LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4281 - proerchomai

Choose a new font size and typeface
προέρχομαι
Transliteration
proerchomai (Key)
Pronunciation
pro-er'-khom-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From πρό (G4253) and ἔρχομαι (G2064) (including its alternate)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

προέρχομαι proérchomai, pro-er'-khom-ahee; from G4253 and G2064 (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):—go before (farther, forward), outgo, pass on.


KJV Translation Count — Total: 9x

The KJV translates Strong's G4281 in the following manner: go before (5x), go farther (1x), go forward (1x), outgo (1x), pass on (1x).

KJV Translation Count — Total: 9x
The KJV translates Strong's G4281 in the following manner: go before (5x), go farther (1x), go forward (1x), outgo (1x), pass on (1x).
  1. to go forward, go on

  2. to go before

    1. to go before, precede

    2. to go before, in the advance of another

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
προέρχομαι proérchomai, pro-er'-khom-ahee; from G4253 and G2064 (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):—go before (farther, forward), outgo, pass on.
STRONGS G4281:
προέρχομαι: imperfect προηρχομην; future προελεύσομαι; 2 aorist προῆλθον; from Herodotus down;
1. to go forward, go on: μικρόν, a little, Matthew 26:39 (here T Tr WH marginal reading προσελθών (which see in a.)); Mark 14:35 (Tr WH marginal reading προσελθών); with an accusative of the way, Acts 12:10 (Xenophon, Cyril 2, 4, 18; Plato, rep. 1, p. 328 e.; 10, p. 616 b.).
2. to go before; i. e.,
a. to go before, precede (locally; German vorangehen): ἐνώπιον τίνος, Luke 1:17 ((ἔμπροσθεν τίνος, Genesis 33:3), WH marginal reading προσελευσαντες which see in a.); τίνος, to precede one, Luke 22:47 Rec. ((Judith 2:19)); τινα, ibid. G L T Tr WH (not so construed in secular writings; cf. Buttmann, 144 (126); Fritzsche, Ep. ad Romans, iii., p. 70; (Winers Grammar, § 52, 4, 13); but in Latin we find antecedere, anteire,praeire, aliquem, and in Greek writings πρόθειν τινα; see προηγέομαι); to outgo, outstrip (Latin praecurrere, antevertere aliquem; for which the Greeks say φθάνειν τινα), Mark 6:33.
b. to go before, i. e. (set out) in advance of another (German vorausgehen): Acts 20:5 (Tr WH text προσελθόντες); εἰς (L Tr πρός) ὑμᾶς, unto (as far as to) you, 2 Corinthians 9:5; ἐπί τό πλοῖον, to the ship, Acts 20:13 (Tr WH marginal reading προσελθόντες).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
33:3
Matthew
26:39
Mark
6:33; 14:35
Luke
1:17; 22:47
Acts
12:10; 20:5; 20:13
2 Corinthians
9:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4281 matches the Greek προέρχομαι (proerchomai),
which occurs 9 times in 9 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 26:39 - Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
Unchecked Copy BoxMar 6:33 - Beaucoup de gens les virent s'en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.
Unchecked Copy BoxMar 14:35 - Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s'il était possible, cette heure s'éloignât de lui.
Unchecked Copy BoxLuk 1:17 - il marchera devant Dieu avec l'esprit et la puissance d'Élie, pour ramener les coeurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé.
Unchecked Copy BoxLuk 22:47 - Comme il parlait encore, voici, une foule arriva; et celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus, pour le baiser.
Unchecked Copy BoxAct 12:10 - Lorsqu'ils eurent passé la première garde, puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s'ouvrit d'elle-même devant eux; ils sortirent, et s'avancèrent dans une rue. Aussitôt l'ange quitta Pierre.
Unchecked Copy BoxAct 20:5 - Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas.
Unchecked Copy BoxAct 20:13 - Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous avions convenu de le reprendre, parce qu'il devait faire la route à pied.
Unchecked Copy Box2Co 9:5 - J'ai donc jugé nécessaire d'inviter les frères à se rendre auparavant chez vous, et à s'occuper de votre libéralité déjà promise, afin qu'elle soit prête, de manière à être une libéralité, et non un acte d'avarice.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan