LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4815 - syllambanō

Choose a new font size and typeface
συλλαμβάνω
Transliteration
syllambanō (Key)
Pronunciation
sool-lam-ban'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
16x in 13 unique form(s)
TR
16x in 13 unique form(s)
LXX
87x in 26 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 7:759,1101

Strong’s Definitions

συλλαμβάνω syllambánō, sool-lam-ban'-o; from G4862 and G2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:—catch, conceive, help, take.


KJV Translation Count — Total: 16x

The KJV translates Strong's G4815 in the following manner: take (5x), took (3x), conceive (5x), help (2x), caught (1x).

KJV Translation Count — Total: 16x
The KJV translates Strong's G4815 in the following manner: take (5x), took (3x), conceive (5x), help (2x), caught (1x).
  1. to seize, take: one as prisoner

  2. to conceive, of a woman

    1. metaph. of lust whose impulses a man indulges

  3. to seize for one's self

    1. in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner

  4. to take hold together with one, to assist, help, to succour

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
συλλαμβάνω syllambánō, sool-lam-ban'-o; from G4862 and G2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:—catch, conceive, help, take.
STRONGS G4815:
συλλαμβάνω (sometimes συνλαμβάνω (see below)): future 2 person singular συλλήψῃ (L T Tr WH συλλήμψῃ (see Mu)), Luke 1:31; perfect (3rd person singular συνείληφεν, Luke 1:36 Tr text WH), participle feminine συνειληφυῖα (Luke 1:36 R G L T); 2 aorist συνέλαβον; 1 aorist passive συνεληφθην (L T Tr WH συνελήμφθην; see Mu); middle, present imperative 2 person singular συλλαμβάνου (T Tr WH συνλαμβανου, cf. σύν, II. at the end; Tdf Proleg., p. 76) Philippians 4:3; 2 aorist συνελαβομην; from Aeschylus and Herodotus down; the Sept. for תָּפַשׂ and לָכַד;
1. Active,
a. to seize, take: τινα, one as a prisoner, Matthew 26:55; Mark 14:48; Luke 22:54; John 18:12 (cf. Winer's Grammar, 275 (259)); Acts 1:16; Acts 12:3; Acts 23:27; ἀργαν ἰχθύων, Luke 5:9.
b. to conceive, of a woman (often so in the Sept. for הָרָה): absolutely, Luke 1:24 (Aristotle, h. a. 7, 1, p. 582{a}, 19; genitive an. 1, 19, p. 727^b, 8f; (Phil. de vitand. acre alien. 4. 4; cf. Winers Grammar, 593 (552); Buttmann, § 130, 5)); with ἐν γαστρί added, Luke 1:31: τινα, a son (Luke 1:36); with ἐν τῇ κοιλία added, Luke 2:21; metaphorically, of 'lust,' whose impulses a man indulges, James 1:15.
2. Middle
a. to seize for oneself; in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner: τινα, Acts 26:21.
b. with the dative of a person to take hold together with one, to assist, help: Luke 5:7; to succor, Philippians 4:3 (Sophocles Phil. 282; Plato, Theag., p. 129{e}; Diodorus 11, 40; in this sense in Greek writings more commonly in the active).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
26:55
Mark
14:48
Luke
1:24; 1:31; 1:31; 1:36; 1:36; 1:36; 2:21; 5:7; 5:9; 22:54
John
18:12
Acts
1:16; 12:3; 23:27; 26:21
Philippians
2; 4:3; 4:3
James
1:15

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4815 matches the Greek συλλαμβάνω (syllambanō),
which occurs 16 times in 16 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 26:55 - Zu der Stunde sprach Jesus zu den Scharen: Ihr seid ausgegangen wie zu einem Mörder, mit Schwertern und Stangen, mich zu fangen. Bin ich doch täglich gesessen bei euch und habe gelehrt im Tempel, und ihr habt mich nicht gegriffen.
Unchecked Copy BoxMar 14:48 - Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ihr seid ausgegangen wie zu einem Mörder mit Schwertern und Stangen, mich zu fangen.
Unchecked Copy BoxLuk 1:24 - Und nach den Tagen ward sein Weib Elisabeth schwanger und verbarg sich fünf Monate und sprach:
Unchecked Copy BoxLuk 1:31 - Siehe, du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären, des Namen sollst du Jesus heißen.
Unchecked Copy BoxLuk 1:36 - Und siehe, Elisabeth, deine Gefreunde, ist auch schwanger mit einem Sohn in ihrem Alter und geht jetzt im sechsten Monat, von der man sagt, daß sie unfruchtbar sei.
Unchecked Copy BoxLuk 2:21 - Und da acht Tage um waren, daß das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genannt Jesus, welcher genannt war von dem Engel, ehe denn er in Mutterleibe empfangen ward.
Unchecked Copy BoxLuk 5:7 - Und sie winkten ihren Gesellen, die im andern Schiff waren, daß sie kämen und hülfen ihnen ziehen. Und sie kamen und füllten beide Schiffe voll, also daß sie sanken.
Unchecked Copy BoxLuk 5:9 - Denn es war ihn ein Schrecken angekommen, ihn und alle, die mit ihm waren, über diesen Fischzug, den sie miteinander getan hatten;
Unchecked Copy BoxLuk 22:54 - Sie griffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in des Hohenpriesters Haus. Petrus aber folgte von ferne.
Unchecked Copy BoxJhn 18:12 - Die Schar aber und der Oberhauptmann und die Diener der Juden nahmen Jesum und banden ihn
Unchecked Copy BoxAct 1:16 - Ihr Männer und Brüder, es mußte die Schrift erfüllet werden, welche zuvor gesagt hat der Heilige Geist durch den Mund Davids von Judas, der ein Führer war derer, die Jesus fingen;
Unchecked Copy BoxAct 12:3 - Und da er sah, daß es den Juden gefiel, fuhr er fort und fing Petrus auch. Es waren aber eben die Tage der süßen Brote.
Unchecked Copy BoxAct 23:27 - Diesen Mann hatten die Juden gegriffen und wollten ihn getötet haben. Da kam ich mit dem Kriegsvolk dazu und riß ihn von ihnen und erfuhr, daß er ein Römer ist.
Unchecked Copy BoxAct 26:21 - Um deswillen haben mich die Juden im Tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten.
Unchecked Copy BoxPhl 4:3 - Ja ich bitte auch dich, mein treuer Geselle, stehe ihnen bei, die samt mir für das Evangelium gekämpft haben, mit Klemens und meinen andern Gehilfen, welcher Namen sind in dem Buch des Lebens.
Unchecked Copy BoxJas 1:15 - Darnach, wenn die Lust empfangen hat, gebiert sie die Sünde; die Sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den Tod.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 1 — Additional Translations: