LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5101 - tis

Choose a new font size and typeface
τίς
Transliteration
tis (Key)
Pronunciation
tis
Listen
Part of Speech
pronoun
Root Word (Etymology)
Probably emphat. of τις (G5100)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

τίς tís, tis; probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):—every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.


KJV Translation Count — Total: 537x

The KJV translates Strong's G5101 in the following manner: what (260x), who (102x), why (66x), whom (25x), which (17x), miscellaneous (67x).

KJV Translation Count — Total: 537x
The KJV translates Strong's G5101 in the following manner: what (260x), who (102x), why (66x), whom (25x), which (17x), miscellaneous (67x).
  1. who, which, what

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
τίς tís, tis; probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):—every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
STRONGS G5101:
τίς, neuter τί, genitive τίνος, interrogative pronoun (from Homer down);
1. who, which, what? the Sept. τίς for מִי, τί for מָה;
a. used adjectivally, in a direct question: τίς βασιλεύς, Luke 14:31; τίς γυνή, Luke 15:8; τί περισσόν, Matthew 5:47; τί σημεῖον, John 2:18, and many other passages. in an indirect question, 1 Thessalonians 4:2, etc.; τινα ποῖον καιρόν, 1 Peter 1:11; used instead of a predicate in a direct question, τίς (namely, ἐστιν) αἰτία, Acts 10:21; τίς καί ποταπή γυνή, Luke 7:39; add, Romans 3:1; 1 Corinthians 9:18, etc.; neuter, Matthew 24:3; Mark 5:9; in an indirect question with the optative, Luke 8:9; τίς followed by ἄν, John 13:24 R G; Acts 21:33 (R G); τί with the optative, Luke 15:26 (Tr WH add ἄν, so L brackets); Luke 18:36 (L brackets Tr brackets WH marginal reading add ἄν); with the indicative, Ephesians 1:18;
b. used alone or Substantively: in a direct question, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν; Matthew 3:7; Luke 3:7; Revelation 18:18, etc.; τίνος, Matthew 22:20, 28; Mark 12:10; τίνι, Luke 13:18; τινα, John 18:4, 7; τί θέλετε μοι δοῦναι; Matthew 26:15; τί in an indirect question, followed by the indicative, Matthew 6:3; John 13:12; 1 Corinthians 14:16; Revelation 2:7, 11, 17, and very often; followed by the aorist subjunctive, Matthew 6:25; Luke 12:11, etc.; followed by the optative with ἄν, Luke 1:62; Luke 6:11, etc. Emphatic words get prominence by being placed before the pronoun (Buttmann, § 151, 16): ὑμεῖς δέ τινα με λέγετε εἶναι, Matthew 16:15; Mark 8:29; Luke 9:20; καί ἡμεῖς τί ποιήσομεν (or ποιήσωμεν), Luke 3:14; οὗτος δέ τί, John 21:21 (cf. e. β.); add, John 1:19; John 8:5; John 9:17; Acts 19:15; Romans 9:19b (cf. Winer's Grammar, 274 (257)),Romans 9:20; Romans 14:4,10; Ephesians 4:9; James 4:12; examples from Greek writings are given in Passow, p. 1908b; (Liddell and Scott, under the word, B. I. 1 b.). A question is often asked by τίς as the leading word, when the answer expected is no one: Acts 8:33; Romans 7:24; Romans 8:33; Romans 9:19; Romans 10:16; Romans 11:34; 1 Corinthians 9:7; 2 Corinthians 11:29; Hebrews 1:5, 13. τίς εἰ μή, who... save (or but) (i. e. no one but), Mark 2:7; Luke 5:21; Romans 11:15; 1 Corinthians 2:11; Hebrews 3:18; 1 John 2:22; 1 John 5:5.
c. two questions are blended into one: τίς τί ἄρῃ, what each should take, Mark 15:24; τίς τί διεπραγματεύσατο, Luke 19:15 (not Tr WH); ἐγώ δέ τίς ἤμην δυνατός κωλῦσαι τόν Θεόν; who was I? was I able to withstand God? Acts 11:17; cf. Winers Grammar, § 66, 5, 3; Passow, p. 1909{a}; Ast, Platonic Lexicon, iii., p. 394; Franz V. Fritzsche, Index ad Lucian, dial. deor., p. 164; the same construction occurs in Latin writings; cf. Ramshorn, Latin Gram., p. 567. τίς is joined with conjunctions: καί τίς, Mark 10:26; Luke 10:29; Luke 18:26; Revelation 6:17 (see καί, I. 2 g.); τίς ἄρα, see ἄρα, 1; τίς οὖν, Luke 10:36 (here T WH omit; L Tr brackets οὖν); 1 Corinthians 9:18. τίς with a partitive genitive: Matthew 22:28; Mark 12:23; Luke 10:36; Acts 7:52; Hebrews 1:5, 13; with ἐκ and a genitive of the class, Matthew 6:27; Luke 14:28; John 8:46; in an indirect question with the optative, Luke 22:23 (cf. Winer's Grammar, § 41 b. 4 c.); with ἄν added, Luke 9:46.
d. in indirect questions the neuter article is sometimes placed before the pronouns τίς and τί; see , II. 10 a.
e. Respecting the neuter τί the following particulars may be noted:
α. τί οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν; a condensed expression for τί τοῦτο ἐστιν, οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν; Matthew 26:62; Mark 14:60 (Buttmann, 251 (216) explains this expression differently); also τί τοῦτο ἀκούω περί σου; ((R. V.)) what is this (that) I hear of thee? (unless preference be given to the rendering, 'why do I hear this of thee' (see under β. below)), Luke 16:2; cf. Bornemann at the passage; (Winer's Grammar, § 66, 5, 3).
β. τί πρός ἡμᾶς; namely, ἐστιν, what is that to us? (Winers Grammar, 586 (545); Buttmann, 138 (121)), Matthew 27:4; John 21:22; τί ἐμοί καί σοι; see ἐγώ, 4; τί μοι etc. what have I to do with etc. 1 Corinthians 5:12; τί σοι or ὑμῖν δοκεῖ; (what thinkest thou etc.), Matthew 17:25; Matthew 22:17, 42; Matthew 26:66; John 11:56 (here before ὅτι supply in thought δοκεῖ ὑμῖν, to introduce a second question (R. V. What think ye? That he will not come etc.)). τί θέλεις; and τί θέλετε; followed by a subjunctive, our what wilt thou (that) I should etc.: Matthew 20:32 (here Lachmann brackets inserts ἵνα); Mark 10:51; Mark 15:12 (WH omits; Tr brackets θέλετε); Luke 18:41; 1 Corinthians 4:21; τί with the deliberative subjunctive: Matthew 6:31; Matthew 27:22; Mark 4:30 (here L marginal reading T Tr text WH πῶς); Luke 12:17; Luke 13:18; John 12:27; τί followed by a future: Acts 4:16 (where Lachmann's stereotyped edition; T Tr WH ποιήσωμεν); 1 Corinthians 15:29; τί (namely, ἐστιν (Buttmann, 358 (307); Winer's Grammar, § 64, 2 a.)) ὅτι etc., how is it that, etc. i. e. why etc., Mark 2:16 R G L; Luke 2:49; Acts 5:4, 9; τί γέγονεν, ὅτι etc. (R. V. what is come to pass that etc.), John 14:22; οὗτος δέ τί (namely, ἔσται or γενήσεται (Winers Grammar, 586 (546); Buttmann, 394 (338))), what will be his lot? John 21:21 (cf. Acts 12:18 τί ἄρα Πέτρος ἐγένετο; Xenophon, Hell. 2, 3, 17 τί ἐσοιτο πολιτεία). τί equivalent to διά τί, why? wherefore? (Matthiae, § 488,8; Krüger, § 46, 3 Anm. 4; (Winer's Grammar, § 21,3 N. 2)): Matthew 6:28; Matthew 7:3; Mark 2:7; Mark 11:3; Luke 2:48; Luke 6:41; Luke 12:57; Luke 24:38; John 7:19; John 18:23; Acts 14:15; Acts 26:8; Romans 3:7; Romans 9:19; 1 Corinthians 4:7; 1 Corinthians 10:30; 1 Corinthians 15:29; Galatians 3:19; Galatians 5:11; Colossians 2:20, and often. ἵνα τί or ἱνατί, see under the word, p. 305a. διά τί (or διατί (see διά, B. II. 2 a., p. 134b)), why? wherefore? Matthew 9:11, 14; Matthew 13:10; Mark 7:5; Mark 11:31; Luke 19:23, 31; John 7:45; John 13:37; Acts 5:3; 1 Corinthians 6:7; 2 Corinthians 11:11; Revelation 17:7, and often. εἰς τί, to what? to what end? to what purpose? Matthew 14:31; Matthew 26:8; Mark 14:4; Mark 15:34 (Wis. 4:17; Sir. 39:21). τί οὖν, etc. why then, etc.: Matthew 17:10; Matthew 19:7; Matthew 27:22; Mark 12:9; Luke 20:15; John 1:25; see also in οὖν, b. α.; τί οὖν ἐροῦμεν, see ibid. τί γάρ; see γάρ, II. 5.
γ. Hebraistically for מָה, how, how greatly, how much, with adjectives and verbs in exclamations (Winers Grammar, § 21 N. 3; cf. Buttmann, 254 (218)): Matthew 7:14 G L Tr; Luke 12:49 (on this see εἰ, I. 4 at the end), (Psalm 3:2; 2 Samuel 6:20; Song of Solomon 1:10; τί πολύ τό ἀγαθόν σου; Symm. Psalm 30:19).
2. equivalent to πότερος, ποτερα, πότερον, whether of two, which of the two: Matthew 21:31; Matthew 23:17 (here L τί; see below); Matt. 27:17, 21; Luke 22:27; neuter τί, Matthew 9:5; (Matthew 23:17 Lachmann, Matthew 23:19); Mark 2:9; Luke 5:23; Philippians 1:22; cf. Ast, Platonic Lexicon, iii., p. 394 Matthiae, § 488, 4; Winer's Grammar, 169 (159).
3. equivalent to ποῖος, ποίᾳ, ποῖον, of what sort, what (kind): Mark 1:27; Mark 6:2; Luke 4:36; Luke 8:9; Luke 24:17; John 7:36; Acts 17:19; 1 Corinthians 15:2; Ephesians 1:18f. Cf. Hermann on Viger, p. 731.
4. By a somewhat inaccurate usage, yet one not unknown to Greek writings, it is put for the relatives ὅς and ὅστις: thus, τινα (L T Tr WH τί) με ὑπονοεῖτε εἶναι, οὐκ εἰμί ἐγώ (where one would expect ὅν). Acts 13:25; δοθήσεται ὑμῖν, τί λαλήσετε (λαλήσητε T Tr WH; L brackets the clausel, Matthew 10:19; ἑτοίμασον, τί δειπνήσω, Luke 17:8; (οἶδα τινας ἐξελεξάμην, John 13:18 T Tr text WH); especially after ἔχειν (as in the Greek writings): οὐκ ἔχουσι, τί φάγωσιν, Matthew 15:32; Mark 6:36; Mark 8:1f; cf. Winers Grammar, § 25, 1; Buttmann, 251 (216); on the distinction between the Latin habeo quid and habeo quod cf. Ramshorn, Latin Gram., p. 565f.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

2 Samuel
6:20
Psalms
3:2
Song of Songs
1:10
Matthew
3:7; 5:47; 6:3; 6:25; 6:27; 6:28; 6:31; 7:3; 7:14; 9:5; 9:11; 9:14; 10:19; 13:10; 14:31; 15:32; 16:15; 17:10; 17:25; 19:7; 20:32; 21:31; 22:17; 22:20; 22:28; 22:28; 22:42; 23:17; 23:17; 23:19; 24:3; 26:8; 26:15; 26:62; 26:66; 27:4; 27:17; 27:21; 27:22; 27:22
Mark
1:27; 2:7; 2:7; 2:9; 2:16; 4:30; 5:9; 6:2; 6:36; 7:5; 8:1; 8:29; 10:26; 10:51; 11:3; 11:31; 12:9; 12:10; 12:23; 14:4; 14:60; 15:12; 15:24; 15:34
Luke
1:62; 2:48; 2:49; 3:7; 3:14; 4:36; 5:21; 5:23; 6:11; 6:41; 7:39; 8:9; 8:9; 9:20; 9:46; 10:29; 10:36; 10:36; 12:11; 12:17; 12:49; 12:57; 13:18; 13:18; 14:28; 14:31; 15:8; 15:26; 16:2; 17:8; 18:26; 18:36; 18:41; 19:15; 19:23; 19:31; 20:15; 22:23; 22:27; 24:17; 24:38
John
1:19; 1:25; 2:18; 7:19; 7:36; 7:45; 8:5; 8:46; 9:17; 11:56; 12:27; 13:12; 13:18; 13:24; 13:37; 14:22; 18:4; 18:7; 18:23; 21:21; 21:21; 21:22
Acts
4:16; 5:3; 5:4; 5:9; 7:52; 8:33; 10:21; 11:17; 12:18; 13:25; 14:15; 17:19; 19:15; 21:33; 26:8
Romans
3:1; 3:7; 7:24; 8:33; 9:19; 9:19; 9:19; 9:20; 10:16; 11:15; 11:34; 14:4; 14:10
1 Corinthians
2:11; 4:7; 4:21; 5:12; 6:7; 9:7; 9:18; 9:18; 10:30; 14:16; 15:2; 15:29; 15:29
2 Corinthians
11:11; 11:29
Galatians
3:19; 5:11
Ephesians
1:18; 1:18; 4:9
Philippians
1:22
Colossians
2:20
1 Thessalonians
4:2
Hebrews
1:5; 1:5; 1:13; 1:13; 3:18
James
4:12
1 Peter
1:11
1 John
2:22; 5:5
Revelation
2:7; 2:11; 2:17; 6:17; 17:7; 18:18

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5101 matches the Greek τίς (tis),
which occurs 80 times in 70 verses in 'Jhn' in the TR Greek.

Page 1 / 2 (Jhn 1:19–Jhn 13:28)

Unchecked Copy BoxJhn 1:19 - Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?
Unchecked Copy BoxJhn 1:21 - Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Élie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.
Unchecked Copy BoxJhn 1:22 - Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?
Unchecked Copy BoxJhn 1:25 - Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Christ, ni Élie, ni le prophète?
Unchecked Copy BoxJhn 1:38 - Jésus se retourna, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi (ce qui signifie Maître), où demeures-tu?
Unchecked Copy BoxJhn 1:46 - Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.
Unchecked Copy BoxJhn 2:4 - Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.
Unchecked Copy BoxJhn 2:18 - Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?
Unchecked Copy BoxJhn 2:25 - et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.
Unchecked Copy BoxJhn 4:10 - Jésus lui répondit: Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t'aurait donné de l'eau vive.
Unchecked Copy BoxJhn 4:27 - Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit: Que demandes-tu? ou: De quoi parles-tu avec elle?
Unchecked Copy BoxJhn 5:12 - Ils lui demandèrent: Qui est l'homme qui t'a dit: Prends ton lit, et marche?
Unchecked Copy BoxJhn 5:13 - Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c'était; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu.
Unchecked Copy BoxJhn 6:6 - Il disait cela pour l'éprouver, car il savait ce qu'il allait faire.
Unchecked Copy BoxJhn 6:9 - Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens?
Unchecked Copy BoxJhn 6:28 - Ils lui dirent: Que devons-nous faire, pour faire les oeuvres de Dieu?
Unchecked Copy BoxJhn 6:30 - Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi? Que fais-tu?
Unchecked Copy BoxJhn 6:60 - Plusieurs de ses disciples, après l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'écouter?
Unchecked Copy BoxJhn 6:64 - Mais il en est parmi vous quelques-uns qui ne croient point. Car Jésus savait dès le commencement qui étaient ceux qui ne croyaient point, et qui était celui qui le livrerait.
Unchecked Copy BoxJhn 6:68 - Simon Pierre lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle.
Unchecked Copy BoxJhn 7:19 - Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
Unchecked Copy BoxJhn 7:20 - La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
Unchecked Copy BoxJhn 7:36 - Que signifie cette parole qu'il a dite: Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai?
Unchecked Copy BoxJhn 7:45 - Ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent: Pourquoi ne l'avez-vous pas amené?
Unchecked Copy BoxJhn 7:51 - Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait?
Unchecked Copy BoxJhn 8:5 - Moïse, dans la loi, nous a ordonné de lapider de telles femmes: toi donc, que dis-tu?
Unchecked Copy BoxJhn 8:25 - Qui es-tu? lui dirent-ils. Jésus leur répondit: Ce que je vous dis dès le commencement.
Unchecked Copy BoxJhn 8:43 - Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
Unchecked Copy BoxJhn 8:46 - Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?
Unchecked Copy BoxJhn 8:53 - Es-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort? Les prophètes aussi sont morts. Qui prétends-tu être?
Unchecked Copy BoxJhn 9:2 - Ses disciples lui firent cette question: Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle?
Unchecked Copy BoxJhn 9:17 - Et il y eut division parmi eux. Ils dirent encore à l'aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Il répondit: C'est un prophète.
Unchecked Copy BoxJhn 9:21 - mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c'est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l'âge, il parlera de ce qui le concerne.
Unchecked Copy BoxJhn 9:26 - Ils lui dirent: Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?
Unchecked Copy BoxJhn 9:27 - Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?
Unchecked Copy BoxJhn 9:36 - Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?
Unchecked Copy BoxJhn 10:6 - Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
Unchecked Copy BoxJhn 10:20 - Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?
Unchecked Copy BoxJhn 11:47 - Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles.
Unchecked Copy BoxJhn 11:56 - Ils cherchaient Jésus, et ils se disaient les uns aux autres dans le temple: Que vous en semble? Ne viendra-t-il pas à la fête?
Unchecked Copy BoxJhn 12:5 - Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cent deniers, pour les donner aux pauvres?
Unchecked Copy BoxJhn 12:27 - Maintenant mon âme est troublée. Et que dirais-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.
Unchecked Copy BoxJhn 12:34 - La foule lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Christ demeure éternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l'homme soit élevé? Qui est ce Fils de l'homme?
Unchecked Copy BoxJhn 12:38 - afin que s'accomplît la parole qu'Ésaïe, le prophète, a prononcée: Seigneur, Qui a cru à notre prédication? Et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé?
Unchecked Copy BoxJhn 12:49 - Car je n'ai point parlé de moi-même; mais le Père, qui m'a envoyé, m'a prescrit lui-même ce que je dois dire et annoncer.
Unchecked Copy BoxJhn 13:12 - Après qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit: Comprenez-vous ce que je vous ai fait?
Unchecked Copy BoxJhn 13:22 - Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
Unchecked Copy BoxJhn 13:24 - Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait Jésus.
Unchecked Copy BoxJhn 13:25 - Et ce disciple, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
Unchecked Copy BoxJhn 13:28 - Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela;

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Jhn 1:19–Jhn 13:28) Jhn 1:19–Jhn 13:28

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan