LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3811 - paideuō

Choose a new font size and typeface
παιδεύω
Transliteration
paideuō (Key)
Pronunciation
pahee-dyoo'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
13x in 11 unique form(s)
TR
13x in 11 unique form(s)
LXX
58x in 31 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:596,753

Strong’s Definitions

παιδεύω paideúō, pahee-dyoo'-o; from G3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):—chasten(-ise), instruct, learn, teach.


KJV Translation Count — Total: 13x

The KJV translates Strong's G3811 in the following manner: chasten (6x), chastise (2x), learn (2x), teach (2x), instruct (1x).

KJV Translation Count — Total: 13x
The KJV translates Strong's G3811 in the following manner: chasten (6x), chastise (2x), learn (2x), teach (2x), instruct (1x).
  1. to train children

    1. to be instructed or taught or learn

    2. to cause one to learn

  2. to chastise

    1. to chastise or castigate with words, to correct

      1. of those who are moulding the character of others by reproof and admonition

    2. of God

      1. to chasten by the affliction of evils and calamities

    3. to chastise with blows, to scourge

      1. of a father punishing his son

      2. of a judge ordering one to be scourged

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
παιδεύω paideúō, pahee-dyoo'-o; from G3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):—chasten(-ise), instruct, learn, teach.
STRONGS G3811:
παιδεύω; imperfect ἐπαίδευον; 1 aorist participle παιδεύσας; passive, present παιδεύομαι; I aorist ἐπαιδεύθην; perfect participle πεπαιδευμένος; (παῖς); Sept for יָסַר;
1. as in classical Greek, properly, to train children: τινα with a dative of the thing in which one is instructed, in passive, σοφία (Winer's Grammar, 221 (213) n.), Acts 7:22 R G L WH (cf. Buttmann, § 134, 6) (γράμμασιν, Josephus, contra Apion 1, 4 at the end); ἐν σοφία, ibid. T Tr; τινα κατά ἀκρίβειαν, in passive, Acts 22:3. passive, to be instructed or taught, to learn: followed by an infinitive, 1 Timothy 1:20; to cause one to learn: followed by ἵνα, Titus 2:12.
2. to chastise;
a. to chastise or castigate with words, to correct: of those who are moulding the character of others by reproof and admonition, 2 Timothy 2:25 (τινα παιδεύειν καί ῥυθμίζειν λόγῳ, Aelian v. h. 1, 34).
b. in Biblical and ecclesiastical use employed of God, to chasten by the infliction of evils and calamities (cf. Winer's Grammar, § 2, 1 b.): 1 Corinthians 11:32; 2 Corinthians 6:9; Hebrews 12:6; Revelation 3:19 (Proverbs 19:18; Proverbs 29:17; Wis. 3:5 Wis. 11:10 (9); 2 Macc. 6:16 2Macc. 10:4).
c. to chastise with blows, to scourge: of a father punishing a son, Hebrews 12:7,(Hebrews 12:10); of a judge ordering one to be scourged, Luke 23:16, 22 ((Deuteronomy 22:18)).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Deuteronomy
22:18
Proverbs
19:18; 29:17
Luke
23:16; 23:22
Acts
7:22; 22:3
1 Corinthians
11:32
2 Corinthians
6:9
1 Timothy
1:20
2 Timothy
2:25
Titus
2:12
Hebrews
12:6; 12:7; 12:10
Revelation
3:19

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3811 matches the Greek παιδεύω (paideuō),
which occurs 13 times in 13 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxLuk 23:16 - Darum will ich ihn züchtigen und loslassen.
Unchecked Copy BoxLuk 23:22 - Er aber sprach zum drittenmal zu ihnen: Was hat denn dieser Übles getan? Ich finde keine Ursache des Todes an ihm; darum will ich ihn züchtigen und loslassen.
Unchecked Copy BoxAct 7:22 - Und Moses ward gelehrt in aller Weisheit der Ägypter und war mächtig in Werken und Worten.
Unchecked Copy BoxAct 22:3 - Ich bin ein jüdischer Mann, geboren zu Tarsus in Zilizien und erzogen in dieser Stadt zu den Füßen Gamaliels, gelehrt mit allem Fleiß im väterlichen Gesetz, und war ein Eiferer um Gott, gleichwie ihr heute alle seid,
Unchecked Copy Box1Co 11:32 - Wenn wir aber gerichtet werden, so werden wir vom HERRN gezüchtigt, auf daß wir nicht samt der Welt verdammt werden.
Unchecked Copy Box2Co 6:9 - als die Unbekannten, und doch bekannt; als die Sterbenden, und siehe, wir leben; als die Gezüchtigten, und doch nicht ertötet;
Unchecked Copy Box1Ti 1:20 - unter welchen ist Hymenäus und Alexander, welche ich habe dem Satan übergeben, daß sie gezüchtigt werden, nicht mehr zu lästern.
Unchecked Copy Box2Ti 2:25 - und mit Sanftmut strafe die Widerspenstigen, ob ihnen Gott dermaleinst Buße gebe, die Wahrheit zu erkennen,
Unchecked Copy BoxTit 2:12 - und züchtigt uns, daß wir sollen verleugnen das ungöttliche Wesen und die weltlichen Lüste, und züchtig, gerecht und gottselig leben in dieser Welt
Unchecked Copy BoxHeb 12:6 - Denn welchen der HERR liebhat, den züchtigt er; und stäupt einen jeglichen Sohn, den er aufnimmt."
Unchecked Copy BoxHeb 12:7 - So ihr die Züchtigung erduldet, so erbietet sich euch Gott als Kindern; denn wo ist ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?
Unchecked Copy BoxHeb 12:10 - Denn jene haben uns gezüchtigt wenig Tage nach ihrem Dünken, dieser aber zu Nutz, auf daß wir seine Heiligung erlangen.
Unchecked Copy BoxRev 3:19 - Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tue Buße!
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan