προσέρχομαι; imperfect 3 person plural
προσήρχοντο (
Acts 28:9); (future 3 person singular
προσελεύσεται,
Luke 1:17 WH marginal reading); 2 aorist 3 person plural
προσῆλθον and (so
L Tr WH in
Matthew 9:28;
Matthew 13:36;
Matthew 14:15;
T Tr WH in
Matthew 5:1;
Luke 13:31;
WH in
Matthew 19:3;
Matthew 21:23;
John 12:21) in the
Alex. form
προσῆλθαν (see
ἀπέρχομαι, and
ἔρχομαι); perfect
προσελήλυθα (
Hebrews 12:18,
22); from
Aeschylus and
Herodotus down; the
Sept. for
קָרַב and
נָגַשׁ;
to come to, to approach (
πρός, IV. 1);
a. properly, absolutely,
Matthew 4:11; Luke (
Luke 1:17 WH marginal reading);
Luke 9:42;
23:36;
Acts 8:29;
Acts 28:9;
προσῆλθον λέγοντες,
Luke 13:31; with rhetorical fullness of description (see
ἀνίστημι, II. 1 c. (also
ἔρχομαι, p. 250b bottom)) the participle
προσελθών is joined to a finite verb which denotes a different action:
Matthew 8:2 L T Tr WH,
Matthew 8:19,
25;
Matthew 9:20;
Matthew 13:10,
27;
Matthew 14:12;
Matthew 15:12,
23;
Matthew 16:1;
Matthew 17:7 (
R,
G);
Matthew 19:16;
25:20,
22,
24;
26:39 T Tr WH marginal reading (according to a reading no doubt corrupt (cf.
Scrivener, lntroduction, p. 16)),
Matthew 26:50,
60,
73;
Matthew 28:2,
9,
18;
Mark 1:31;
Mark 10:2;
Mark 12:28; (
Mark 14:35 Tr WH marginal reading);
Luke 7:14;
Luke 8:24,
44;
Luke 9:12,
42;
Luke 10:34;
Luke 20:27;
Luke 23:36;
Acts 22:26f;
προσέρχομαι followed by an infinitive indicating the reason why one has drawn near,
Matthew 24:1;
Acts 7:31;
Acts 12:13 (here
WH marginal reading
προηλθε); with a dative of the place (examples from Greek authors are given in
Passow, under the word, 1 a., p. 1190a; (Liddell and Scott, under the word, I. 1)),
Hebrews 12:18,
22; with the dative of a person (see Lexicons as above),
Matthew 5:1;
Matthew 8:5;
Matthew 9:14,
28;
Matthew 13:36;
Matthew 14:15;
Matthew 15:1,
30;
Matthew 17:14,
24;
Matthew 18:1;
Matthew 19:3;
Matthew 20:20;
Matthew 21:14,
23;
Matthew 22:23;
Matthew 24:3;
Matthew 26:7,
17,
69;
John 12:21;
Acts 10:28;
Acts 18:2;
Acts 24:23 Rec.; (with
ἐπί and the accusative
Acts 20:13 Tr WH marginal reading). The participle
προσελθών αὐτῷ with a finite verb (see above) occurs in
Matthew 4:3;
Matthew 18:21;
Matthew 21:28,
30;
Matthew 26:49;
Matthew 27:58;
Mark 6:35;
Mark 14:45;
Luke 20:27;
Luke 23:52;
Acts 9:1;
Acts 23:14.
b. tropically,
α. προσέρχεσθαι τῷ Θεῷ,
to draw near to God in order to seek his grace and favor,
Hebrews 7:25;
Hebrews 11:6;
τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος,
Hebrews 4:16; without
τῷ Θεῷ,
Hebrews 10:1,
22 (in the O. T.
προσέρχεσθαι, simply, is used of the priests about to offer sacrifices,
Leviticus 21:17,
21;
Deuteronomy 21:5; with the addition of
πρός Θεόν, of one about to ask counsel of God,
1 Samuel 14:36; with
τοῖς θεοῖς, of suppliants about to implore the gods,
Dio Cassius, 56, 9);
πρός Χριστόν, to attach oneself to Christ, to come to a participation in the benefits procured by him,
1 Peter 2:4 (cf.
Winer's Grammar, § 52, 3).
β. equivalent to
to assent to (cf. German
beitreten (Latin
accedere; English
come (over) to, used figuratively)):
ὑγιαίνουσι λόγοις,
1 Timothy 6:3 (
Tdf. προσέχεται, which see 3).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's