LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G863 - aphiēmi

Choose a new font size and typeface
ἀφίημι
Transliteration
aphiēmi (Key)
Pronunciation
af-ee'-ay-mee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From ἀπό (G575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
mGNT
143x in 36 unique form(s)
TR
146x in 40 unique form(s)
LXX
75x in 27 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:509,88

Strong’s Definitions

ἀφίημι aphíēmi, af-ee'-ay-mee; from G575 and ἵημι híēmi (to send; an intensive form of εἶμι eîmi, to go); to send forth, in various applications (as follow):—cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.


KJV Translation Count — Total: 146x

The KJV translates Strong's G863 in the following manner: leave (52x), forgive (47x), suffer (14x), let (8x), forsake (6x), let alone (6x), miscellaneous (13x).

KJV Translation Count — Total: 146x
The KJV translates Strong's G863 in the following manner: leave (52x), forgive (47x), suffer (14x), let (8x), forsake (6x), let alone (6x), miscellaneous (13x).
  1. to send away

    1. to bid going away or depart

      1. of a husband divorcing his wife

    2. to send forth, yield up, to expire

    3. to let go, let alone, let be

      1. to disregard

      2. to leave, not to discuss now, (a topic)

        1. of teachers, writers and speakers

      3. to omit, neglect

    4. to let go, give up a debt, forgive, to remit

    5. to give up, keep no longer

  2. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person

  3. to leave, go way from one

    1. in order to go to another place

    2. to depart from any one

    3. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned

    4. to desert wrongfully

    5. to go away leaving something behind

    6. to leave one by not taking him as a companion

    7. to leave on dying, leave behind one

    8. to leave so that what is left may remain, leave remaining

    9. abandon, leave destitute

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀφίημι aphíēmi, af-ee'-ay-mee; from G575 and ἵημι híēmi (to send; an intensive form of εἶμι eîmi, to go); to send forth, in various applications (as follow):—cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
STRONGS G863:
ἀφίημι; present 2 person singular ἀφείς (from the form ἀφέω, Revelation 2:20 for Rec. ἐᾷς) [3 person plural ἀφίοῦσιν Revelation 11:9: Tdf. editions 2, 7, from a form ἀφιέω; cf. Buttmann, 48 (42)]; imperfect 3 person singular ἤφιε, with the augment before the preposition, Mark 1:34; Mark 11:16, from the form ἀφίω; whence also present 1 person plural ἀφίομεν Luke 11:4 L T Tr WH for ἀφίεμεν Rec. and 3 person ἀφίουσιν Revelation 11:9 L T Tr WH; [see WH's Appendix, p. 167]; future ἀφήσω; 1 aorist ἀφῆκα, 2 person singular -κες Revelation 2:4 T Tr WH [cf. κοπιάω]; 2 aorist imperative ἄφες, ἄφετε, subjunctive 3 person singular ἀφῇ, 2 person plural ἀφῆτε, [infinitive ἀφεῖναι (Matthew 23:23 L T Tr WH; Luke 5:21 L text T Tr WH)], participle ἀφείς, ἀφέντες; passive, present ἀφίεμαι [yet 3 person plural ἀφίονται John 20:23 WH marginal reading etc.; cf. ἀφίω above]; perfect 3 person plural ἀφέωνται (a Doric form [cf. Winer's Grammar, § 14, 3 a.; Buttman, 49 (42); Kühner, § 285, 4], Matthew 9:2, 5; Mark 2:5, [Mark 2:9] — in both these Gospels L [except in Mark marginal reading] T Tr WH have restored the present 3 person plural ἀφίενται; Luke 5:20, 23; Luke 7:47 [Luke 7:48]; John 20:23 L text T Tr text WH text; 1 John 2:12); 1 aorist ἀφέθην; future ἀφεθήσομαι; cf. Winers Grammar, § 14, 3; Buttmann, 48 (42); [WHs Appendix, p. 167; Veitch, under the word ἵημι]; (from ἀπό and ἵημι); [from Homer down]; to send from (ἀπό) oneself;
1. to send away;
a. to bid go away or depart: τοὺς ὄχλους, Matthew 13:36 [others refer this to 3 below]; τὴν γυναῖκα, of a husband putting away his wife, 1 Corinthians 7:11-13 (Herodotus 5, 39; and a substantive, ἄφεσις, Plutarch, Pomp c. 42, 6).
b. to send forth, yield up, emit: τὸ πνεῦμα, to expire, Matthew 27:59 (τὴν ψυχήν, Genesis 35:18; Herodotus 4, 190 and often in other Greek writings [see πνεῦμα, 2]), φωνήν to utter a cry (emittere vocem, Livy 1, 58), Mark 15:37 (Genesis 45:2 and often in Greek writings; [cf. Heinichen on Eusebius, h. e. 8, 14, 17]).
c. to let go, let alone, let be;
α. to disregard: Matthew 15:14.
β. to leave, not to discuss now, a topic, used of tethers, writers, speakers, etc.: Hebrews 6:1 (Euripides, Andr. 392; Theophrastus, char. praef. § 3; for other examples from Greek writings see Bleek on Heb. vol. 2:2, p. 144f) [others take the word in Hebrews, the passage cited as expressive of the duty of the readers, rather than the purpose of the writer; and consequently refer the passage to 3 below].
γ. to omit, neglect: Matthew 23:23 [Luke 11:42 R G]; Mark 7:8; Romans 1:27.
d. to let go, give up, a debt, by not demanding it (opposed to κρατεῖν, John 20:23), i. e. to remit, forgive: τὸ δάνειον, Matthew 18:27; τὴν ὀφειλήν, Matthew 18:32; τὰ ὀφειλήματα, Matthew 6:12; τὰ παραπτώματα, Matthew 6:14; Mark 11:25f. [T Tr WH omit Mark 11:26]; τὰς ἁμαρτίας, τὰ ἁμαρτήματα, τάς ἀνομίας, Matthew 9:2, 5; Matthew 12:31; Mark 2:5, 7; Mark 3:28; Luke 5:20f, 23; Romans 4:7 (from Psalm 31:1 (Ps. 32:1)); 1 John 1:9; James 5:15 (Isaiah 22:14; Isaiah 33:24, etc.); τ. ἐπίνοιαν τῆς καρδίας, Acts 8:22, (τὴν αἰτίαν, Herodotus 6, 30; τὰ χρέα, Aelian v. h. 14, 24); absolutely, ἀφιέναι τινί to forgive one: Matthew 12:32; Matthew 18:21, 35; Mark 4:12; Luke 11:4; Luke 12:10; Luke 17:3; Luke 23:34 [L brackets WH reject the passage].
e. to give up, keep no longer: τὴν πρώτην ἀγάπην, Revelation 2:4.
2. to permit, allow, not to hinder;
a. followed by a present infinitive [Buttmann, 258 (222)]: Mark 10:14; Luke 18:16 ἄφετε ἔρχεσθαι καὶ μὴ κωλύετε αὐτά, Matthew 13:30; Mark 1:34; John 11:44; John 18:8. by the aorist infinitive: Matthew 8:22; Matthew 23:13 (14); Mark 5:37; Mark 7:12, 27; Luke 8:51; Luke 9:60; Luke 12:39; Revelation 11:9.
b. without an infinitive: Matthew 3:15 (ἄφες ἄρτι permit it just now). with an accusative of the person or thing permitted: Matthew 3:15 τότε ἀφίησιν αὐτόν, Mark 5:19; Mark 11:6; Mark 14:6; Luke 13:8; John 12:7 R G; John 11:48; Acts 5:38 (L T Tr WH; R G ἐάσατε); Revelation 2:20 (Rec. ἐᾷς).
c. ἀφίημι τινί τι, to give up a thing to one: Matthew 5:40 (ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον).
d. followed by ἵνα: Mark 11:16; John 12:7 L T Tr WH, a later construction, cf. Winers Grammar, § 44, 8; Buttmann, 238 (205).
e. followed by the simple hortative subjunctive: Matthew 7:4; Luke 6:42 (ἄφες ἐκβάλω); Matthew 27:49; Mark 15:36 (ἄφετε ἴδωμεν); Epictetus diss. 1, 9, 15 ἄφες δείξωμεν, 3, 12, 15 ἄφες ἴδω. Cf. Buttmann, 209f (181f); Winer's Grammar, 285 (268).
3. to leave, go away from one; to depart from anyone,
a. in order to go to another place: Matthew 22:22; Matthew 26:44; Mark 8:13 (Matthew 16:4 καταλιπών); Mark 12:12; 13:34; John 4:3; John 16:28.
b. to depart from one whom one wishes to quit: Matthew 4:11; so of diseases departing, ἀφῆκέν τινα πυρετός, Matthew 8:15; Mark 1:31; Luke 4:39; John 4:52.
c. to depart from one and leave him to himself, so that all mutual claims are abandoned: τὸν πατέρα, Matthew 4:22; Mark 1:20; Matthew 18:12 (Luke 15:4 καταλείπει). Thus also ἀφιέναι τὰ ἑαυτοῦ to leave possessions, home, etc.: Matthew 4:20; Matthew 19:27, 29; Mark 1:18; Mark 10:28; Luke 5:11; Luke 18:28f.
d. to desert one (wrongfully): Matthew 26:56; Mark 14:50; John 10:12.
e. to go away leaving something behind: Matthew 5:24; John 4:28.
f. to leave one by not taking him as a companion: opposed to παραλαμβάνειν, Matthew 24:40f: Luke 17:34f.
g. to leave on dying, leave behind one: τέκνα, γυναῖκα, Matthew 22:25; Mark 12:20, 22 (Luke 20:31 καταλείπω).
h. to leave so that what is left may remain, leave remaining: οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον [or λίθῳ], Matthew 24:2; Mark 13:2; Luke 21:6.
i. ἀφιέναι followed by the accusative of a noun or pronoun with an accusative of the predicate [Buttmann, § 144, 18]: Luke 10:30 (ἡμιθανῆ); John 14:18 (τινὰ ὀρθανόν); Matthew 23:38; Luke 13:35 (but Lachmann omits ἔρημος in both passages, WH text omits in Matthew, G T Tr WH omit in Luke; that being omitted, ἀφιέναι means to abandon, to leave destitute of God's help); Acts 14:17 (ἀμάρτυρον ἑαυτόν [L T Tr αὐτόν (WH αὑτ. which see)]).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G863 matches the Greek ἀφίημι (aphiēmi),
which occurs 143 times in 131 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (Mat 3:15–Mar 4:12)

Unchecked Copy BoxMat 3:15 - Jesus aber antwortete und sprach zu ihm: Laß es jetzt also sein! also gebührt es uns, alle Gerechtigkeit zu erfüllen. Da ließ er's ihm zu.
Unchecked Copy BoxMat 4:11 - Da verließ ihn der Teufel; und siehe, da traten die Engel zu ihm und dienten ihm.
Unchecked Copy BoxMat 4:20 - Alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
Unchecked Copy BoxMat 4:22 - Alsbald verließen sie das Schiff und ihren Vater und folgten ihm nach.
Unchecked Copy BoxMat 5:24 - so laß allda vor dem Altar deine Gabe und gehe zuvor hin und versöhne dich mit deinem Bruder, und alsdann komm und opfere deine Gabe.
Unchecked Copy BoxMat 5:40 - Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.
Unchecked Copy BoxMat 6:12 - Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.
Unchecked Copy BoxMat 6:14 - Denn so ihr den Menschen ihre Fehler vergebet, so wird euch euer himmlischer Vater auch vergeben,
Unchecked Copy BoxMat 6:15 - Wo ihr aber den Menschen ihre Fehler nicht vergebet, so wird euch euer Vater eure Fehler auch nicht vergeben.
Unchecked Copy BoxMat 7:4 - Oder wie darfst du sagen zu deinem Bruder: Halt, ich will dir den Splitter aus deinem Auge ziehen, und siehe, ein Balken ist in deinem Auge?
Unchecked Copy BoxMat 8:15 - Da griff er ihre Hand an, und das Fieber verließ sie. Und sie stand auf und diente ihnen.
Unchecked Copy BoxMat 8:22 - Aber Jesus sprach zu ihm: Folge du mir und laß die Toten ihre Toten begraben!
Unchecked Copy BoxMat 9:2 - Und siehe, da brachten sie zu ihm einen Gichtbrüchigen, der lag auf einem Bett. Da nun Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gichtbrüchigen: Sei getrost, mein Sohn; deine Sünden sind dir vergeben.
Unchecked Copy BoxMat 9:5 - Welches ist leichter: zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle?
Unchecked Copy BoxMat 9:6 - Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht habe, auf Erden die Sünden zu vergeben (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Stehe auf, hebe dein Bett auf und gehe heim!
Unchecked Copy BoxMat 12:31 - Darum sage ich euch: Alle Sünde und Lästerung wird den Menschen vergeben; aber die Lästerung wider den Geist wird den Menschen nicht vergeben.
Unchecked Copy BoxMat 12:32 - Und wer etwas redet wider des Menschen Sohn, dem wird es vergeben; aber wer etwas redet wider den Heiligen Geist, dem wird's nicht vergeben, weder in dieser noch in jener Welt.
Unchecked Copy BoxMat 13:30 - Lasset beides miteinander wachsen bis zur Ernte; und um der Ernte Zeit will ich zu den Schnittern sagen: Sammelt zuvor das Unkraut und bindet es in Bündlein, daß man es verbrenne; aber den Weizen sammelt mir in meine Scheuer.
Unchecked Copy BoxMat 13:36 - Da ließ Jesus das Volk von sich und kam heim. Und seine Jünger traten zu ihm und sprachen: Deute uns das Geheimnis vom Unkraut auf dem Acker.
Unchecked Copy BoxMat 15:14 - Lasset sie fahren! Sie sind blinde Blindenleiter. Wenn aber ein Blinder den andern leitet, so fallen sie beide in die Grube.
Unchecked Copy BoxMat 18:12 - Was dünkt euch? Wenn irgend ein Mensch hundert Schafe hätte und eins unter ihnen sich verirrte: läßt er nicht die neunundneunzig auf den Bergen, geht hin und sucht das verirrte?
Unchecked Copy BoxMat 18:21 - Da trat Petrus zu ihm und sprach: HERR, wie oft muß ich denn meinem Bruder, der an mir sündigt, vergeben? Ist's genug siebenmal?
Unchecked Copy BoxMat 18:27 - Da jammerte den Herrn des Knechtes, und er ließ ihn los, und die Schuld erließ er ihm auch.
Unchecked Copy BoxMat 18:32 - Da forderte ihn sein Herr vor sich und sprach zu ihm: Du Schalksknecht, alle diese Schuld habe ich dir erlassen, dieweil du mich batest;
Unchecked Copy BoxMat 18:35 - Also wird euch mein himmlischer Vater auch tun, so ihr nicht vergebt von eurem Herzen, ein jeglicher seinem Bruder seine Fehler.
Unchecked Copy BoxMat 19:14 - Aber Jesus sprach: Lasset die Kindlein zu mir kommen und wehret ihnen nicht, denn solcher ist das Reich Gottes.
Unchecked Copy BoxMat 19:27 - Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür?
Unchecked Copy BoxMat 19:29 - Und wer verläßt Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Weib oder Kinder oder Äcker um meines Namens willen, der wird's hundertfältig nehmen und das ewige Leben ererben.
Unchecked Copy BoxMat 22:22 - Da sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen davon.
Unchecked Copy BoxMat 22:25 - Nun sind bei uns gewesen sieben Brüder. Der erste freite und starb; und dieweil er nicht Samen hatte, ließ er sein Weib seinem Bruder;
Unchecked Copy BoxMat 23:13 - Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr das Himmelreich zuschließet vor den Menschen! Ihr kommt nicht hinein, und die hinein wollen, laßt ihr nicht hineingehen.
Unchecked Copy BoxMat 23:23 - Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr verzehntet die Minze, Dill und Kümmel, und laßt dahinten das Schwerste im Gesetz, nämlich das Gericht, die Barmherzigkeit und den Glauben! Dies soll man tun und jenes nicht lassen.
Unchecked Copy BoxMat 23:38 - Siehe, euer Haus soll euch wüst gelassen werden.
Unchecked Copy BoxMat 24:2 - Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet ihr nicht das alles? Wahrlich, ich sage euch: Es wird hier nicht ein Stein auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.
Unchecked Copy BoxMat 24:40 - Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.
Unchecked Copy BoxMat 24:41 - Zwei werden mahlen auf der Mühle; eine wird angenommen, und die andere wird verlassen werden.
Unchecked Copy BoxMat 26:44 - Und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben Worte.
Unchecked Copy BoxMat 26:56 - Aber das ist alles geschehen, daß erfüllet würden die Schriften der Propheten. Da verließen ihn die Jünger und flohen.
Unchecked Copy BoxMat 27:49 - Die andern aber sprachen: Halt, laß sehen, ob Elia komme und ihm helfe.
Unchecked Copy BoxMat 27:50 - Aber Jesus schrie abermals laut und verschied.
Unchecked Copy BoxMar 1:18 - Alsobald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
Unchecked Copy BoxMar 1:20 - Und sie ließen ihren Vater Zebedäus im Schiff mit den Tagelöhnern und folgten ihm nach.
Unchecked Copy BoxMar 1:31 - Und er trat zu ihr und richtete sie auf und hielt sie bei der Hand; und das Fieber verließ sie, und sie diente ihnen.
Unchecked Copy BoxMar 1:34 - Und er half vielen Kranken, die mit mancherlei Seuchen beladen waren, und trieb viele Teufel aus und ließ die Teufel nicht reden, denn sie kannten ihn.
Unchecked Copy BoxMar 2:5 - Da aber Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gichtbrüchigen: Mein Sohn, deine Sünden sind dir vergeben.
Unchecked Copy BoxMar 2:7 - Wie redet dieser solche Gotteslästerung? Wer kann Sünden vergeben denn allein Gott?
Unchecked Copy BoxMar 2:9 - Welches ist leichter: zu dem Gichtbrüchigen zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder: Stehe auf, nimm dein Bett und wandle?
Unchecked Copy BoxMar 2:10 - Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, zu vergeben die Sünden auf Erden, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen):
Unchecked Copy BoxMar 3:28 - Wahrlich, ich sage euch: Alle Sünden werden vergeben den Menschenkindern, auch die Gotteslästerungen, womit sie Gott lästern;
Unchecked Copy BoxMar 4:12 - auf daß sie es mit sehenden Augen sehen, und doch nicht erkennen, und mit hörenden Ohren hören, und doch nicht verstehen, auf daß sie sich nicht dermaleinst bekehren und ihre Sünden ihnen vergeben werden.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 3:15–Mar 4:12) Mat 3:15–Mar 4:12

2. LOAD PAGE 2 Mar 4:36–Luk 21:6

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 1 — Additional Translations: