LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G91 - adikeō

Choose a new font size and typeface
ἀδικέω
Transliteration
adikeō (Key)
Pronunciation
ad-ee-keh'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
28x in 21 unique form(s)
TR
27x in 20 unique form(s)
LXX
53x in 31 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:157,22

Strong’s Definitions

ἀδικέω adikéō, ad-ee-keh'-o; from G94; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically):—hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.


KJV Translation Count — Total: 28x

The KJV translates Strong's G91 in the following manner: hurt (10x), do wrong (8x), wrong (2x), suffer wrong (2x), be unjust (2x), take wrong (1x), injure (1x), be an offender (1x), variations of 'hope'.

KJV Translation Count — Total: 28x
The KJV translates Strong's G91 in the following manner: hurt (10x), do wrong (8x), wrong (2x), suffer wrong (2x), be unjust (2x), take wrong (1x), injure (1x), be an offender (1x), variations of 'hope'.
  1. absolutely

    1. to act unjustly or wickedly, to sin,

    2. to be a criminal, to have violated the laws in some way

    3. to do wrong

    4. to do hurt

  2. transitively

    1. to do some wrong or sin in some respect

    2. to wrong some one, act wickedly towards him

    3. to hurt, damage, harm

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀδικέω adikéō, ad-ee-keh'-o; from G94; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically):—hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
STRONGS G91:
ἀδικέω, -ῶ; [future ἀδικήσω]; 1 aorist ἠδίκησα; passive, [present ἀδικοῦμαι]; 1 aor, ἠδικήθην; literally to be ἄδικος.
1. absolutely;
a. to act unjustly or wickedly, to sin: Revelation 22:11; Colossians 3:25.
b. to be a criminal, to have violated the laws in some way: Acts 25:11 (often so in Greek writings [cf. Winers Grammar, § 40, 2 c.]).
c. to do wrong: 1 Corinthians 6:8; 2 Corinthians 7:12.
d. to do hurt: Revelation 9:19.
2. transitively;
a. τί, to do some wrong, sin in some respect: Colossians 3:25 ( ἠδίκησε 'the wrong which he hath done').
b. τινά, to wrong some one, act wickedly toward him: Acts 7:26f (by blows); Matthew 20:13 (by fraud); 2 Corinthians 7:2; passive ἀδικεῖσθαι to be wronged, 2 Corinthians 7:12; Acts 7:24; middle ἀδικοῦμαι to suffer oneself to be wronged, take wrong [Winers Grammar, § 38, 3; cf. Riddell, Platonic Idioms, § 87f]: 1 Corinthians 6:7; τινὰ οὐδέν [Buttmann, § 131, 10: Winer's Grammar, 227 (213)], Acts 25:10; Galatians 4:12; τινά τι, Philemon 1:18; [ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας (R. V. suffering wrong as the hire of wrong-doing), 2 Peter 2:13 WH Tr marginal reading].
c. τινά, to hurt, damage, harm (in this sense by Greeks of every period): Luke 10:19; Revelation 6:6; Revelation 7:2; Revelation 9:4, 10; Revelation 11:5; passive οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου shall suffer no violence from death, Revelation 2:11.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
20:13
Luke
10:19
Acts
7:24; 7:26; 25:10; 25:11
1 Corinthians
6:7; 6:8
2 Corinthians
7:2; 7:12; 7:12
Galatians
4:12
Colossians
3:25; 3:25
Philemon
1:18
2 Peter
2:13
Revelation
2:11; 6:6; 7:2; 9:4; 9:10; 9:19; 11:5; 22:11

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G91 matches the Greek ἀδικέω (adikeō),
which occurs 28 times in 24 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 20:13 - Er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: Mein Freund, ich tue dir nicht Unrecht. Bist du nicht mit mir eins geworden für einen Groschen?
Unchecked Copy BoxLuk 10:19 - Sehet, ich habe euch Macht gegeben, zu treten auf Schlangen und Skorpione, und über alle Gewalt des Feindes; und nichts wird euch beschädigen.
Unchecked Copy BoxAct 7:24 - Und sah einen Unrecht leiden; da stand er bei und rächte den, dem Leid geschah, und erschlug den Ägypter.
Unchecked Copy BoxAct 7:26 - Und am andern Tage kam er zu ihnen, da sie miteinander haderten, und handelte mit ihnen, daß sie Frieden hätten, und sprach: Liebe Männer, ihr seid Brüder, warum tut einer dem andern Unrecht?
Unchecked Copy BoxAct 7:27 - Der aber seinem Nächsten Unrecht tat, stieß in von sich und sprach: Wer hat dich über uns gesetzt zum Obersten und Richter?
Unchecked Copy BoxAct 25:10 - Paulus aber sprach: Ich stehe vor des Kaisers Gericht, da soll ich mich lassen richten; den Juden habe ich kein Leid getan, wie auch du aufs beste weißt.
Unchecked Copy BoxAct 25:11 - Habe ich aber jemand Leid getan und des Todes wert gehandelt, so weigere ich mich nicht, zu sterben; ist aber der keines nicht, dessen sie mich verklagen, so kann mich ihnen niemand übergeben. Ich berufe mich auf den Kaiser!
Unchecked Copy Box1Co 6:7 - Es ist schon ein Fehl unter euch, daß ihr miteinander rechtet. Warum laßt ihr euch nicht lieber Unrecht tun? warum laßt ihr euch nicht lieber übervorteilen?
Unchecked Copy Box1Co 6:8 - Sondern ihr tut Unrecht und übervorteilt, und solches an den Brüdern!
Unchecked Copy Box2Co 7:2 - Fasset uns: Wir haben niemand Leid getan, wir haben niemand verletzt, wir haben niemand übervorteilt.
Unchecked Copy Box2Co 7:12 - Darum, ob ich euch geschrieben habe, so ist's doch nicht geschehen um des willen, der beleidigt hat, auch nicht um des willen, der beleidigt ist, sondern um deswillen, daß euer Fleiß gegen uns offenbar sein würde bei euch vor Gott.
Unchecked Copy BoxGal 4:12 - Seid doch wie ich; denn ich bin wie ihr. Liebe Brüder, ich bitte euch. Ihr habt mir kein Leid getan.
Unchecked Copy BoxCol 3:25 - Wer aber Unrecht tut, der wird empfangen, was er unrecht getan hat; und gilt kein Ansehen der Person.
Unchecked Copy BoxPhm 1:18 - So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu.
Unchecked Copy Box2Pe 2:13 - und den Lohn der Ungerechtigkeit davonbringen. Sie achten für Wollust das zeitliche Wohlleben, sie sind Schandflecken und Laster, prangen von euren Almosen, prassen mit dem Euren,
Unchecked Copy BoxRev 2:11 - Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem soll kein Leid geschehen von dem andern Tode.
Unchecked Copy BoxRev 6:6 - Und ich hörte eine Stimme unter den vier Tieren sagen: Ein Maß Weizen um einen Groschen und drei Maß Gerste um einen Groschen; und dem Öl und Wein tu kein Leid!
Unchecked Copy BoxRev 7:2 - Und ich sah einen anderen Engel aufsteigen von der Sonne Aufgang, der hatte das Siegel des lebendigen Gottes und schrie mit großer Stimme zu den vier Engeln, welchen gegeben war zu beschädigen die Erde und das Meer;
Unchecked Copy BoxRev 7:3 - und er sprach: Beschädiget die Erde nicht noch das Meer noch die Bäume, bis wir versiegeln die Knechte unsers Gottes an ihren Stirnen!
Unchecked Copy BoxRev 9:4 - Und es ward ihnen gesagt, daß sie nicht beschädigten das Gras auf Erden noch ein Grünes noch einen Baum, sondern allein die Menschen, die nicht haben das Siegel Gottes an ihren Stirnen.
Unchecked Copy BoxRev 9:10 - und hatten Schwänze gleich den Skorpionen, und es waren Stacheln an ihren Schwänzen; und ihre Macht war, zu beschädigen die Menschen fünf Monate lang.
Unchecked Copy BoxRev 9:19 - Denn ihre Macht war in ihrem Munde; und ihre Schwänze waren den Schlangen gleich und hatten Häupter, und mit denselben taten sie Schaden.
Unchecked Copy BoxRev 11:5 - Und so jemand sie will schädigen, so geht Feuer aus ihrem Munde und verzehrt ihre Feinde; und so jemand sie will schädigen, der muß also getötet werden.
Unchecked Copy BoxRev 22:11 - Wer böse ist, der sei fernerhin böse, und wer unrein ist, der sei fernerhin unrein; aber wer fromm ist, der sei fernerhin fromm, und wer heilig ist, der sei fernerhin heilig.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan