LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4846 - sympnigō

Choose a new font size and typeface
συμπνίγω
Transliteration
sympnigō (Key)
Pronunciation
soom-pnee'-go
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:455,895

Strong’s Definitions

συμπνίγω sympnígō, soom-pnee'-go; from G4862 and G4155; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd:—choke, throng.


KJV Translation Count — Total: 5x

The KJV translates Strong's G4846 in the following manner: choke (4x), throng (1x).

KJV Translation Count — Total: 5x
The KJV translates Strong's G4846 in the following manner: choke (4x), throng (1x).
  1. to choke utterly

    1. metaph. the seed of the divine word sown in the mind

    2. to press round or throng one so as almost to suffocate him

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
συμπνίγω sympnígō, soom-pnee'-go; from G4862 and G4155; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd:—choke, throng.
STRONGS G4846:
συμπνίγω (T WH συνπνίγω (cf. σύν, II. at the end)); imperfect συνέπνιγον; 1 aorist συνέπνιξα; present passive 3 person plural συμπνίγονται; to choke utterly: the seed of the divine word sown in the mind, Matthew 13:22; Mark 4:7, 19 (δένδρα συμπνιγομενα, Theophrastus, c. plant. 6, 11, 6); συμπνίγονται, they are choked, i. e. the seed of the divine word in their minds is choked, Luke 8:14; τινα, to press round or throng one so as almost to suffocate him, Luke 8:42 (A. V. thronged).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
13:22
Mark
4:7; 4:19
Luke
8:14; 8:42

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4846 matches the Greek συμπνίγω (sympnigō),
which occurs 5 times in 5 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 13:22 - Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c'est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
Unchecked Copy BoxMar 4:7 - Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent, et elle ne donna point de fruit.
Unchecked Copy BoxMar 4:19 - mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l'invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.
Unchecked Copy BoxLuk 8:14 - Ce qui est tombé parmi les épines, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, s'en vont, et la laissent étouffer par les soucis, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils ne portent point de fruit qui vienne à maturité.
Unchecked Copy BoxLuk 8:42 - parce qu'il avait une fille unique d'environ douze ans qui se mourait. Pendant que Jésus y allait, il était pressé par la foule.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan