NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4889 - syndoulos

Choose a new font size and typeface
σύνδουλος
Transliteration
syndoulos (Key)
Pronunciation
soon'-doo-los
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:261,182

Strong’s Definitions

σύνδουλος sýndoulos, soon'-doo-los; from G4862 and G1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):—fellowservant.


KJV Translation Count — Total: 10x

The KJV translates Strong's G4889 in the following manner: fellowservant (10x).

KJV Translation Count — Total: 10x
The KJV translates Strong's G4889 in the following manner: fellowservant (10x).
  1. a fellow servant, one who serves the same master with another

    1. the associate of a servant (or slave)

    2. one who with others serves (ministers to) a king

    3. a colleague of one who is Christ's servant in publishing the gospel

    4. one who with others acknowledges the same Lord, Jesus, and obeys his commands

    5. one who with others is subject to the same divine authority in the Messianic economy

      1. of angels as the fellow servants of Christians

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
σύνδουλος sýndoulos, soon'-doo-los; from G4862 and G1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):—fellowservant.
STRONGS G4889:
σύνδουλος, συνδούλου, (σύν and δοῦλος), a fellow-servant; one who serves the same master with another; thus used of
a. the associate of a servant (or slave) in the proper sense: Matthew 24:49.
b. one who with others serves (ministers to) a king: Matthew 18:28, 29, 31, 33.
c. the colleague of one who is Christ's servant in publishing the gospel: Colossians 1:7; Colossians 4:7 ((where cf. Lightfoot)).
d. one who with others acknowledges the same Lord, Jesus, and obeys his commands: Revelation 6:11.
e. one who with others is subject to the same divine authority in the Messianic economy: so of angels as the fellow-servants of Christians, Revelation 19:10; Revelation 22:9. (Moeris says, p. 273, ὁμόδουλος ἀττικως, σύνδουλος ἑλληνικως. But the word is used by Aristophanes, Euripides, Lysias.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
18:28; 18:29; 18:31; 18:33; 24:49
Colossians
1:7; 4:7
Revelation
6:11; 19:10; 22:9

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4889 matches the Greek σύνδουλος (syndoulos),
which occurs 8 times in 8 verses in the LXX Greek.

Unchecked Copy BoxEzr 4:7 - Even later, during the reign of King Artaxerxes of Persia,[fn] the enemies of Judah, led by Bishlam, Mithredath, and Tabeel, sent a letter to Artaxerxes in the Aramaic language, and it was translated for the king.
Unchecked Copy BoxEzr 4:9 - They greeted the king for all their colleagues—the judges and local leaders, the people of Tarpel, the Persians, the Babylonians, and the people of Erech and Susa (that is, Elam).
Unchecked Copy BoxEzr 4:17 - Then King Artaxerxes sent this reply: “To Rehum the governor, Shimshai the court secretary, and their colleagues living in Samaria and throughout the province west of the Euphrates River. Greetings.
Unchecked Copy BoxEzr 4:23 - When this letter from King Artaxerxes was read to Rehum, Shimshai, and their colleagues, they hurried to Jerusalem. Then, with a show of strength, they forced the Jews to stop building.
Unchecked Copy BoxEzr 5:3 - But Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River,[fn] and Shethar-bozenai and their colleagues soon arrived in Jerusalem and asked, “Who gave you permission to rebuild this Temple and restore this structure?”
Unchecked Copy BoxEzr 5:6 - This is a copy of the letter that Tattenai the governor, Shethar-bozenai, and the other officials of the province west of the Euphrates River sent to King Darius:
Unchecked Copy BoxEzr 6:6 - So King Darius sent this message: “Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River,[fn] and Shethar-bozenai, and your colleagues and other officials west of the Euphrates River—stay away from there!
Unchecked Copy BoxEzr 6:13 - Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai and their colleagues complied at once with the command of King Darius.
BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan