LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3851 - paraboleuomai

Choose a new font size and typeface
παραβολεύομαι
Transliteration
paraboleuomai (Key)
Pronunciation
par-ab-ool-yoo'-om-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From παρά (G3844) and the middle voice of βουλεύω (G1011)
mGNT
1x in 1 unique form(s)
TR
1x in 1 unique form(s)
LXX
0x in 0 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

παραβουλεύομαι parabouleúomai, par-ab-ool-yoo'-om-ahee; from G3844 and the middle voice of G1011; to misconsult, i.e. disregard:—not (to) regard(-ing).


KJV Translation Count — Total: 1x

The KJV translates Strong's G3851 in the following manner: regard not (1x).

KJV Translation Count — Total: 1x
The KJV translates Strong's G3851 in the following manner: regard not (1x).
  1. to consult amiss

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
παραβουλεύομαι parabouleúomai, par-ab-ool-yoo'-om-ahee; from G3844 and the middle voice of G1011; to misconsult, i.e. disregard:—not (to) regard(-ing).
STRONGS G3851:
παρα-βουλεύομαι: 1 aorist middle participle παραβολευσάμενος; to consult amiss [see παρά]: w. a dat. of the thing, Philippians 2:30 Rec. Not found in prof. auth. See παραβολεύομαι.*

Related entry:
παραβολεύομαι: 1 aorist middle participle παραβολευσάμενος; to be παράβολος i. e. one who rashly exposes himself to dangers, to be venturesome, reckless (cf. Winers Grammar, 93 (88); Lob. ad Phryn., p. 67); recklessly to expose oneself to danger: with a dative of respect, τῇ ψυχή, as respects life; hence, to expose one's life boldly, jeopard life, hazard life, Philippians 2:30, G L T Tr WH for the παραβουλευσάμενος of Rec.; on the difference between these readings cf. Gabler, Kleinere theol. Schriften, i., p. 176ff. This verb is not found in the Greek writers, who say παραβάλλεσθαι, now absolutely, to expose oneself to danger (see Passow, under the word παραβάλλω, 2; Liddell and Scott, ibid. II.), now with an accusative of the thing (to risk, stake), as ψυχήν, Homer, Iliad 9, 322; σῶμα καί ψυχήν, 2 Macc. 14:38 (see other examples in Passow (and Liddell and Scott), the passage cited); now with a dative of reference, ταῖς ψυχαῖς, Diodorus 3, 35; τῇ ἐμαυτοῦ κεφαλή, ἀργυρίῳ, Phryn. ed. Lob., p. 238; (cf. Lightfoot on Philippians, the passage cited).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Philippians
2:30; 2:30

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3851 matches the Greek παραβολεύομαι (paraboleuomai),
which occurs 1 times in 1 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxPhl 2:30 - Denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode so nahe gekommen, da er sein Leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer Statt.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan