RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4043 - peripateō

Choose a new font size and typeface
περιπατέω
Transliteration
peripateō (Key)
Pronunciation
per-ee-pat-eh'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
95x in 28 unique form(s)
TR
96x in 31 unique form(s)
LXX
26x in 18 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:940,804

Strong’s Definitions

περιπατέω peripatéō, per-ee-pat-eh'-o; from G4012 and G3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):—go, be occupied with, walk (about).


KJV Translation Count — Total: 96x

The KJV translates Strong's G4043 in the following manner: walk (93x), go (1x), walk about (1x), be occupied (1x).

KJV Translation Count — Total: 96x
The KJV translates Strong's G4043 in the following manner: walk (93x), go (1x), walk about (1x), be occupied (1x).
  1. to walk

    1. to make one's way, progress; to make due use of opportunities

    2. Hebrew for, to live

      1. to regulate one's life

      2. to conduct one's self

      3. to pass one's life

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
περιπατέω peripatéō, per-ee-pat-eh'-o; from G4012 and G3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):—go, be occupied with, walk (about).
STRONGS G4043:
περιπατέω, περιπατῶ; imperfect 2 person singular περιεπάτεις, 3 person περιεπάτει, plural περιεπάτουν; future περιπατήσω; 1 aorist περιεπάτησα; pluperfect 3 person singular περιεπεπατήκει (Acts 14:8 Rec.elz), and without the augment (cf. Winers Grammar, § 12, 9; (Buttmann, 33 (29))) περιπεπατήκει (ibid. Rec.st Griesbach); the Sept. for הָלַך; to walk; (walk about A. V. 1 Peter 5:8);
a. properly, (as in Aristophanes, Xenophon, Plato, Isocrates, Josephus, Aelian, others): absolutely, Matthew 9:5; Matthew 11:5; Matthew 15:31; Mark 2:9 (Tdf. ὕπαγε; Mark 5:42; Mark 8:24; Mark 16:12; Luke 5:23; Luke 7:22; Luke 24:17; John 1:36; John 5:8f, 11; John 11:9; Acts 3:6, 8f, 12; Acts 14:8, 10; 1 Peter 5:8; Revelation 9:20; equivalent to to make one's way, make progress, in figurative discourse equivalent to to make a due use of opportunities, John 12:35a. with additions: γυμνός περιπατῇ, Revelation 16:15; ἐπάνω (τίνος), Luke 11:44; διά with the genitive of the thing, Revelation 21:24 (G L T Tr WH); ἐν with the dative of place, equivalent to to frequent, stay in, a place, Mark 11:27; John 7:1; John 10:23; Revelation 2:1; ἐν τισί, among persons, John 11:54; (περιεπάτεις ὅπου ἤθελες, of personal liberty, John 21:18); metaphorically, ἐν τῇ σκοτία, to be subject to error and sin, John 8:12; John 12:35b; 1 John 1:6; 1 John 2:11; ἐν with the dative of the garment one is clothed in, Mark 12:38; Luke 20:46; Revelation 3:4 (ἐν κοκκινοις, Epictetus diss. 3, 22, 10); ἐπί τῆς θαλάσσης (Matthew 14:25 R G; 26 L T Tr WH; Mark 6:48, 49), see ἐπί, A. I. 1 a. and 2 a.; ἐπί τήν θαλασσην, ἐπί τά ὕδατα (Matthew 14:25 L T Tr WH, 26 R G, 29), see ἐπί, C. I. 1 a.; (παρά τήν θάλασσαν, Matthew 4:18; Mark 1:16 Rec., see παρά, III. 1); μετά τίνος, to associate with one, to be one's companion, used of one's followers and votaries, John 6:66; Revelation 3:4.
b. Hebraistically, to live (cf. Winers Grammar, 32; common in Paul and John, but not found in James or in Peter (cf. ἀναστρέφω 3 b., ἀναστροφή)), i. e.
α. to regulate one's life, to conduct oneself (cf. ὁδός, 2 a., πορεύω, b. γ.): ἀξίως τίνος, Ephesians 4:1; Colossians 1:10; 1 Thessalonians 2:12; εὐσχημόνως, Romans 13:13; 1 Thessalonians 4:12; ἀκριβῶς, Ephesians 5:15; ἀτάκτως, 2 Thessalonians 3:6, 11; ὡς or καθώς τίς, Ephesians 4:17; Ephesians 5:8, 15; οὕτω περιπατοῦντας καθώς, Philippians 3:17; (καθώς περιεπάτησεν... οὕτως περιπατεῖν, 1 John 2:6 (L Tr text WH omit οὕτω)); πῶς, καθώς, 1 Thessalonians 4:1; οὕτως, ὡς, 1 Corinthians 7:17; so that a nominative of quality must be sought from what follows, ἐχθροί τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ, Philippians 3:18. with a dative of the thing to which the life is given or consecrated: κώμοις, μέθαις, etc., Romans 13:13, cf. Fritzsche on Romans, vol. iii., p. 140f; with a dative of the standard according to which one governs his life (cf. Fritzsche as above, p. 142; also Buttmann, § 133, 22 b.; Winer's Grammar, 219 (205)): Acts 21:21; Galatians 5:16; 2 Corinthians 12:18; followed by ἐν with a dative denoting either the state in which one is flying, or the virtue or vice to which he is given (cf. ἐν, I. 5 e., p. 210b bottom): Romans 6:4; 2 Corinthians 4:2; Ephesians 2:2, 10; Ephesians 4:17; Ephesians 5:2; Colossians 3:7; Colossians 4:5; 2 John 1:4, 6; 3 John 1:3f; ἐν βρώμασι, of those who have fellowship in the sacrificial feasts, Hebrews 13:9; ἐν Χριστῷ (see ἐν, I. 6 b.), to live a life conformed to the union entered into with Christ, Colossians 2:6; κατά with an accusative of the person or thing furnishing the standard of living (Mark 7:5); 2 John 1:6; κατά ἄνθρωπον, 1 Corinthians 3:3; κατά σάρκα, Romans 8:1 Rec., Romans 8:4; Romans 14:15; 2 Corinthians 10:2.
β. equivalent to to pass (one's) life: ἐν σαρκί, in the body, 2 Corinthians 10:3; διά πίστεως (see διά, A. I. 2), 2 Corinthians 5:7. (Compare: ἐμπεριπατέω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
4:18; 9:5; 11:5; 14:25; 14:25; 15:31
Mark
1:16; 2:9; 5:42; 6:48; 6:49; 7:5; 8:24; 11:27; 12:38; 16:12
Luke
5:23; 7:22; 11:44; 20:46; 24:17
John
1:36; 5:8; 5:11; 6:66; 7:1; 8:12; 10:23; 11:9; 11:54; 12:35; 12:35; 21:18
Acts
3:6; 3:8; 3:12; 14:8; 14:8; 14:10; 21:21
Romans
6:4; 8:1; 8:4; 13:13; 13:13; 14:15
1 Corinthians
3:3; 7:17
2 Corinthians
4:2; 5:7; 10:2; 10:3; 12:18
Galatians
5:16
Ephesians
2:2; 2:10; 4:1; 4:17; 4:17; 5:2; 5:8; 5:15; 5:15
Philippians
3:17; 3:18
Colossians
1:10; 2:6; 3:7; 4:5
1 Thessalonians
2:12; 4:1; 4:12
2 Thessalonians
3:6; 3:11
Hebrews
13:9
1 Peter
5:8; 5:8
1 John
1:6; 2:6; 2:11
2 John
1:4; 1:6; 1:6
3 John
1:3
Revelation
2:1; 3:4; 3:4; 9:20; 16:15; 21:24

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4043 matches the Greek περιπατέω (peripateō),
which occurs 95 times in 88 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Mat 4:18–2Co 4:2)

Unchecked Copy BoxMat 4:18 - Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
Unchecked Copy BoxMat 9:5 - ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
Unchecked Copy BoxMat 11:5 - слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют;
Unchecked Copy BoxMat 14:25 - В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.
Unchecked Copy BoxMat 14:26 - И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
Unchecked Copy BoxMat 14:29 - Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,
Unchecked Copy BoxMat 15:31 - так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.
Unchecked Copy BoxMar 2:9 - Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?
Unchecked Copy BoxMar 5:42 - И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. [Видевшие] пришли в великое изумление.
Unchecked Copy BoxMar 6:48 - И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их.
Unchecked Copy BoxMar 6:49 - Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.
Unchecked Copy BoxMar 7:5 - Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?
Unchecked Copy BoxMar 8:24 - Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.
Unchecked Copy BoxMar 11:27 - Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины
Unchecked Copy BoxMar 12:38 - И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и [принимать] приветствия в народных собраниях,
Unchecked Copy BoxMar 16:12 - После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.
Unchecked Copy BoxLuk 5:23 - Что легче сказать: прощаются тебе грехи твои, или сказать: встань и ходи?
Unchecked Copy BoxLuk 7:22 - И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют;
Unchecked Copy BoxLuk 11:44 - Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы--как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.
Unchecked Copy BoxLuk 20:46 - остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
Unchecked Copy BoxLuk 24:17 - Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны?
Unchecked Copy BoxJhn 1:36 - И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
Unchecked Copy BoxJhn 5:8 - Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
Unchecked Copy BoxJhn 5:9 - И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.
Unchecked Copy BoxJhn 5:11 - Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.
Unchecked Copy BoxJhn 5:12 - Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: возьми постель твою и ходи?
Unchecked Copy BoxJhn 6:19 - Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались.
Unchecked Copy BoxJhn 6:66 - С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним.
Unchecked Copy BoxJhn 7:1 - После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его.
Unchecked Copy BoxJhn 8:12 - Опять говорил Иисус [к народу] и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
Unchecked Copy BoxJhn 10:23 - И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.
Unchecked Copy BoxJhn 11:9 - Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;
Unchecked Copy BoxJhn 11:10 - а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.
Unchecked Copy BoxJhn 11:54 - Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.
Unchecked Copy BoxJhn 12:35 - Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет.
Unchecked Copy BoxJhn 21:18 - Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя, и поведет, куда не хочешь.
Unchecked Copy BoxAct 3:6 - Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.
Unchecked Copy BoxAct 3:8 - и вскочив, стал, и начал ходить, и вошел с ними в храм, ходя и скача, и хваля Бога.
Unchecked Copy BoxAct 3:9 - И весь народ видел его ходящим и хвалящим Бога;
Unchecked Copy BoxAct 3:12 - Увидев это, Петр сказал народу: мужи Израильские! что дивитесь сему, или что смотрите на нас, как будто бы мы своею силою или благочестием сделали то, что он ходит?
Unchecked Copy BoxAct 14:8 - В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил.
Unchecked Copy BoxAct 14:10 - сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
Unchecked Copy BoxAct 21:21 - А о тебе наслышались они, что ты всех Иудеев, живущих между язычниками, учишь отступлению от Моисея, говоря, чтобы они не обрезывали детей своих и не поступали по обычаям.
Unchecked Copy BoxRom 6:4 - Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.
Unchecked Copy BoxRom 8:4 - чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.
Unchecked Copy BoxRom 13:13 - Как днем, будем вести себя благочинно, не [предаваясь] ни пированиям и пьянству, ни сладострастию и распутству, ни ссорам и зависти;
Unchecked Copy BoxRom 14:15 - Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
Unchecked Copy Box1Co 3:3 - потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли [обычаю] поступаете?
Unchecked Copy Box1Co 7:17 - Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.
Unchecked Copy Box2Co 4:2 - но, отвергнув скрытные постыдные [дела], не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mat 4:18–2Co 4:2) Mat 4:18–2Co 4:2

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan