RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4198 - poreuō

Choose a new font size and typeface
πορεύω
Transliteration
poreuō (Key)
Pronunciation
por-yoo'-om-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Only middle and passive voices used in the NT; from a derivative of the same as πεῖρα (G3984)
mGNT
153x in 38 unique form(s)
TR
154x in 44 unique form(s)
LXX
986x in 64 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:566,915

Strong’s Definitions

πορεύομαι poreúomai, por-yoo'-om-ahee; middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.


KJV Translation Count — Total: 154x

The KJV translates Strong's G4198 in the following manner: go (117x), depart (11x), walk (9x), go (one's) way (8x), miscellaneous (9x).

KJV Translation Count — Total: 154x
The KJV translates Strong's G4198 in the following manner: go (117x), depart (11x), walk (9x), go (one's) way (8x), miscellaneous (9x).
  1. to lead over, carry over, transfer

    1. to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey

    2. to depart from life

    3. to follow one, that is: become his adherent

      1. to lead or order one's life

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
πορεύομαι poreúomai, por-yoo'-om-ahee; middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
STRONGS G4198:
πορεύω: to lead over, carry over, transfer (Pindar, Sophocles, Thucydides, Plato, others); middle (from Herodotus down), present πορεύομαι; imperfect ἐπορευόμην; future πορεύσομαι; perfect participle πεπορευμένος; 1 aorist subjunctive 1 person plural πορευσώμεθα (James 4:13 Rec.st Griesbach); 1 aorist passive ἐπορεύθην; (πόρος a ford (cf. English pore i. e. passage through; Curtius, § 356; Vanicek, p. 479)); the Sept. often for הָלַך, הִתְהַלֵּך, יָלַך; properly, to lead oneself across; i. e. to take one's way, betake oneself, set out, depart;
a. properly: τήν ὁδόν μου, to pursue the journey on which one has entered, continue one's journey (A. V. go on one's way), Acts 8:39; πορεύειν followed by ἀπό with a genitive of place, to depart from, Matthew 24:1 (R G); ἀπό with a genitive of the person, Matthew 25:41; Luke 4:42; ἐκεῖθεν, Matthew 19:15; ἐντεῦθεν, Luke 13:31; followed by εἰς with an accusative of place, to go, depart, to some place: Matthew 2:20; Matthew 17:27; Mark 16:12; Luke 1:39; Luke 2:41; Luke 22:39; Luke 24:13; John 7:35; John 8:1; Acts 1:11, 25; Acts 20:1; Romans 15:24; James 4:13, etc.; with an accusative denoting the state: εἰς εἰρήνην, Luke 7:50; Luke 8:48 (also ἐν εἰρήνη, Acts 16:36; see εἰρήνη, 3); εἰς θάνατον, Luke 22:33; followed by ἐπί with an accusative of place, Matthew 22:9; Acts 8:26; Acts 9:11; ἐπί with the accusative of a person Acts 25:12; ἕως with a genitive of place, Acts 23:23; ποῦ (which see) for ποῖ, John 7:35; οὗ (see ὅς, II. 11 a.) for ὅποι, Luke 24:28; 1 Corinthians 16:6; πρός with the accusative of a person, Matthew 25:9; Matthew 26:14; Luke 11:5; Luke 15:18; Luke 16:30; John 14:12, 28; John 16:28; John 20:17; Acts 27:3; Acts 28:26; κατά τήν ὁδόν,Acts 8:36; διά with a genitive of place, Matthew 12:1; (Mark 9:30 L text Tr text WH text); the purpose of the journey is indicated by an infinitive: Matthew 28:8-9Rec.; Luke 2:3; Luke 14:19, 31; John 14:2; by the preposition ἐπί with an accusative (cf. ἐπί, C. I. 1 f.), Luke 15:4; followed by ἵνα, John 11:11; by σύν with a dative of the attendance, Luke 7:6; Acts 10:20; Acts 26:13; 1 Corinthians 16:4; ἔμπροσθεν τίνος, to go before one, John 10:4. absolutely equivalent to to depart, go one's way: Matthew 2:9; Matthew 8:9; Matthew 11:7; Matthew 28:11; Luke 7:8; Luke 17:19; John 4:50; John 8:11; John 14:3; Acts 5:20; Acts 8:27; Acts 21:5; Acts 22:21, etc.; equivalent to to be on one's way, to journey: (Luke 8:42 L Tr marginal reading); Luke 9:57; 10:38; 13:33; Acts 9:3; Acts 22:6. to enter upon a journey; to go to do something: 1 Corinthians 10:27; Luke 10:37. In accordance with the oriental fashion of describing an action circumstantially, the participle πορευόμενος or πορευθείς is placed before a finite verb which designates some other action (cf. ἀνίστημι, II. 1 c. and ἔρχομαι, I. 1 a. α., p. 250b bottom): Matthew 2:8; Matthew 9:13 (on which cf. the rabbinical phrase וּלְמֹד צֵא (cf. Schoettgen or Wetstein at the passage)); Matt. 11:4; 27:66; 28:7; Luke 7:22; Luke 9:13, 52; Luke 13:32; Luke 14:10; Luke 15:15; Luke 17:14; Luke 22:8; 1 Peter 3:19.
b. By a Hebraism, metaphorically,
α. to depart from life: Luke 22:22; so הָלַך, Genesis 15:2; Psalm 39:14.
β. ὀπίσω τίνος, to follow one, i. e. become his adherent (cf. Buttmann, 184 (160)): Luke 21:8 (Judges 2:12; 1 Kings 11:10; Sir. 46:10); to seek (cf. English run after) anything, 2 Peter 2:10.
γ. to lead or order one's life (see περιπατέω, b. α. and ὁδός, 2 a.); followed by ἐν with a dative of the thing to which one's life is given up: ἐν ἀσελγείαις, 1 Peter 4:3; ἐν ταῖς ἐντολαῖς τοῦ κυρίου, Luke 1:6; κατά τάς ἐπιθυμίας, 2 Peter 3:3; Jude 1:16, 18; ταῖς ὁδοῖς μου, dative of place (to walk in one's own ways), to follow one's moral preferences, Acts 14:16; τῇ ὁδῷ τίνος, to imitate one, to follow his ways, Jude 1:11; τῷ φόβῳ τοῦ κυρίου, Acts 9:31; see Winers Grammar, § 31, 9; Buttmann, § 133, 22 b.; ὑπό μεριμνῶν, to lead a life subject to cares, Luke 8:14, cf. Bornemann at the passage; (Meyer edition Weiss at the passage; yet see ὑπό, I. 2 a.; Winers Grammar, 369 (346) note; Buttmann, § 147, 29; R. V. as they go on their way they are choked with cares, etc. Compare: διαπορεύω, εἰσπορεύω (μαι), ἐκπορεύω (ἐκπορεύομαι), ἐνπορεύω (ἐνπορεύομαι), ἐπιπορεύω (ἐπιπορεύομαι), παραπορεύω (παραπορεύομαι), προπορεύω, προσπορεύω (προσπορεύομαι), συνπορεύω (συνπορεύομαι). Synonym: see ἔρχομαι, at the end)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4198 matches the Greek πορεύω (poreuō),
which occurs 37 times in 37 verses in 'Act' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxAct 1:10 - И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
Unchecked Copy BoxAct 1:11 - и сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо.
Unchecked Copy BoxAct 1:25 - принять жребий сего служения и Апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место.
Unchecked Copy BoxAct 5:20 - идите и, став в храме, говорите народу все сии слова жизни.
Unchecked Copy BoxAct 5:41 - Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.
Unchecked Copy BoxAct 8:26 - А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.
Unchecked Copy BoxAct 8:27 - Он встал и пошел. И вот, муж Ефиоплянин, евнух, вельможа Кандакии, царицы Ефиопской, хранитель всех сокровищ ее, приезжавший в Иерусалим для поклонения,
Unchecked Copy BoxAct 8:36 - Между тем, продолжая путь, они приехали к воде; и евнух сказал: вот вода; что препятствует мне креститься?
Unchecked Copy BoxAct 8:39 - Когда же они вышли из воды, Дух Святый сошел на евнуха, а Филиппа восхитил Ангел Господень, и евнух уже не видел его, и продолжал путь, радуясь.
Unchecked Copy BoxAct 9:3 - Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба.
Unchecked Copy BoxAct 9:11 - Господь же [сказал] ему: встань и пойди на улицу, так называемую Прямую, и спроси в Иудином доме Тарсянина, по имени Савла; он теперь молится,
Unchecked Copy BoxAct 9:15 - Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми.
Unchecked Copy BoxAct 9:31 - Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.
Unchecked Copy BoxAct 10:20 - встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.
Unchecked Copy BoxAct 12:17 - Он же, дав знак рукою, чтобы молчали, рассказал им, как Господь вывел его из темницы, и сказал: уведомьте о сем Иакова и братьев. Потом, выйдя, пошел в другое место.
Unchecked Copy BoxAct 14:16 - Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
Unchecked Copy BoxAct 16:7 - Дойдя до Мисии, предпринимали идти в Вифинию; но Дух не допустил их.
Unchecked Copy BoxAct 16:16 - Случилось, что, когда мы шли в молитвенный дом, встретилась нам одна служанка, одержимая духом прорицательным, которая через прорицание доставляла большой доход господам своим.
Unchecked Copy BoxAct 16:36 - Темничный страж объявил о сем Павлу: воеводы прислали отпустить вас; итак выйдите теперь и идите с миром.
Unchecked Copy BoxAct 17:14 - Тогда братия тотчас отпустили Павла, как будто идущего к морю; а Сила и Тимофей остались там.
Unchecked Copy BoxAct 18:6 - Но как они противились и злословили, то он, отрясши одежды свои, сказал к ним: кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам.
Unchecked Copy BoxAct 19:21 - Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.
Unchecked Copy BoxAct 20:1 - По прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию.
Unchecked Copy BoxAct 20:22 - И вот, ныне я, по влечению Духа, иду в Иерусалим, не зная, что там встретится со мною;
Unchecked Copy BoxAct 21:5 - Проведя эти дни, мы вышли и пошли, и нас провожали все с женами и детьми даже за город; а на берегу, преклонив колени, помолились.
Unchecked Copy BoxAct 22:5 - как засвидетельствует о мне первосвященник и все старейшины, от которых и письма взяв к братиям, живущим в Дамаске, я шел, чтобы тамошних привести в оковах в Иерусалим на истязание.
Unchecked Copy BoxAct 22:6 - Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.
Unchecked Copy BoxAct 22:10 - Тогда я сказал: Господи! что мне делать? Господь же сказал мне: встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет всё, что назначено тебе делать.
Unchecked Copy BoxAct 22:21 - И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.
Unchecked Copy BoxAct 23:23 - И, призвав двух сотников, сказал: приготовьте мне воинов [пеших] двести, конных семьдесят и стрелков двести, чтобы с третьего часа ночи шли в Кесарию.
Unchecked Copy BoxAct 24:25 - И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришел в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.
Unchecked Copy BoxAct 25:12 - Тогда Фест, поговорив с советом, отвечал: ты потребовал суда кесарева, к кесарю и отправишься.
Unchecked Copy BoxAct 25:20 - Затрудняясь в решении этого вопроса, я сказал: хочет ли он идти в Иерусалим и там быть судимым в этом?
Unchecked Copy BoxAct 26:12 - Для сего, идя в Дамаск со властью и поручением от первосвященников,
Unchecked Copy BoxAct 26:13 - среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет, превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мною.
Unchecked Copy BoxAct 27:3 - На другой [день] пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.
Unchecked Copy BoxAct 28:26 - пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите.
BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan