LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3779 - houtō(s)

Choose a new font size and typeface
οὕτω(ς)
Transliteration
houtō(s) (Key)
Pronunciation
hoo'-to
Listen
Part of Speech
adverb
Root Word (Etymology)
mGNT
208x in 2 unique form(s)
TR
213x in 2 unique form(s)
LXX
637x in 1 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

οὕτω hoútō, hoo'-to; adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):—after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.


KJV Translation Count — Total: 213x

The KJV translates Strong's G3779 in the following manner: so (164x), thus (17x), even so (9x), on this wise (6x), likewise (4x), after this manner (3x), miscellaneous (10x).

KJV Translation Count — Total: 213x
The KJV translates Strong's G3779 in the following manner: so (164x), thus (17x), even so (9x), on this wise (6x), likewise (4x), after this manner (3x), miscellaneous (10x).
  1. in this manner, thus, so

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
οὕτω hoútō, hoo'-to; adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):—after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
STRONGS G3779:
οὕτω and οὕτως (formerly in printed editions οὕτω appeared before a consonant, οὕτως before a vowel; but (recent critical editors, following the best manuscripts ("Codex Sinaiticus has οὕτω but fourteen times in the N. T." Scrivener, Collation etc., p. liv.; cf. his Introduction etc., p. 561), have restored οὕτως; viz. Treg. uniformly, 205 times; Tdf. 203 times, 4 times οὕτω; Lachmann 196 times, 7 times οὕτω (all before a consonant); WH 196 times, 10 times οὕτω (all before a consonant); cf. Tdf. Proleg., p. 97; WHs Appendix, p. 146f); cf. Winers Grammar, § 5, 1 b.; B. 9; (Lob. Pathol. Elementa ii. 218ff); cf. Krüger, § 11, 12, 1; Kühner, § 72, 3 a.), adverb (from οὗτος) (fr. Homer down), the Sept. for כֵּן, in this manner, thus, so:
1. by virtue of its native demonstrative force it refers to what precedes; in the manner spoken of; in the way described; in the way it was done; in this manner; in such a manner; thus, so: Matthew 6:30; Matthew 11:26; Matthew 17:12; Matthew 19:8; Mark 14:59; Luke 1:25; Luke 2:48; Luke 12:28; Romans 11:5; 1 Corinthians 8:12; 1 Corinthians 15:11; Hebrews 6:9; (2 Peter 3:11 WH Tr marginal reading); οὐχ οὕτως ἔσται (L Tr WH ἐστιν (so also T in Mark)) ἐν ὑμῖν, it will not be so among you (I hope), Matthew 20:26; Mark 10:43; ὑμεῖς οὐχ οὕτως namely, ἔσεσθε, Luke 22:26; ἐάν ἀφῶμεν αὐτόν οὕτως namely, ποιοῦντα, thus as he has done hitherto (see ἀφίημι, 2 b.), John 11:48; it refers to similitudes and comparisons, and serves to adapt them to the case in hand, Matthew 5:16 (even so, i. e. as the lamp on the lampstand); Matthew 12:45; Matthew 13:49; Matthew 18:14; Matthew 20:16; Luke 12:21 (WH brackets the verse); Luke 15:7,10; John 3:8; 1 Corinthians 9:24; likewise οὕτως καί, Matthew 17:12; Matthew 18:35; Matthew 24:33; Mark 13:20; Luke 17:10. οὕτως ἔχειν, to be so (Latin sic or ita se habere): Acts 7:1; Acts 12:15; Acts 17:11; Acts 24:9. it serves to resume participles (Josephus, Antiquities 8, 11, 1; b. j. 2, 8, 5; see examples from Greek authors in Passow, under the word, 1 h.; (Liddell and Scott, v. I. 7)): Acts 20:11; Acts 27:17; but John 4:6 must not (with Winers Grammar, § 65, 9 at the end; Buttmann, § 144, 21) be referred to this head, see Meyer (and 5 d. below); on Revelation 3:5, see 5 c. below. It takes the place of an explanatory participial clause, equivalent to matters being thus arranged, under these circumstances, in such a condition of things (Buttmann, § 149, 1; cf. Winer's Grammar, § 60, 5): Romans 5:12 (this connection between sin and death being established (but this explanation of the οὕτως appears to be too general (cf. Meyer ad loc.))); Hebrews 6:15 (i. e. since God had pledged the promise by an oath); equivalent to things having been thus settled, this having been done, then: Matthew 11:26; Acts 7:8; Acts 28:14; 1 Corinthians 14:25; 1 Thessalonians 4:17; 2 Peter 1:11; cf. Fritzsche, Commentary to Romans, i., p. 298. Closely related to this use is that of of οὕτως (like Latin ita for itaque, igitur) in the sense of consequently (cf. English so at the beginning of a sentence): Matthew 7:17; Romans 1:15; Romans 6:11; Revelation 3:16 ((cf. Fritzsche on Matthew, p. 220); Passow, under the word, 2; (Liddell and Scott, under the word, II.)).
2. it prepares the way for what follows: Matthew 6:9; Luke 19:31; John 21:1; οὕτως ἦν, was arranged thus, was on this wise (Winers Grammar, 465 (434); Buttmann, § 129, 11), Matthew 1:18; οὕτως ἐστι τό θέλημα τοῦ Θεοῦ followed by an infinitive, so is the will of God, that, 1 Peter 2:15. before language quoted from the O. T.: Matthew 2:5; Acts 7:6; Acts 13:34, 47; 1 Corinthians 15:45; Hebrews 4:4.
3. with adjectives, so (Latin tam, marking degree of intensity): Hebrews 12:21; Revelation 16:18; postpositive, τί δειλοί ἐστε οὕτως; Mark 4:40 (L Tr WH omit); in the same sense with adverbs, Galatians 1:6; or with verbs, so greatly, 1 John 4:11; οὕτως... ὥστε, John 3:16. οὐδέποτε ἐφάνη οὕτως, it was never seen in such fashion, i. e. such an extraordinary sight, Matthew 9:33 (ἐφάνη must be taken impersonally; cf. Bleek, Synoptative Erklär. i. p. 406 (or Meyer at the passage)); οὐδέποτε οὕτως εἴδομεν, we never saw it so, i. e. with such astonishment, Mark 2:12.
4. οὕτως or οὕτως καί in comparison stands antithetic to an adverb or a relative pronoun (Winers Grammar, § 53, 5; cf. Buttmann, 362 (311) c.): καθάπερ... οὕτως, Romans 12:4; 1 Corinthians 12:12; 2 Corinthians 8:11; καθώς... οὕτως, Luke 11:30; Luke 17:26; John 3:14; John 12:50; John 14:31; John 15:4; 2 Corinthians 1:5; 2 Corinthians 10:7; 1 Thessalonians 2:4; Hebrews 5:3; οὕτως... καθώς, Luke 24:24; Romans 11:26; Philippians 3:17; ὡς... οὕτως, Acts 8:32; Acts 23:11; Romans 5:15, 18; 1 Corinthians 7:17; 2 Corinthians 7:14; 1 Thessalonians 2:8; 1 Thessalonians 5:2; οὕτως... ὡς, Mark 4:26; John 7:46 (L WH omit; Tr brackets the clause); 1 Corinthians 3:15; 1 Corinthians 4:1; 1 Corinthians 9:26; Ephesians 5:28; James 2:12; οὕτως ὡς... μή ὡς, 2 Corinthians 9:5 (G L T Tr WH); ὥσπερ... οὕτως, Matthew 12:40; Matthew 13:40; Matthew 24:27, 37, 39; Luke 17:24; John 5:21, 26; Romans 5:12, 19, 21; Romans 6:4; Romans 11:31; 1 Corinthians 11:12; 1 Corinthians 15:22; 1 Corinthians 16:1; 2 Corinthians 1:7 R G; Galatians 4:29; Ephesians 5:24 R G; after καθ' ὅσον, Hebrews 9:27f; οὕτως... ὅν τρόπον, Acts 1:11; Acts 27:25; ὅν τρόπον... οὕτως, 2 Timothy 3:8 (Isaiah 52:14); κατά τήν ὁδόν ἥν λέγουσιν αἵρεσιν οὕτω κτλ., after the Way (i. e. as it requires (cf. ὁδός, 2 a. at the end)) so etc. Acts 24:14.
5. Further, the following special uses deserve notice:
a. (ἔχει) ὅς (better ) μέν οὕτως ὅς (better ) δέ οὕτως, one after this manner, another after that, i. e. different men in different ways, 1 Corinthians 7:7 (πότε μέν οὕτως καί πότε οὕτως φάγεται μάχαιρα, 2 Samuel 11:25).
b. οὕτως, in the manner known to all, i. e. according to the context, so shamefully, 1 Corinthians 5:3.
c. in that state in which one finds oneself, such as one is (cf. Winer's Grammar, 465 (434)): τί με ἐποίησας οὕτως, Romans 9:20; οὕτως of those εἶναι, μένειν who remain unmarried, 1 Corinthians 7:26, 40; νικῶν οὕτως περιβαλεῖται viz. as (i. e. because he is) victor (others in the manner described in verse 4), Revelation 3:5 L T Tr WH.
d. thus forthwith, i. e. without hesitation (cf. English off-hand, without ceremony, and the colloquial right, just): John 4:6; cf. Passow, under the word, 4; (Liddell and Scott, under the word, IV.; see 1 above; add John 13:25 T WH Tr brackets (cf. Green, Critical Notes at the passage))
e. in questions (Latin sicine?) (English exclamatory so then, what): Mark 7:18 (German sonach) (others take οὕτως here as expressive of degree. In Matthew 26:40, however, many give it the sense spoken of; cf. too 1 Corinthians 6:5); οὕτως ἀποκρίνῃ; i. e. so impudently, John 18:22; with an adjective, so (very), Galatians 3:3. (But these examples, although classed together by Fritzsche also (Commentary on Mark, p. 150f), seem to be capable of discrimination. The passage from Galatians, for instance, does not seem to differ essentially from examples under 3 above.)
f. In classical Greek οὕτως often, after a conditional, concessive, or temporal protasis, introduces the apodosis (cf. Passow, under the word, 1 h.; (Liddell and Scott, under the word I. 7)). 1 Thessalonians 4:14 and Revelation 11:5 have been referred to this head; Buttmann, 357 (307); (cf. Winer's Grammar, § 60, 5 (especially a.)). But questionably; for in the first passage οὕτως may also be taken as equivalent to under these circumstances, i. e. if we believe what I have said (better cf. Winer's Grammar, as above); in the second passage οὕτως denotes in the manner spoken of, i. e. by fire proceeding out of their mouth.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

2 Samuel
11:25
Isaiah
52:14
Matthew
1:18; 2:5; 5:16; 6:9; 6:30; 7:17; 9:33; 11:26; 11:26; 12:40; 12:45; 13:40; 13:49; 17:12; 17:12; 18:14; 18:35; 19:8; 20:16; 20:26; 24:27; 24:33; 24:37; 24:39; 26:40
Mark
2:12; 4:26; 4:40; 7:18; 10:43; 13:20; 14:59
Luke
1:25; 2:48; 11:30; 12:21; 12:28; 15:7; 15:10; 17:10; 17:24; 17:26; 19:31; 22:26; 24:24
John
3:8; 3:14; 3:16; 4:6; 4:6; 5:21; 5:26; 7:46; 11:48; 12:50; 13:25; 14:31; 15:4; 18:22; 21:1
Acts
1:11; 7:1; 7:6; 7:8; 8:32; 12:15; 13:34; 13:47; 17:11; 20:11; 23:11; 24:9; 24:14; 27:17; 27:25; 28:14
Romans
1:15; 5:12; 5:12; 5:15; 5:18; 5:19; 5:21; 6:4; 6:11; 9:20; 11:5; 11:26; 11:31; 12:4
1 Corinthians
3:15; 4:1; 5:3; 6:5; 7:7; 7:17; 7:26; 7:40; 8:12; 9:24; 9:26; 11:12; 12:12; 14:25; 15:11; 15:22; 15:45; 16:1
2 Corinthians
1:5; 1:7; 7:14; 8:11; 9:5; 10:7
Galatians
1:6; 3:3; 4:29
Ephesians
5:24; 5:28
Philippians
3:17
1 Thessalonians
2:4; 2:8; 4:14; 4:17; 5:2
2 Timothy
3:8
Hebrews
4:4; 5:3; 6:9; 6:15; 9:27; 12:21
James
2:12
1 Peter
2:15
2 Peter
1:11; 3:11
1 John
4:11
Revelation
3:5; 3:5; 3:16; 11:5; 16:18

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3779 matches the Greek οὕτω(ς) (houtō(s)),
which occurs 213 times in 206 verses in the TR Greek.

Page 1 / 5 (Mat 1:18–Luk 12:21)

Unchecked Copy BoxMat 1:18 - Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint Esprit, avant qu'ils eussent habité ensemble.
Unchecked Copy BoxMat 2:5 - Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:
Unchecked Copy BoxMat 3:15 - Jésus lui répondit: Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus.
Unchecked Copy BoxMat 5:12 - Réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse, parce que votre récompense sera grande dans les cieux; car c'est ainsi qu'on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous.
Unchecked Copy BoxMat 5:16 - Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.
Unchecked Copy BoxMat 5:19 - Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
Unchecked Copy BoxMat 5:47 - Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire? Les païens aussi n'agissent-ils pas de même?
Unchecked Copy BoxMat 6:9 - Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié;
Unchecked Copy BoxMat 6:30 - Si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi?
Unchecked Copy BoxMat 7:12 - Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes.
Unchecked Copy BoxMat 7:17 - Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.
Unchecked Copy BoxMat 9:33 - Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule étonnée disait: Jamais pareille chose ne s'est vue en Israël.
Unchecked Copy BoxMat 11:26 - Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.
Unchecked Copy BoxMat 12:40 - Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.
Unchecked Copy BoxMat 12:45 - Il s'en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.
Unchecked Copy BoxMat 13:40 - Or, comme on arrache l'ivraie et qu'on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde.
Unchecked Copy BoxMat 13:49 - Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes,
Unchecked Copy BoxMat 17:12 - Mais je vous dis qu'Élie est déjà venu, qu'ils ne l'ont pas reconnu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l'homme souffrira de leur part.
Unchecked Copy BoxMat 18:14 - De même, ce n'est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu'il se perde un seul de ces petits.
Unchecked Copy BoxMat 18:35 - C'est ainsi que mon Père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne à son frère de tout son coeur.
Unchecked Copy BoxMat 19:8 - Il leur répondit: C'est à cause de la dureté de votre coeur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes; au commencement, il n'en était pas ainsi.
Unchecked Copy BoxMat 19:10 - Ses disciples lui dirent: Si telle est la condition de l'homme à l'égard de la femme, il n'est pas avantageux de se marier.
Unchecked Copy BoxMat 19:12 - Car il y a des eunuques qui le sont dès le ventre de leur mère; il y en a qui le sont devenus par les hommes; et il y en a qui se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne.
Unchecked Copy BoxMat 20:16 - Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers.
Unchecked Copy BoxMat 20:26 - Il n'en sera pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;
Unchecked Copy BoxMat 23:28 - Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité.
Unchecked Copy BoxMat 24:27 - Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme.
Unchecked Copy BoxMat 24:33 - De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte.
Unchecked Copy BoxMat 24:37 - Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l'avènement du Fils de l'homme.
Unchecked Copy BoxMat 24:39 - et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme.
Unchecked Copy BoxMat 24:46 - Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!
Unchecked Copy BoxMat 26:40 - Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!
Unchecked Copy BoxMat 26:54 - Comment donc s'accompliraient les Écritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi?
Unchecked Copy BoxMar 2:7 - Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?
Unchecked Copy BoxMar 2:8 - Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu'ils pensaient au dedans d'eux, leur dit: Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos coeurs?
Unchecked Copy BoxMar 2:12 - Et, à l'instant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu'ils étaient tous dans l'étonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n'avons jamais rien vu de pareil.
Unchecked Copy BoxMar 4:26 - Il dit encore: Il en est du royaume de Dieu comme quand un homme jette de la semence en terre;
Unchecked Copy BoxMar 4:40 - Puis il leur dit: Pourquoi avez-vous ainsi peur? Comment n'avez-vous point de foi?
Unchecked Copy BoxMar 7:18 - Il leur dit: Vous aussi, êtes-vous donc sans intelligence? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l'homme ne peut le souiller?
Unchecked Copy BoxMar 10:43 - Il n'en est pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;
Unchecked Copy BoxMar 13:29 - De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte.
Unchecked Copy BoxMar 14:59 - Même sur ce point-là leur témoignage ne s'accordait pas.
Unchecked Copy BoxMar 15:39 - Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu'il avait expiré de la sorte, dit: Assurément, cet homme était Fils de Dieu.
Unchecked Copy BoxLuk 1:25 - C'est la grâce que le Seigneur m'a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes.
Unchecked Copy BoxLuk 2:48 - Quand ses parents le virent, ils furent saisis d'étonnement, et sa mère lui dit: Mon enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte avec nous? Voici, ton père et moi, nous te cherchions avec angoisse.
Unchecked Copy BoxLuk 6:10 - Alors, promenant ses regards sur eux tous, il dit à l'homme: Étends ta main. Il le fit, et sa main fut guérie.
Unchecked Copy BoxLuk 9:15 - Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.
Unchecked Copy BoxLuk 10:21 - En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.
Unchecked Copy BoxLuk 11:30 - Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.
Unchecked Copy BoxLuk 12:21 - Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n'est pas riche pour Dieu.

Search Results Continued...
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan