WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4921 - synistēmi

Choose a new font size and typeface
συνίστημι
Transliteration
synistēmi (Key)
Pronunciation
soon-is'-tay-mee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From σύν (G4862) and ἵστημι (G2476) (including its collat. forms)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 7:896,1120

Strong’s Definitions

συνιστάω sunistaō, soon-is-tah'-o; or (strengthened)
συνιστάνω sunistanō, soon-is-tan'-o;
συνίστημι sunistēmi, soon-is'-tay-mee; from G4862 and G2476 (including its collateral forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute:—approve, commend, consist, make, stand (with).


KJV Translation Count — Total: 16x

The KJV translates Strong's G4921 in the following manner: commend (10x), approve (2x), consist (1x), make (1x), stand (1x), stand with (1x).

KJV Translation Count — Total: 16x
The KJV translates Strong's G4921 in the following manner: commend (10x), approve (2x), consist (1x), make (1x), stand (1x), stand with (1x).
  1. to place together, to set in the same place,to bring or band together

    1. to stand with (or near)

  2. to set one with another

    1. by way of presenting or introducing him

    2. to comprehend

  3. to put together by way of composition or combination, to teach by combining and comparing

    1. to show, prove, establish, exhibit

  4. to put together, unite parts into one whole

    1. to be composed of, consist

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
συνιστάω sunistaō, soon-is-tah'-o; or (strengthened)
συνιστάνω sunistanō, soon-is-tan'-o;
συνίστημι sunistēmi, soon-is'-tay-mee; from G4862 and G2476 (including its collateral forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute:—approve, commend, consist, make, stand (with).
STRONGS G4921:
συνίστημι (Romans 3:5; Romans 5:8; Romans 16:1; 2 Corinthians 10:18; Galatians 2:18 Rec.; participle συνιστάντες, 2 Corinthians 4:2 L T Tr; 2 Cor. 6:4 L T Tr), or συνιστάνω (2 Corinthians 5:12; Galatians 2:18 G L T Tr WH; infinitive συνιστάνειν, 2 Corinthians 3:1 R G T WH; participle συνιστάνων, 2 Corinthians 4:2 WH; 2 Cor 6:4 WH; 2 Corinthians 10:12, 18 L T Tr WH), or συνιστάω (infinitive συνισταν, 2 Corinthians 3:1 L Tr; participle συνίστων, 2 Corinthians 4:2 R G; 2 Cor. 6:4 R G; 2 Cor. 10:18 Rec.; see ἵστημι); 1 aorist συνέστησα; perfect συνέστηκα; 2 perfect participle συνεστώς (nominative plural neuter συνεστωτα, 2 Peter 3:5 WH marginal reading); present passive infinitive συνίστασθαι; from Homer, Iliad 14, 96 down;
1. to place together, to set in the same place, to bring or band together; in the 2 aorist, perfect and pluperfect intransitively, to stand with (or near): συνεστώς τίνι, Luke 9:32.
2. to set one with another i. e. by way of presenting or introducing him, i. e. to commend (Xenophon, Plato, Demosthenes, Polybius, Josephus, Plutarch): τινα, 2 Corinthians 3:1; 2 Corinthians 6:4; 2 Corinthians 10:12, 18; τινα τίνι, Romans 16:1; 2 Corinthians 5:12 (cf. Buttmann, 393 (336)); τινα πρός συνείδησιν τίνος, 2 Corinthians 4:2; passive, ὑπό τίνος, 2 Corinthians 12:11 (1 Macc. 12:43; 2 Macc. 4:24).
3. to put together by way of composition or combination, to teach by combining and comparing, hence, to show, prove, establish, exhibit (Winer's Grammar, 23 (22)): τί, Romans 3:5; Romans 5:8 (εὔνοιαν, Polybius 4, 5, 6); ἑαυτούς ὡς τινες, 2 Corinthians 6:4; with two accusatives, one of the object, the other of the predicate, Galatians 2:18 (Diodorus 13, 91; συνίστησιν συτον προφήτην, Philo rer. div. haer. § 52); followed by an accusative with an infinitive (cf. Buttmann, 274 (236)), 2 Corinthians 7:11 (Diodorus 14, 45).
4. to put together (i. e. unite parts into one whole), perfect, pluperfect and 2 aorist to be composed of, consist: ἐξ ὕδατος καί δἰ ὕδατος, 2 Peter 3:5 (cf. Winers Grammar, § 45, 6 a.; (see above, at the beginning)); to cohere, hold together: τά πάντα συνέστηκεν ἐν αὐτῷ, Colossians 1:17 (Plato, de rep. 7, p. 530 a.; Tim., p. 61 a.; (Bonitz's index to Aristotle (Berlin Acad. edition) under the word συνισταναι), and often in ecclesiastical writings; (cf. Lightfoot on Colossians, the passage cited)).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Luke
9:32
Romans
3:5; 3:5; 5:8; 5:8; 16:1; 16:1
2 Corinthians
3:1; 3:1; 3:1; 4:2; 4:2; 4:2; 4:2; 5:12; 5:12; 6:4; 6:4; 6:4; 6:4; 6:4; 7:11; 10:12; 10:12; 10:18; 10:18; 10:18; 10:18; 12:11
Galatians
2:18; 2:18; 2:18
Colossians
1:17
2 Peter
3:5; 3:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4921 matches the Greek συνίστημι (synistēmi),
which occurs 16 times in 15 verses in the TR Greek.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan