LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G626 - apologeomai

Choose a new font size and typeface
ἀπολογέομαι
Transliteration
apologeomai (Key)
Pronunciation
ap-ol-og-eh'-om-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Middle voice from a compound of ἀπό (G575) and λόγος (G3056)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἀπολογέομαι apologéomai, ap-ol-og-eh'-om-ahee; middle voice from a compound of G575 and G3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self):—answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.


KJV Translation Count — Total: 10x

The KJV translates Strong's G626 in the following manner: answer (3x), answer for (one's) self (3x), make defence (1x), excuse (1x), excuse (one's) self (1x), speak for (one's) self (1x).

KJV Translation Count — Total: 10x
The KJV translates Strong's G626 in the following manner: answer (3x), answer for (one's) self (3x), make defence (1x), excuse (1x), excuse (one's) self (1x), speak for (one's) self (1x).
  1. to defend one's self, make one's defence

  2. to defend a person or a thing

  3. to give a full account of

    1. to calculate or consider well

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀπολογέομαι apologéomai, ap-ol-og-eh'-om-ahee; middle voice from a compound of G575 and G3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self):—answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
STRONGS G626:
ἀπολογέομαι, -οῦμαι; imperfect ἀπελογούμην (Acts 26:1); 1 aorist ἀπελογησάμην; 1 aorist passive infinitive ἀπολογηθῆναι, in a reflexive sense (Luke 21:14); a deponent middle verb (from λόγος), properly, to speak so as to absolve (ἀπό) oneself, talk oneself off of a charge etc.;
1. to defend oneself, make one's defense: absolutely, Luke 21:14; Acts 26:1; followed by ὅτι, Acts 25:8; τί, to bring forward something in defense of oneself, Luke 12:11; Acts 26:24 (often so in Greek writings also); τὰ περὶ ἐμαυτοῦ ἀπ. either I bring forward what contributes to my defense [?], or I plead my own cause [R. V. make my defense], Acts 24:10; περί with the genitive of the thing and ἐπί with the genitive of person, concerning a thing before one's tribunal, Acts 26:2; with the dative of the person whom by my defence I strive to convince that I am innocent or upright, to defend or justify myself in one's eyes [A. V. unto], Acts 19:33; 2 Corinthians 12:19 (Plato, Prot., p. 359 a.; often in Lucian, Plutarch; [cf. Buttmann, 172 (149)]).
2. to defend a person or a thing (so not infrequent in secular authors): Romans 2:15 (where according to the context the deeds of men must be understood as defended); τὰ περὶ ἐμοῦ, Acts 26:2 (but see under 1).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Luke
12:11; 21:14; 21:14
Acts
19:33; 24:10; 25:8; 26:1; 26:1; 26:2; 26:2; 26:24
Romans
2:15
2 Corinthians
12:19

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G626 matches the Greek ἀπολογέομαι (apologeomai),
which occurs 10 times in 10 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxLuk 12:11 - Wenn sie euch aber führen werden in ihre Schulen und vor die Obrigkeit und vor die Gewaltigen, so sorget nicht, wie oder was ihr antworten oder was ihr sagen sollt;
Unchecked Copy BoxLuk 21:14 - So nehmet nun zu Herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.
Unchecked Copy BoxAct 19:33 - Etliche vom Volk zogen Alexander hervor, da ihn die Juden hervorstießen. Alexander aber winkte mit der Hand und wollte sich vor dem Volk verantworten.
Unchecked Copy BoxAct 24:10 - Paulus aber, da ihm der Landpfleger winkte zu reden, antwortete: Dieweil ich weiß, daß du in diesem Volk nun viele Jahre ein Richter bist, will ich unerschrocken mich verantworten;
Unchecked Copy BoxAct 25:8 - dieweil er sich verantwortete: Ich habe weder an der Juden Gesetz noch an dem Tempel noch am Kaiser mich versündigt.
Unchecked Copy BoxAct 26:1 - Agrippa aber sprach zu Paulus: es ist dir erlaubt, für dich zu reden. Da reckte Paulus die Hand aus und verantwortete sich:
Unchecked Copy BoxAct 26:2 - Es ist mir sehr lieb, König Agrippa, daß ich mich heute vor dir verantworten soll über alles, dessen ich von den Juden beschuldigt werde;
Unchecked Copy BoxAct 26:24 - Da er aber solches zur Verantwortung gab, sprach Festus mit lauter Stimme: Paulus, du rasest! Die große Kunst macht dich rasend.
Unchecked Copy BoxRom 2:15 - als die da beweisen, des Gesetzes Werk sei geschrieben in ihren Herzen, sintemal ihr Gewissen ihnen zeugt, dazu auch die Gedanken, die sich untereinander verklagen oder entschuldigen),
Unchecked Copy Box2Co 12:19 - Lasset ihr euch abermals dünken, wir verantworten uns vor euch? Wir reden in Christo vor Gott; aber das alles geschieht, meine Liebsten, euch zur Besserung.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan