Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Vine's Expository Dictionary: View Entry
TDNT Reference: 1:471,*
Strong's Number G533 matches the Greek ἀπαρνέομαι (aparneomai),
which occurs 11 times in 11 verses
in the MGNT Greek.
Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
“Truly I tell you,” Jesus said to him, “tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”
“Even if I have to die with you,” Peter told him, “I will never deny you,” and all the disciples said the same thing.
and Peter remembered the words Jesus had spoken, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly.
Calling the crowd along with his disciples, he said to them, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
“Truly I tell you,” Jesus said to him, “today, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
But he kept insisting, “If I have to die with you, I will never deny you.” And they all said the same thing.
Immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered when Jesus had spoken the word to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down and wept.
“I tell you, Peter,” he said, “the rooster will not crow today until[fn] you deny three times that you know me.”
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |