συνίστημι (
Romans 3:5;
Romans 5:8;
Romans 16:1;
2 Corinthians 10:18;
Galatians 2:18 Rec.; participle
συνιστάντες,
2 Corinthians 4:2 L T Tr;
2 Cor. 6:4 L T Tr), or
συνιστάνω (
2 Corinthians 5:12;
Galatians 2:18 G L T Tr WH; infinitive
συνιστάνειν,
2 Corinthians 3:1 R G T WH; participle
συνιστάνων,
2 Corinthians 4:2 WH;
2 Cor 6:4 WH;
2 Corinthians 10:12,
18 L T Tr WH), or
συνιστάω (infinitive
συνισταν,
2 Corinthians 3:1 L Tr; participle
συνίστων,
2 Corinthians 4:2 R G;
2 Cor. 6:4 R G;
2 Cor. 10:18 Rec.; see
ἵστημι); 1 aorist
συνέστησα; perfect
συνέστηκα; 2 perfect participle
συνεστώς (nominative plural neuter
συνεστωτα,
2 Peter 3:5 WH marginal reading); present passive infinitive
συνίστασθαι; from
Homer, Iliad 14, 96 down;
1. to place together, to set in the same place, to bring or band together; in the 2 aorist, perfect and pluperfect intransitively,
to stand with (or near):
συνεστώς τίνι,
Luke 9:32.
2. to set one with another i. e. by way of presenting or introducing him, i. e.
to commend (
Xenophon,
Plato,
Demosthenes,
Polybius,
Josephus,
Plutarch):
τινα,
2 Corinthians 3:1;
2 Corinthians 6:4;
2 Corinthians 10:12,
18;
τινα τίνι,
Romans 16:1;
2 Corinthians 5:12 (cf.
Buttmann, 393 (336));
τινα πρός συνείδησιν τίνος,
2 Corinthians 4:2; passive,
ὑπό τίνος,
2 Corinthians 12:11 (1 Macc. 12:43; 2 Macc. 4:24).
3. to put together by way of composition or combination, to teach by combining and comparing, hence,
to show, prove, establish, exhibit (
Winer's Grammar, 23 (22)):
τί,
Romans 3:5;
Romans 5:8 (
εὔνοιαν,
Polybius 4, 5, 6);
ἑαυτούς ὡς τινες,
2 Corinthians 6:4; with two accusatives, one of the object, the other of the predicate,
Galatians 2:18 (
Diodorus 13, 91;
συνίστησιν συτον προφήτην,
Philo rer. div. haer. § 52); followed by an accusative with an infinitive (cf.
Buttmann, 274 (236)),
2 Corinthians 7:11 (
Diodorus 14, 45).
4. to put together (i. e. unite parts into one whole), perfect, pluperfect and 2 aorist
to be composed of, consist:
ἐξ ὕδατος καί δἰ ὕδατος,
2 Peter 3:5 (cf.
Winers Grammar, § 45, 6 a.; (see above, at the beginning));
to cohere, hold together:
τά πάντα συνέστηκεν ἐν αὐτῷ,
Colossians 1:17 (
Plato, de rep. 7, p. 530 a.; Tim., p. 61 a.; (Bonitz's index to
Aristotle (Berlin Acad. edition) under the word
συνισταναι), and often in ecclesiastical writings; (cf.
Lightfoot on Colossians, the passage cited)).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's