VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5342 - pherō

Choose a new font size and typeface
φέρω
Transliteration
pherō (Key)
Pronunciation
fer'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only, namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko)
mGNT
66x in 33 unique form(s)
TR
64x in 36 unique form(s)
LXX
233x in 53 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 9:56,1252

Trench's Synonyms: lviii. φέρω, φορέω.

Strong’s Definitions

φέρω phérō, fer'-o; a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, οἴω oíō oy'-o; and ἐνέγκω enénkō en-eng'-ko; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):—be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.


KJV Translation Count — Total: 64x

The KJV translates Strong's G5342 in the following manner: bring (34x), bear (8x), bring forth (5x), come (3x), reach (2x), endure (2x), carry (1x), miscellaneous (9x).

KJV Translation Count — Total: 64x
The KJV translates Strong's G5342 in the following manner: bring (34x), bear (8x), bring forth (5x), come (3x), reach (2x), endure (2x), carry (1x), miscellaneous (9x).
  1. to carry

    1. to carry some burden

      1. to bear with one's self

    2. to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed

      1. of persons borne in a ship over the sea

      2. of a gust of wind, to rush

      3. of the mind, to be moved inwardly, prompted

    3. to bear up i.e. uphold (keep from falling)

      1. of Christ, the preserver of the universe

  2. to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one's conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying)

  3. to bring, bring to, bring forward

    1. to move to, apply

    2. to bring in by announcing, to announce

    3. to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech

    4. to lead, conduct

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
φέρω phérō, fer'-o; a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, οἴω oíō oy'-o; and ἐνέγκω enénkō en-eng'-ko; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):—be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
STRONGS G5342:
φέρω; (allied to German führen. fahren (English bear, etc. Scotch bairn, etc. etc.; cf. Curtius, § 411)); imperfect ἔφερον; passive, present φέρομαι; imperfect ἐφερομην; future active οἴσω (John 21:18; Revelation 21:26); 1 aorist ἤνεγκα, participle ἐνέγκας; 2 aorist infinitive ἐνεγκεῖν (Matthew 7:18 T WH); 1 aorist passive ἠνέχθην (2 Peter 1:17, 21); (cf. WHs Appendix, p. 164; Buttmann, 68 (60); Winers Grammar, 90 (85f); especially Veitch, p. 668f); from Homer down; the Sept. for הֵבִיא and נָשָׂא; to bear, i. e.:
1. to carry;
a. to carry some burden: τόν σταυρόν ὄπισθεν τίνος, Luke 23:26; to bear with oneself (which the Greek writings express by the middle) (A. V. to bring): τί, Luke 24:1; John 19:39.
b. to move by bearing; passive, like the Latin feror equivalent to moveor, to be conveyed or borne, with a suggestion of speed or force (often so in secular authors from Homer down): of persons borne in a ship over the sea (A. V. to be driven), Acts 27:15, 17; of a gust of wind, to rush, Acts 2:2 (cf. Jeremiah 18:14); φωνή ἐνεχθεισα, was brought, came, 2 Peter 1:17, 18 (see ὑπό, I. 2 a.); of the mind, to be moved inwardly, prompted, ὑπό πνεύματος ἁγίου, 2 Peter 1:21; φέρομαι ἐπί τί (R. V. press on), Hebrews 6:1.
c. according to a less frequent use to bear up, i. e. uphold (keep from falling): φέρων τά πάντα τῷ ῤήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, of God (the Son) the preserver of the universe, Hebrews 1:3 (so in the Targums and rabbinical writings סְבַל is often used, e. g. עולָמו סובֵל, of God; οὐ δυνήσομαι ἐγώ μόνος φέρειν τόν λαόν τοῦτον, Numbers 11:14, cf. 11; add, Deuteronomy 1:9, for נָשָׂא; τά μή (μέν) ὄντα φέρων καί τά πάντα γεννων, Philo, rer. div. haer. § 7; from native Greek writings we have φέρειν τήν πόλιν, Plutarch, Lucull. 6; cf. Bleek, Brief a. d. Hebrew ii. 1, p. 70f).
2. to bear i. e. endure (examples without number in Greek writings from Homer down; cf. Passow, under the word, B. I. 3; (Liddell and Scott, under the word A. III.)): τόν ὀνειδισμόν, Hebrews 13:13; τί, to endure the rigor of a thing, Hebrews 12:20; τινα, to bear patiently one's conduct, or to spare one (abstain from punishing or destroying), Romans 9:22.
3. to bring, bring to, bring forward;
a. properly: τινα, Acts 5:16; τί, Mark (Mark 6:27 R G T Tr WH); Acts 11:2 T Tr WH, Mark 12:16; Luke 15:23; Acts 4:34, 37; Acts 5:2; 2 Timothy 4:13; τινα πρός τινα, Mark 1:32; Mark 2:3 (T Tr marginal reading WH); Mark 9:17 (Winer's Grammar, 278 (262)), 19f; (τινα ἐπί τινα, Luke 12:11 Tr marginal reading); τινα τίνι, Mark 7:32; Mark 8:22; (τινα ἐπί τίνος, Luke 5:18); τί τίνι, Mark 12:15; John 2:8; with ὧδε added, Matthew 14:18 (here Tr marginal reading brackets ὧδε); Matthew 17:17; τί πρός τινα, Mark 11:7 (T Tr WH); τί εἰς with an accusative of the place, Revelation 21:24, 26; τί ἐπί πίνακι, Matthew 14:11; Mark 6:28 (Mark 6:27, Lachmann); ἀπό τίνος (a part of (see ἀπό, I. 3)), John 21:10; φέρω τίνι φαγεῖν, An. 4:33.
b. to move to, apply: τόν δάκτυλόν, τήν χεῖρα, ὧδε, εἰς with an accusative of the place (A. V. reach), John 20:27. figuratively, φέρεται ὑμῖν τί, a thing is offered (literally, 'is being brought') to you: χάρις, 1 Peter 1:13.
c. to bring by announcing: διδαχήν, 2 John 1:10 (τίνι ἀγγελιην, μυθον, λόγον, φημην, etc., in Homer, Pindar, others); to announce (see Passow, under the word, p. 2231b; (Liddell and Scott, under the word, A. IV. 4)): θάνατον, Hebrews 9:16.
d. to bear i. e. bring forth, produce;
α. properly: καρπόν (Matthew 7:18a T WH, 18b T); Mark 9:8 (on ἐν ἑξήκοντα, etc. WH text, see ἐν, I. 5 f.); John 12:24; John 15:2, 4f, 8, 16; (Homer, Odyssey 4, 229; Hesiod, Works, 117; Xenophon, mem. 2, 1, 28; others).
β. to bring forward in speech: προφητεία, 2 Peter 1:21 (A. V. came); κρίσιν κατά τίνος, 2 Peter 2:11; (κατηγορίαν κατά τίνος, John 18:29 R G L Tr (but here T WH omit κατά)); αἰτιώματα κατά τίνος, Acts 25:7 R G (but G omits κατά τίνος); αἰτίαν, Acts 25:18 L T Tr WH; (τασας αἰτίας, reasons, Demosthenes, p. 1328, 22; ἀπολογισμους, Polybius 1, 32, 4).
e. to lead, conduct (A. V. bring, carry, etc. (German führen)): ἐπί with an accusative of the place, Mark 15:22; Acts 14:13; (ἐκεῖ) ὅπου, John 21:18; metaphorically, a gate is said φέρειν (Latin ferre (English lead)) εἰς τήν πόλιν, Acts 12:10 (ὁδός φέρουσαν εἰς ἱρόν, Herodotus 2, 122; διά τῆς ἀγορᾶς ἐς τό πρός ἠω, id. 2, 138 (cf. Liddell and Scott, under the word, A. VII.)). (Compare: ἀναφέρω, ἀποφέρω, διαφέρω, εἰσφέρω, παρεισφέρω, ἐκφέρω, ἐπιφέρω, καταφέρω, παραφέρω, περιφέρω, προφέρω, προσφέρω, συνφέρω, ὑποφέρω. Synonym: cf. Schmidt, chapter 105.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Numbers
11:11; 11:14
Deuteronomy
1:9
Jeremiah
18:14
Matthew
7:18; 7:18; 14:11; 14:18; 17:17
Mark
1:32; 2:3; 6:27; 6:27; 6:28; 7:32; 8:22; 9:8; 9:17; 11:7; 12:15; 12:16; 15:22
Luke
5:18; 12:11; 15:23; 23:26; 24:1
John
2:8; 12:24; 15:2; 15:4; 15:8; 15:16; 18:29; 19:39; 20:27; 21:10; 21:18; 21:18
Acts
2:2; 4:34; 4:37; 5:2; 5:16; 11:2; 12:10; 14:13; 25:7; 25:18; 27:15; 27:17
Romans
9:22
2 Timothy
4:13
Hebrews
1:3; 6:1; 9:16; 12:20; 13:13
1 Peter
1:13
2 Peter
1:17; 1:17; 1:18; 1:21; 1:21; 1:21; 2:11
2 John
1:10
Revelation
21:24; 21:26; 21:26

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5342 matches the Greek φέρω (pherō),
which occurs 17 times in 13 verses in 'Jhn' in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxJhn 2:8 - et dicit eis Iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerunt
Unchecked Copy BoxJhn 4:33 - dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducare
Unchecked Copy BoxJhn 12:24 - amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fuerit
Unchecked Copy BoxJhn 15:2 - omnem palmitem in me non ferentem fructum tollet eum et omnem qui fert fructum purgabit eum ut fructum plus adferat
Unchecked Copy BoxJhn 15:4 - manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseritis
Unchecked Copy BoxJhn 15:5 - ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facere
Unchecked Copy BoxJhn 15:8 - in hoc clarificatus est Pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipuli
Unchecked Copy BoxJhn 15:16 - non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis Patrem in nomine meo det vobis
Unchecked Copy BoxJhn 18:29 - exivit ergo Pilatus ad eos foras et dixit quam accusationem adfertis adversus hominem hunc
Unchecked Copy BoxJhn 19:39 - venit autem et Nicodemus qui venerat ad Iesum nocte primum ferens mixturam murrae et aloes quasi libras centum
Unchecked Copy BoxJhn 20:27 - deinde dicit Thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fidelis
Unchecked Copy BoxJhn 21:10 - dicit eis Iesus adferte de piscibus quos prendidistis nunc
Unchecked Copy BoxJhn 21:18 - amen amen dico tibi cum esses iunior cingebas te et ambulabas ubi volebas cum autem senueris extendes manus tuas et alius te cinget et ducet quo non vis
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan