LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5567 - psallō

Choose a new font size and typeface
ψάλλω
Transliteration
psallō (Key)
Pronunciation
psal'-lo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Probably strengthened from psao (to rub or touch the surface, cf ψώχω (G5597))
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:489,1225

Strong’s Definitions

ψάλλω psállō, psal'-lo; probably strengthened from ψάω psáō (to rub or touch the surface; compare G5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes):—make melody, sing (psalms).


KJV Translation Count — Total: 5x

The KJV translates Strong's G5567 in the following manner: sing (3x), sing psalms (1x), make melody (1x).

KJV Translation Count — Total: 5x
The KJV translates Strong's G5567 in the following manner: sing (3x), sing psalms (1x), make melody (1x).
  1. to pluck off, pull out

  2. to cause to vibrate by touching, to twang

    1. to touch or strike the chord, to twang the strings of a musical instrument so that they gently vibrate

    2. to play on a stringed instrument, to play, the harp, etc.

    3. to sing to the music of the harp

    4. in the NT to sing a hymn, to celebrate the praises of God in song

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ψάλλω psállō, psal'-lo; probably strengthened from ψάω psáō (to rub or touch the surface; compare G5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes):—make melody, sing (psalms).
STRONGS G5567:
ψάλλω; future ψαλῶ; (from ψάω, to rub, wipe; to handle, touch (but cf. Curtius, p. 730));
a. to pluck off, pull out: ἐθειραν, the hair, Aeschylus Pers. 1062.
b. to cause to vibrate by touching, to twang: τόξων νευράς χειρί, Euripides, Bacch. 784; specifically, χορδήν, to touch or strike the chord, to twang the strings of a musical instrument so that they gently vibrate (Aristotle, probl. 19, 23 (p. 919b, 2)); and absolutely, to play on a stringed instrument, to play the harp, etc.: Aristotle, Plutarch, Aratus (in Plato, Lysias, p. 209 b. with καί κρούειν τῷ πλήκτρω added (but not as explanatory of it; the Schol. at the passage says ψῆλαι, τό ἄνευ πληκτρου τῷ δακτύλῳ τάς χορδας ἐπάφασθαι); it is distinguished from κιθαρίζειν in Herodotus 1, 155); the Sept. for נִנֵן and much more often for זִמֵּר; to sing to the music of the harp; in the N. T. to sing a hymn, to celebrate the praises of God in song, James 5:13 (R. V. sing praise); τῷ κυρίῳ, τῷ ὀνόματι αὐτοῦ (often so in the Sept.), in honor of God, Ephesians 5:19 (here A. V. making melody); Romans 15:9; ψαλῶ τῷ πνεύματι, ψαλῶ δέ καί τῷ νοι, 'I will sing God's praises indeed with my whole soul stirred and borne away by the Holy Spirit, but I will also follow reason as my guide, so that what I sing may be understood alike by myself and by the listeners', 1 Corinthians 14:15.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Romans
15:9
1 Corinthians
14:15
Ephesians
5:19
James
5:13

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5567 matches the Greek ψάλλω (psallō),
which occurs 5 times in 4 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxRom 15:9 - tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai à la gloire de ton nom. Il est dit encore:
Unchecked Copy Box1Co 14:15 - Que faire donc? Je prierai par l'esprit, mais je prierai aussi avec l'intelligence; je chanterai par l'esprit, mais je chanterai aussi avec l'intelligence.
Unchecked Copy BoxEph 5:19 - entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes, et par des cantiques spirituels, chantant et célébrant de tout votre coeur les louanges du Seigneur;
Unchecked Copy BoxJas 5:13 - Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan