: viri isti contempserunt, rex, decretum tuum: deos tuos non colunt, et statuam auream, quam erexisti, non adorant.
Unchecked Copy BoxDan 3:14 - Pronunciansque Nabuchodonosor rex, ait eis: Verene Sidrach, Misach, et Abdenago deos meos non colitis, et statuam auream, quam constitui, non adoratis?
Unchecked Copy BoxDan 3:15 - Nunc ergo si estis parati, quacumque hora audieritis sonitum tubae, fistulae, citharae, sambucae, et psalterii, et symphoniae, omnisque generis musicorum, prosternite vos, et adorate statuam, quam feci: quod si non adoraveritis, eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentis: et quis est Deus, qui eripiet vos de manu mea?
Unchecked Copy BoxDan 3:17 - Ecce enim Deus noster, quem colimus, potest eripere nos de camino ignis ardentis, et de manibus tuis, o rex, liberare.
Unchecked Copy BoxDan 3:18 - Quod si noluerit, notum sit tibi, rex, quia deos tuos non colimus, et statuam auream, quam erexisti, non adoramus.
Unchecked Copy BoxDan 3:19 - Tunc Nabuchodonosor repletus est furore: et aspectus faciei illius immutatus est super Sidrach, Misach, et Abdenago, et praecepit ut succenderetur fornax septuplum quam succendi consueverat.
Unchecked Copy BoxDan 3:20 - Et viris fortissimis de exercitu suo iussit ut ligatis pedibus Sidrach, Misach, et Abdenago mitterent eos in fornacem ignis ardentis.
Unchecked Copy BoxDan 3:22 - nam iussio regis urgebat: fornax autem succensa erat nimis. Porro viros illos, qui miserant Sidrach, Misach, et Abdenago, interfecit flamma ignis.
Unchecked Copy BoxDan 3:25 - (Vulgate 3:92) Respondit, et ait: Ecce ego video quattuor viros solutos, et ambulantes in medio ignis, et nihil corruptionis in eis est, et species quarti similis filio Dei.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Dan 2:8–Dan 3:25) Dan 2:8–Dan 3:25

2. LOAD PAGE 2 Dan 3:26–Dan 6:7

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan