ποιέω,
ποιῶ; imperfect 3 person singular
ἐποίει, plural 2 person
ἐποιεῖτε, 3 person
ἐποίουν; future
ποιήσω; 1 aorist
ἐποίησα, 3 person plural optative
ποιήσειαν (
Luke 6:11 R G; cf.
Winers Grammar, § 13, 2 d.; (
Buttmann, 42 (37))) and
ποιήσαιεν (ibid.
L T Tr WH (see
WH's Appendix, p. 167)); perfect
πεποίηκα; pluperfect
πεποιήκειν without augment (
Mark 15:7; see
Winers Grammar, § 12, 9;
Buttmann, 33 (29)); middle, present
ποιοῦμαι; imperfect
ἐποιουμην; future
ποιήσομαι; 1 aorist
ἐποιησάμην; perfect passive participle
πεποιημενος (
Hebrews 12:27); from
Homer down; Hebrew
עָשָׂה; Latin
facio, that is,
I. to make (Latin
effcio),
1. τί;
a. with the names of the things made,
to produce, construct, form, fashion, etc.:
ἀντρακιαν,
John 18:18;
εἰκόνα,
Revelation 13:14;
ἱμάτια,
Acts 9:39;
ναούς,
Acts 19:24;
σκηνάς,
Matthew 17:4;
Mark 9:5;
Luke 9:33;
τύπους,
Acts 7:43;
πηλόν,
John 9:11,
14;
πλάσμα,
Romans 9:20; according to some interpreters (also
Winer's Grammar, 256 n. 1 (210 n. 2))
ὁδόν ποιεῖν,
to make a path, Mark 2:23 R G T Tr text
WH text (so that the meaning is, that the disciples of Christ made a path for themselves through the standing grain by plucking the heads; see
ὁδοποιέω, at the end. If we adopt this interpretation, we must take the ground that Mark does not give us the true account of the matter, but has sadly corrupted the narrative received from others; (those who do accept it, however, not only lay stress on the almost unvarying lexical usage, but call attention to the fact that the other interpretation (see below) finds the leading idea expressed in the participle — an idiom apparently foreign to the N. T. (see
Winer's Grammar, 353 (331)), and to the additional circumstance that Mark introduces the phrase after having already expressed the idea of 'going', and expressed it by substantially the same word (
παραπορεύεσθαι) which Matthew (
Matthew 12:1) and Luke (
Luke 6:1) employ and regard as of itself sufficient. On the interpretation of the passage, the alleged 'sad corruption,' etc., see James Morison, Commentary on Mark, 2nd edition, p. 57f; on the other side, Weiss, Marcusevangelium, p. 100). But see just below, under c.).
to create, to produce: of God, as the author of all things,
τί or
τινα,
Matthew 19:4;
Mark 10:6;
Luke 11:40;
Hebrews 1:2;
Acts 4:24;
Acts 7:50;
Acts 17:24;
Revelation 14:7; passive,
Hebrews 12:27 (Wis. 1:13 Wis. 9:9; 2 Macc. 7:28, and often in the O. T. Apocrypha; for
עָשָׂה in
Genesis 1:7,
16,
25, etc.; for
בָּרָא in
Genesis 1:21,
27;
Genesis 5:1, etc.; also in Greek writings:
γένος ἀνθρώπων,
Hesiod op. 109, etc.; absolutely,
ὁ ποιῶν, the creator,
Plato, Tim., p. 76 c.); here belongs also
Hebrews 3:2, on which see Bleek and Lünemann ((cf. below, 2 c.
β.)). In imitation of the Hebrew
עָשָׂה (cf.
Winer('s Simonis (4th edition 1828)), Lex. Hebrew et Chald., p. 754; Gesenius, Thesaurus, ii., p. 1074f) absolutely of men,
to labor, to do work, Matthew 20:12 (
Ruth 2:19); equivalent to
to be operative, exercise activity, Revelation 13:5 Relz.
L T Tr WH (cf.
Daniel 11:28; but others render
ποιεῖν in both these examples
spend, continue, in reference to time; see II. d. below).
b. joined to nouns denoting a state or condition, it signifies
to be the author of, to cause:
σκάνδαλα,
Romans 16:17;
εἰρήνην (to be the author of harmony),
Ephesians 2:15;
James 3:18;
ἐπισύστασιν (
L T Tr WH ἐπίστασιν),
Acts 24:12;
συστροφήν,
Acts 23:12;
ποιῶ τίνι τί, to bring, afford, a thing to one,
Luke 1:68;
Acts 15:3 (so also Greek writings, as
Xenophon, mem. 3, 10, 8 (cf. Liddell and Scott, under the word A. II. 1 a.)).
c. joined to nouns involving the idea of action (or of something which is accomplished by action), so as to form a periphrasis for the verb cognate to the substantive, and thus to express the idea of the verb more forcibly — in which species of periphrasis the Greeks more commonly use the middle (see 3 below, and
Winers Grammar, 256 (240); (
Buttmann, § 135, 5)):
μόνην ποιῶ παρά τίνι,
John 14:23 (where
L T Tr WH ποιησόμεθα; cf.
Thucydides 1, 131);
ὁδόν, to make one's way, go,
Mark 2:23 (where render as follows:
they began, as they went, to pluck the ears; cf.
ποιῆσαι ὁδόν αὐτοῦ,
Judges 17:8; the Greeks say
ὁδόν ποιεῖσθαι,
Herodotus 7, 42; see above, under a.);
πόλεμον,
Revelation 13:5 Rec.elz; with the addition of
μετά τίνος (equivalent to
πολεμεῖν),
Revelation 11:7;
Revelation 12:17;
Revelation 13:7 (here
L omits;
WH Tr marginal reading brackets the clause);
Revelation 19:19 (see
μετά, I. 2 d., p. 403{b});
ἐκδίκησιν,
Luke 18:7,
8;
τίνι,
Acts 7:24, (
Micah 5:15);
ἐνέδραν, equivalent to
ἐνεδρεύω, to make an ambush, lay wait,
Acts 25:3;
συμβούλιον, equivalent to
συμβουλεύομαι, to hold a consultation, deliberate,
Mark 3:6 (
R G T Tr marginal reading
WH marginal reading);
Mark 15:1 (here
T WH marginal reading
συμβούλιον ἑτοιμασαντες);
συνωμοσίαν, equivalent to
συνόμνυμι,
Acts 23:13 (where
L T Tr WH ποιησάμενοι for
Rec. πεποιηκότες; see in 3 below);
κρίσιν, to execute judgment,
John 5:27;
Jude 1:15. To this head may be referred norms by which the mode or kind of action is more precisely defined; as
δυνάμεις,
δύναμιν,
ποιεῖν,
Matthew 7:22;
Matthew 13:58;
Mark 6:5;
Acts 19:11;
τήν ἐξουσίαν τίνος,
Revelation 13:12;
ἔργον (a notable work),
ἔργα, of Jesus,
John 5:36;
John 7:3,
21;
John 10:25;
John 14:10,
12;
John 15:24;
κράτος,
Luke 1:51;
σημεῖα,
τέρατα καί σημεῖα (
Mark 13:22 Tdf.);
John 2:23;
John 3:2;
John 4:54;
John 6:2,
14,
30;
John 7:31;
John 9:16;
John 10:41;
John 11:47;
John 12:18,
37;
John 20:30;
Acts 2:22;
Acts 6:8;
Acts 7:36;
Acts 8:6;
Acts 15:12;
Revelation 13:13,
14;
Revelation 16:14;
Revelation 19:20;
θαυμάσια,
Matthew 21:15;
ὅσα ἐποίει,
ἐποίησαν, etc.,
Mark 3:8;
Mark 6:30;
Luke 9:10; in other phrases it is used of marvellous works,
Matthew 9:28;
Luke 4:23;
John 4:45;
John 7:4;
John 11:45,
46;
John 21:25 (not
Tdf.);
Acts 10:39;
Acts 14:11;
Acts 21:19; etc.
d. equivalent to
to make ready, to prepare:
ἄριστον,
Luke 14:12;
δεῖπνον,
Mark 6:21;
Luke 14:16;
John 12:2 (
δεῖπνον ποιεῖσθαι,
Xenophon, Cyril 3, 3, 25);
δοχήν,
Luke 5:29;
Luke 14:13 (
Genesis 21:8);
γάμους,
Matthew 22:2 (
γάμον, Tobit 8:19).
e. of things effected by generative force,
to produce, bear, shoot forth: of trees, vines, grass, etc.,
κλάδους,
Mark 4:32;
καρπούς,
Matthew 3:8, etc., see
καρπός, 1 and 2 a. (
Genesis 1:11,
12;
Aristotle, de plant. (1, 4, p. 819b, 31); 2, 10 (829a, 41);
Theophrastus, de caus. plant. 4, 11 ((?)));
ἐλαίας,
James 3:12 (
τόν οἶνον, of the vine,
Josephus, Antiquities 11, 3, 5); of a fountain yielding water, ibid.
f. ποιῶ ἐμαυτῷ τί,
to acquire, to provide a thing for oneself (i. e. for one's use):
βαλάντια,
Luke 12:33;
φίλους,
Luke 16:9; without a dative,
to gain: of tradesmen (like our colloquialism, to make something),
Matthew 25:16 (
L Tr WH ἐκέρδησεν);
Luke 19:18 (
Polybius 2, 62, 12; pecuniam maximam facere,
Cicero, Verr. 2, 2, 6).
2. With additions to the accusative which define or limit the idea of making:
a. τί ἐκ τίνος (genitive of material),
to make a thing out of something, John 2:15;
John 9:6;
Romans 9:21;
κατά τί, according to the pattern of a thing (see
κατά, II. 3 c.
α.),
Acts 7:41. with the addition, to the accusative of the thing, of an adjective with which the verb so blends that, taken with the adjective, it may be changed into the verb cognate to the adjective:
εὐθείας ποιεῖν (
τάς τρίβους), equivalent to
ἐυθύνειν,
Matthew 3:3;
Mark 1:3;
Luke 3:4;
τρίχα λευκήν ἡ μέλαιναν, equivalent to
λευκαίνειν,
μελαίνειν,
Matthew 5:36; add,
Acts 12:19;
Hebrews 12:13;
Revelation 21:5.
b. τό ἱκανόν τίνι; see
ἱκανός, a.
c. ποιεῖν τινα with an accusative of the predicate,
α. to (make i. e.) render one anything:
τινα ἴσον τίνι,
Matthew 20:12;
τινα δῆλον,
Matthew 26:73; add,
Matthew 12:16;
Matthew 28:14;
Mark 3:12;
John 5:11,
15;
John 7:23;
John 16:2;
Romans 9:28 (
R G,
Tr marginal reading in brackets);
Hebrews 1:7;
Revelation 12:15;
τινας ἁλιεῖς, to make them fit (qualify them) for fishing,
Matthew 4:19; (
ποιῶν ταῦτα γνωστά ἀπ' αἰῶνος,
Acts 15:17f,
G T Tr WH (see
γνωστός, and cf. II. a. below));
τά ἀμφότερα ἕν, to make the two different things one,
Ephesians 2:14; to change one thing into another,
Matthew 21:13;
Mark 11:17;
Luke 19:46;
John 2:16;
John 4:46;
1 Corinthians 6:15.
β. to (make i. e.) constitute or appoint one anything:
τινα κύριον,
Acts 2:36;
Revelation 5:10; to this sense some interpreters would refer
Hebrews 3:2 also, where after
τῷ ποιήσαντι αὐτόν they supply from the preceding context
τόν ἀπόστολον καί ἀρχιερέα κτλ.; but it is more correct to take
ποιεῖν here in the sense of
create (see 1 a. above);
τινα,
ἵνα with the subjunctive
to appoint or ordain one that etc.
Mark 3:14.
γ. to (make, i. e.) declare one anything:
John 5:18;
John 8:53;
John 10:33;
John 19:7,
12;
1 John 1:10;
1 John 5:10;
τί with an accusative of the predicate
Matthew 12:33 (on which see Meyer).
d. with adverbs:
καλῶς ποιῶ τί,
Mark 7:37 (
A. V. do);
τινα ἔξω,
to put one forth, to lead him out (German
hiuausthun),
Acts 5:34 (
Xenophon, Cyril 4, 1, 3).
e. ποιῶ τινα with an infinitive
to make one do a thing, Mark 8:25 (
R G L Tr marginal reading);
Luke 5:34;
John 6:10;
Acts 17:26; or
become something, Mark 1:17;
τινα followed by
τοῦ with an infinitive
to cause one to etc.
Acts 3:12 (
Winers Grammar, 326 (306);
Buttmann, § 140, 16
δ.); also followed by
ἵνα (
Buttmann, § 139, 43;
Winer's Grammar, § 44, 8 b. at the end),
John 11:37;
Colossians 4:16;
Revelation 13:15 (here
T omits;
WH brackets
ἵνα);
Revelation 3:9;
13:12,
16; (other examples in
Sophocles' Lexicon, under the word, 8).
3. As the active
ποιεῖν (see 1 c. above), so also the middle
ποιεῖσθαι, joined to accusatives of abstract nouns forms a periphrasis for the verb cognate to the substantive; and then, while
ποιεῖν signifies
to be the author of a thing (to cause, bring about, as
ποιεῖν πόλεμον,
εἰρήνην),
ποιεῖσθαι denotes an action which pertains in some way to the actor (for oneself, among themselves, etc., as
σπονδάς,
εἰρήνην ποιεῖσθαι), or which is done by one with his own resources ((the 'dynamic' or 'subjective' middle), as
πόλεμον ποιεῖσθαι (
to make, carry on, war); cf.
Passow, under the word, I. 2 a. ii., p. 974f; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 4);
Krüger, § 52, 8, 1; Blume ad
Lycurgus, p. 55; (
Winers Grammar, § 38, 5 n.;
Buttmann, § 135, 5); although this distinction is not always, observed even by the Greeks):
ποιεῖσθαι μόνην (make our abode),
John 14:23 L T Tr WH (see 1 c. above);
συνωμοσίαν (
Herodian, 7, 4, 7 (3 edition, Bekker);
Polybius 1, 70, 6; 6, 13, 4; in the second instance
Polybius might more fitly have said
ποιεῖν),
Acts 23:13 L T Tr WH, see 1 c. above;
λόγον, to compose a narrative,
Acts 1:1; to make account of, regard, (see
λόγος, II. 2 (and cf. I. 3 a.)),
Acts 20:24 (
T Tr WH,
λόγου);
ἀναβολήν (see
ἀναβολή),
Acts 25:17;
ἐκβολήν (see
ἐκβολή, b.),
Acts 27:18;
κοπετόν (equivalent to
κόπτομαι),
Acts 8:2 (here
L T Tr WH give the active, cf.
Buttmann, § 135, 5 n.);
πορείαν (equivalent to
πορεύομαι),
Luke 13:22 (
Xenophon, Cyril 5, 2, 31; anab. 5, 6, 11;
Josephus, Vita §§11 and52;
Plutarch, de solert. anim., p. 971 e.; 2 Macc. 3:8 2Macc. 12:10);
κοινωνίαν, to make a contribution among themselves and from their own means,
Romans 15:26;
σπουδήν,
Jude 1:3 (
Herodotus 1, 4; 9, 8;
Plato, legg. 1, p. 628 e.;
Polybius 1, 46, 2 and often;
Diodorus 1, 75;
Plutarch, puer. educ. 7, 13; others);
αὔξησιν (equivalent to
ἀυξάνομαι), to make increase,
Ephesians 4:16;
δέησιν,
δεήσεις, equivalent to
δέομαι, to make supplication,
Luke 5:33;
Philippians 1:4;
1 Timothy 2:1;
μνείαν (which see);
μνήμην (which see in b.),
2 Peter 1:15;
πρόνοιαν (equivalent to
προνωυμαι), to have regard for, care for, make provision for,
τίνος,
Romans 13:14 (
Isocrates paneg. §§ 2 and 136 (pp. 52 and 93, Lange edition);
Demosthenes, p. 1163, 19; 1429, 8;
Polybius 4, 6, 11;
Dionysius Halicarnassus, Antiquities 5, 46;
Josephus,
b. j. 4, 5, 2; Antiquities 5, 7, 9; contra Apion 1, 2, 3;
Aelian v. h. 12, 56; others; cf.
Kypke, Observations, ii, p. 187);
καθαρισμόν,
Hebrews 1:3 (
Job 7:21);
βέβαιον ποιεῖσθαι τί, equivalent to
βεβαιουν,
2 Peter 1:10.
II. to do (Latin
ago), i. e. to follow some method in expressing by deeds the feelings and thoughts of the mind;
a. universally, with adverbs describing the mode of action:
καλῶς, to act rightly, do well,
Matthew 12:12;
1 Corinthians 7:37,
38;
James 2:19;
καλῶς ποιεῖν followed by a participle (cf.
Buttmann, § 144, 15 a.;
Winer's Grammar, § 45, 4 a.),
Acts 10:33;
Philippians 4:14;
2 Peter 1:19;
3 John 1:6 (examples from Greek writings are given by
Passow, under II. 1 b. vol. ii., p. 977{a}; (Liddell and Scott, under the word, B. I. 3));
κρεῖσσον,
1 Corinthians 7:38;
φρονίμως,
Luke 16:8;
οὕτω (
οὕτως),
Matthew 5:47 (
R G);
Matthew 24:46;
Luke 9:15;
Luke 12:43;
John 14:31;
Acts 12:8;
1 Corinthians 16:1;
James 2:12;
ὡς καθώς,
Matthew 1:24;
Matthew 21:6;
Matthew 26:19;
Matthew 28:15;
Luke 9:54 (
T Tr text
WH omit;
Tr marginal reading brackets the clause);
1 Thessalonians 5:11;
ὥσπερ,
Matthew 6:2;
ὁμοίως,
Luke 3:11;
Luke 10:37;
ὡσαύτως,
Matthew 20:5.
κατά τί,
Matthew 23:3;
Luke 2:27;
πρός τί, to do according to a thing (see
πρός, I. 3 f.),
Luke 12:47. with a participle indicating the mode of acting,
ἀγνοῶν ἐποίησα, I acted (
A. V. did it] ignorantly,
1 Timothy 1:13. with the accusative of a thing, and that the accusative of a pronoun: with
τί indefinite
1 Corinthians 10:31; with
τί interrogative,
Matthew 12:3;
Mark 2:25;
Mark 11:3 (not Lachmann marginal reading);
Luke 3:12,
14;
Luke 6:2;
Luke 10:25;
Luke 16:3,
4;
Luke 18:18;
John 7:51;
John 11:47, etc.; with a participle added,
τί ποιεῖτε λύοντες; equivalent to
διά τί λύετε;
Mark 11:5;
τί ποιεῖτε κλαίοντες;
Acts 21:13; but differently
τί ποιήσουσι κτλ.; i. e. what must be thought of the conduct of those who receive baptism? Will they not seem to act foolishly?
1 Corinthians 15:29.
τί περισσόν,
Matthew 5:47; with the relative
ὁ,
Matthew 26:13;
Mark 14:9;
Luke 6:3;
John 13:7;
2 Corinthians 11:12, etc.;
τοῦτο, i. e. what has just been said,
Matthew 13:28;
Mark 5:32;
Luke 5:6;
Luke 22:19 ((
WH reject the passage));
Romans 7:20;
1 Corinthians 11:25;
1 Timothy 4:16;
Hebrews 6:3;
Hebrews 7:27, etc.;
τοῦτο to be supplied,
Luke 6:10;
αὐτό τοῦτο,
Galatians 2:10;
ταῦτα,
Matthew 23:23;
Galatians 5:17;
2 Peter 1:10; (
ταῦτα followed by a predicate adjective
Acts 15:17f,
G T Tr WH (according to one construction; cf.
R. V. marginal reading, see I. 2 c.
α. above, and cf.
γνωστός));
αὐτά,
Romans 2:3;
Galatians 3:10. With nouns which denote a command, or some rule of action,
ποιῶ signifies
to carry out, to execute; as,
τόν νόμον, in classical Greek to make a law, Latin
legem ferre, of legislators; but in Biblical Greek to do the law, meet its demands,
legi satisfacere,
John 7:19;
Galatians 5:3, (
Joshua 22:5;
1 Chronicles 22:12;
הַתְּורָה עָשָׂה,
2 Chronicles 14:3 (4));
τά τοῦ νόμου, the things which the law commands,
Romans 2:14;
τάς ἐντολάς,
Matthew 5:19;
1 John 5:2 L T Tr WH;
Revelation 22:14 R G;
τό θέλημα τοῦ θεοῦ;,
Matthew 7:21;
Matthew 12:50;
Mark 3:35;
John 4:34;
John 6:38;
John 7:17;
John 9:31;
Ephesians 6:6;
Hebrews 13:21;
τά θελήματα τῆς σαρκός,
Ephesians 2:3;
τάς ἐπιθυμίας τίνος,
John 8:44;
τήν γνώμην τίνος,
Revelation 17:17;
μίαν γνώμην, to follow one and the same mind (purpose) in acting, ibid.
R G T Tr WH;
τόν λόγον τοῦ Θεοῦ,
Luke 8:21;
τούς λόγους τίνος,
Matthew 7:24,
26;
Luke 6:47,
49;
ἅ or
ὁ or
ὁ,
τί etc.
λέγει τίς,
Matthew 23:3;
Luke 6:46;
John 2:5;
Acts 21:23;
ἅ παραγγέλλει τίς,
2 Thessalonians 3:4;
τήν πρόθεσιν,
Ephesians 3:11;
τά διαταχθέντα,
Luke 17:10 (
τό προσταχθεν,
Sophocles Phil. 1010);
ὁ αἰτεῖ τίς,
John 14:13;
Ephesians 3:20;
ὁ ἐντέλλεται τίς,
John 15:14;
τά ἔθη,
Acts 16:21. With nouns describing a plan or course of action,
to perform, accomplish:
ἔργα,
Titus 3:5;
ποιεῖν τά ἔργα τίνος, to do the same works as another,
John 8:39,
41;
τά πρῶτα ἔργα,
Revelation 2:5;
τά ἔργα τοῦ Θεοῦ, delivered by God to be performed,
John 10:37f;
τό ἔργον, work committed to me by God,
John 17:4;
τό ἐργοι εὐαγγελιστοῦ, to perform what the relations and duties of an evangelist demand,
2 Timothy 4:5;
ἔργον τί, to commit an evil deed,
1 Corinthians 5:2 (
T WH Tr marginal reading
πράξας); plural
3 John 1:10;
ἀγαθόν, to do good,
Matthew 19:16; (
Mark 3:4 Tdf.);
1 Peter 3:11;
τό ἀγαθόν,
Romans 13:3;
ὁ ἐάν ἀγαθόν,
Ephesians 6:8;
τά ἀγαθά,
John 5:29;
τό καλόν,
Romans 7:21;
2 Corinthians 13:7;
Galatians 6:9;
James 4:17;
τά ἀρεστά τῷ Θεῷ,
John 8:29;
τό ἀρεστόν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ,
Hebrews 13:21;
1 John 3:22;
τί πιστόν, to perform something worthy of a Christian (see
πιστός, at the end),
3 John 1:5;
τήν δικαιοσύνην,
Matthew 6:1 (for
Rec. ἐλεημοσύνην);
1 John 2:29;
1 John 3:7,
10 (not Lachmann;
Revelation 22:11 G L T Tr WH);
τήν ἀλήθειαν (to act uprightly; see
ἀλήθεια, I. 2 c.),
John 3:21;
1 John 1:6;
χρηστότητα,
Romans 3:12;
ἔλεος, to show oneself merciful,
James 2:13; with
μετά τίνος added (see
ἔλεος,
ἐλέους, 1 and 2 b.),
Luke 1:72;
Luke 10:37;
ἐλεημοσύνην,
Matthew 6:2f; plural,
Acts 9:36;
Acts 10:2 (see
ἐλεημοσύνη, 1 and 2).
to commit:
τήν ἁμαρτίαν,
John 8:34;
1 John 3:4,
8;
ἁμαρτίαν,
2 Corinthians 11:7;
James 5:15;
1 Peter 2:22;
1 John 3:9;
τήν ἀνομίαν,
Matthew 13:41;
ἁμάρτημα,
1 Corinthians 6:18;
τά μή καθήκοντα,
Romans 1:28;
ὁ οὐκ ἔξεστιν,
Matthew 12:2;
Mark 2:24;
ἄξια πληγῶν;
Luke 12:48;
βδέλυγμα,
Revelation 21:27;
φόνον,
Mark 15:7;
ψεῦδος,
Revelation 21:27;
Revelation 22:15;
κακόν,
Matthew 27:23;
Mark 15:14;
Luke 23:22;
2 Corinthians 13:7;
τό κακόν,
Romans 13:4; plural
κακά,
1 Peter 3:12;
τά κακά,
Romans 3:8.
b. ποιεῖν τί with the case of a person added;
α. with an accusative of the person:
τί ποιήσω Ἰησοῦν; what shall I do unto Jesus?
Matthew 27:22;
Mark 15:12; cf.
Winers Grammar, 222 (208); (
Buttmann, § 131, 6; Kühner, § 411, 5);
Matthiae, § 415, 1 a.
β.; also with an adverb,
εὖ ποιῶ τινα, to do well i. e. show oneself good (kind) to one (see
εὖ, under the end),
Mark 14:7 R G; also
καλῶς ποιῶ,
Matthew 5:44 Rec.
β. with a dative of the person,
to do (a thing) unto one (to his advantage or disadvantage), rarely so in Greek writings (cf.
Winer's Grammar, and B as above; Kühner, as above Anm. 6):
Matthew 7:12;
Matthew 18:35;
Matthew 20:32;
Matthew 21:40;
Matthew 25:40,
45;
Mark 5:19,
20;
Mark 10:51;
Luke 1:49;
Luke 6:11;
Luke 8:39;
Luke 18:41;
Luke 20:15;
John 9:26;
John 12:16;
John 13:12;
Acts 4:16; also with an adverb:
καθώς,
Mark 15:8;
Luke 6:31;
John 13:15;
ὁμοίως,
Luke 6:31;
οὕτως,
Luke 1:25;
Luke 2:48;
ὡσαύτως,
Matthew 21:36;
καλῶς ποιεῖν τίνι,
Luke 6:27;
εὖ,
Mark 14:7 L Tr WH;
κακά τίνι, to do evil to one,
Acts 9:13;
τί,
what (namely,
κακόν),
Hebrews 13:6 (according to punctuation of
G L T Tr WH);
ταῦτα πάντα, all these evils,
John 15:21 R G L marginal reading;
ποιεῖν τίνι κατά τά αὐτά (
L T Tr WH (
Rec. ταῦτα)),
in the same manner, Luke 6:23,
26.
γ. ποιεῖν τί with the more remote object added by means of a preposition:
ἐν τίνι (German
an einem),
to do to one, Matthew 17:12;
Luke 23:31 (here
A. V. 'in the green tree,' etc.); also
εἰς τινα, unto one,
John 15:21 L text
T Tr WH.
c. God is said
ποιῆσαι τί μετά τίνος, when present with and aiding (see
μετά, I. 2 b.
β.),
Acts 14:27;
Acts 15:4.
d. with designations of time (
Buttmann, § 131, 1),
to pass, spend:
χρόνον,
Acts 15:33;
Acts 18:23;
μῆνας τρεῖς,
Acts 20:3;
νυχθήμερον,
2 Corinthians 11:25;
ἐνιαυτόν or
ἐνιαυτόν ἕνα,
James 4:13 (Tobit 10:7;
Josephus, Antiquities 6, 1, 4 at the end; Stallbaum on
Plato, Phileb., p. 50 c., gives examples from Greek writings (and references; cf. also
Sophocles' Lexicon, under the word 9); in the same sense
עָשָׂה in
Ecclesiastes 6:12 (
Ecclesiastes 7:1); and the Latin
facere:
Cicero, ad Att. 5, 20
Apameae quinque dies morati,... Iconii decem fecimus;
Seneca, epistles 66 (l. 7, epistle 4, Haase edition),
quamvis autem paucissimos una fecerimus dies); some interpreters bring in here also
Matthew 20:12 and
Revelation 13:5 Rec.not elz L T Tr WH; but on these passagaes see I. 1 a. above.
e. like the Latin
ago equivalent to
to celebrate, keep, with the accusative of a noun designating a feast:
τό πάσχα,
Matthew 26:18 (
Joshua 5:10; but in
Hebrews 11:28 the language denotes
to make ready, and so at the same time
to institute, the celebration of the passover; German
veranstalten);
τήν ἑορτήν,
Acts 18:21 Rec.
f. equivalent to (Latin
perficio)
to perform: as opposed to
λέγειν,
Matthew 23:3; to
θέλειν,
2 Corinthians 8:10f; to a promise,
1 Thessalonians 5:24. (Compare:
περιποιέω,
προσποιέω.)
[
SYNONYMS: ποιεῖν,
πράσσειν: roughly speaking,
ποιεῖν may be said to answer to the Latin
facere or the English
do, πράσσειν to
agere or English
practise;
ποιεῖν to designate performance,
πράσσειν intended, earnest, habitual, performance;
ποιεῖν to denote merely productive action,
πράσσειν definitely directed action;
ποιεῖν to point to an actual result,
πράσσειν to the scope and character of the result. "In Attic in certain connections the difference between them is great, in others hardly perceptible" (
Schmidt); see his Syn., chapter 23, especially § 11; cf.
Trench, N. T. Synonyms, § xcvi.;
Green, 'Critical Note' on
John 5:29; (cf.
πράσσω, at the beginning and 2). The words are associated in
John 3:20,
21;
John 5:29;
Acts 26:9,
10;
Romans 1:32;
Romans 2:3;
Romans 7:15ff;
13:4, etc.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's